Ms. See V.
同声传译 和 交替传译 口译 English into Hmong 和 Hmong into English. 可提供现场, 远程视频, 和 电话.
Fluent in Hmong from birth and formally trained in interpretation at National University of Laos, I bring 16 years of professional experience and a genuine passion for cross-cultural communication.
My expertise lies in technical and engineering interpretation — I provide Hmong to English and English to Hmong interpretation of user manuals, safety data sheets, technical specifications, and engineering reports. Precision in terminology is the cornerstone of my professional Hmong interpretation services.
Every document I produce as a certified Hmong interpreter includes a signed certification statement and is accepted by courts, USCIS, and academic institutions nationwide.
Ms. Ying M.
交替传译 和 同声传译 口译 English into Hmong 和 Hmong into English. 可提供远程视频 和 电话.
After emigrating from Thailand over 5 years ago, I dedicated myself to becoming a certified Hmong interpreter, helping others navigate the same linguistic challenges I once faced.
My interpretation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Hmong to English and English to Hmong interpretation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.
Available for on-site, remote, and telephone Hmong interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.
Ms. Nou L.
交替传译 和 同声传译 口译 English into Hmong 和 Hmong into English. 可提供现场 和 电话.
Growing up in Vientiane, I was immersed in Hmong language and culture from birth, and after completing my studies at Chiang Mai University, I pursued professional interpretation as my calling.
Specializing in corporate and business interpretation, I provide professional Hmong interpretation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Hmong-speaking teams.
As an ATA-certified Hmong interpreter, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of interpretation technology and methodology.
Mr. Bounmy S.
交替传译 口译 English into Hmong 和 Hmong into English. 可提供现场, 远程视频, 和 电话.
I was born in Vientiane, Thailand, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Hmong interpreter plays in people's lives.
Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Hmong interpreter for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Hmong interpretation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.
I carry professional liability insurance, maintain strict confidentiality protocols, and treat every Hmong interpretation assignment — large or small — with the same level of professionalism.
Mr. Tong H.
交替传译 口译 English into Hmong 和 Hmong into English. 可提供现场, 远程视频, 和 电话.
Graduating from National University of Laos with honors, I launched my career in Hmong interpretation and have spent the last 5 years building a reputation for excellence and reliability.
Immigration law is at the heart of my practice — I provide Hmong to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.
I hold state and federal court certification as a Hmong interpreter and have been qualified as an expert in legal interpretation in numerous court proceedings.
Ms. Pa T.
交替传译 口译 English into Hmong 和 Hmong into English. 可提供现场 和 远程视频.
Originally from Laos, I relocated to the U.S. to attend National University of Laos and have since dedicated over 23 years to professional Hmong interpretation services.
I offer professional Hmong interpretation services in the manufacturing and supply chain sector, covering quality control documentation, ISO certifications, safety protocols, and vendor contracts. My technical fluency in both Hmong and English ensures nothing is lost in interpretation.
I am committed to quick turnaround times without sacrificing quality — my clients know they can count on me for accurate Hmong interpretation even under tight deadlines.
Mr. Chue L.
交替传译 口译 English into Hmong 和 Hmong into English. 可提供现场 和 电话.
Military service stationed me around the world, but it was my Hmong heritage from Thailand that ultimately led me to a fulfilling career as a professional interpreter.
As a court-certified Hmong interpreter, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Hmong interpretation services.
Backed by 12 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Hmong interpretation services that clients trust for their most consequential communications.