Sèvis Entèpretasyon Pwofesyonèl

Pwofesyonèl Farsi Sèvis Entèpretasyon

Entèprèt Farsi pou odyans imigrasyon, entèvyou azil politik, depozisyon legal, ak randevou medikal. Entèprèt nou yo konprann kontèks legal, politik, ak kiltirèl iranyen ki esansyèl pou ka imigrasyon.

110+ milyon moun ki pale 🇮🇷 فارسی

Poukisa Entèpretasyon Farsi Mande Espesyalis

Entèpretasyon Farsi (Pèsan) se youn nan sèvis ki pi kritik nan sistèm imigrasyon Etazini, pouss pa yon vag masif moun ki chèche azil iranyen — jounalis, aktivis dwa fanm, moun LGBTQ+, ak minorite etnik (Kid, Balouch, Azèbayjanè) — k ap chape pèsekisyon anba Repiblik Islamik la. Entèprèt Farsi nou yo se moun ki pale iranyen natif natal ki konprann distenksyon ant Farsi iranyen ak Dari afganistanè, navige vokabilè legal pèsan rich ki gen rasin nan jirispridans islamik (فقه / feqh) ak kòd sivil modèn (قانون مدنی / qanun-e madani), epi jere temwayaj politik konplèks ki enplike IRGC (سپاه), VEVAK (وزارت اطلاعات), Prizon Evin, ak paramilitè basij. Yo fòme pou odyans azil EOIR, entèvyou USCIS, ak pwosedi tribinal federal kote tèminoloji politik ak legal presi ka detèmine rezilta yon ka.

Kit ou bezwen yon entèprèt Farsi pou yon odyans azil politik iranyen ki enplike akizasyon moharebeh (enimite kont Bondye), yon depistaj laperèz kredib pou yon jounalis ki te kouvri pwotestasyon Mahsa Amini yo, yon evalyasyon medikal pou yon sivivan tòti ki soti nan Prizon Evin, oswa yon reyinyon biznis ak yon antrepriz Iranyen-Ameriken k ap navige konfòmite sanksyon OFAC, ekip entèpretasyon Farsi nou an bay sèvis ki enfòme kiltirèlman, ki presi legalman nan chak anviwònman.

Entèpretè Farsi kalifye pou tribinal disponib pou pwosedi legal, depozisyon, ak odyans nan tout 50 eta yo

Entèpretè fòme nan domèn medikal ak sètifikasyon CMI/CHI pou anviwonman swen sante

Rezèvasyon rapid — konfime nan 24 èdtan, demann menm jou ak ijans disponib

Opsyon sou plas, videyo a distans (VRI), ak telefòn (OPI) — disponib 24/7

Kote Entèpretè Farsi Nou yo Travay

Soti nan biwo lokal USCIS jiska sal operasyon lopital, entèpretè Farsi nou yo kalifye pou tout anviwonman pwofesyonèl kote kominikasyon egzak obligatwa.

USCIS ak Tribinal Imigrasyon

Espesyalis Azil

Ka azil iranyen pami ka ki pi konplèks politikman nan sistèm Etazini — ki enplike pèsekisyon IRGC, vyolasyon dwa fanm (lwa hijab), pèsekisyon LGBTQ+ anba Atik 234 Kòd Penal Islamik la, ak sipresyon minorite etnik (Kid, Balouch, Azèbayjanè). Entèprèt nou yo jere depistaj laperèz kredib, odyans merite azil, ak entèvyou USCIS ak konesans pwofon peyzaj politik Iran.

Depozisyon ak Pwosedi Legal

Kalifye pou Tribinal

Entèprèt Farsi kalifye pou tribinal pou litij sivil, tribinal fanmi, defans kriminèl, ak konfli komèsyal. Nou jere depozisyon ki enplike dwa fanmi iranyen (mahrieh/مهریه, nafaqeh/نفقه), konfli eritaj anba kad lwa islamik ak sivil, ak ka kriminèl ki enplike sitwayen iranyen ki mande tèminoloji legal presi.

Swen Sante ak Medikal

Konfòm ak HIPAA

Entèpretasyon Farsi konfòm ak HIPAA pou lopital, klinik espesyalize, ak telesante. Entèprèt medikal nou yo konprann modèl kominikasyon sante pasyan iranyen — enkli apwòch kiltirèl sou estigmatizasyon sante mantal, somatizasyon detrès sikolojik ki komen nan kilti iranyen, ak tèminoloji medikal ki fè pon ant vokabilè klinik pèsan ak estanda medikal Etazini.

Biznis ak Gouvènman

Pwofesyonèl

Entèpretasyon Farsi pwofesyonèl pou kesyon biznis ki gen rapò ak imigrasyon, zafè konsilè, entèvyou SSA, ak reyinyon antrepriz ki enplike biznis Iranyen-Ameriken. Entèprèt nou yo navige tèminoloji sanksyon OFAC epi konprann pwotokòl kiltirèl kominikasyon biznis iranyen, enkli wòl kritik ta'arof nan negosyasyon.

Kijan Ou Konekte ak Entèpretè Farsi Ou

Chwazi opsyon ki apwopriye pou anviwonman ou — an pèsòn pou tribinal ak lopital, videyo pou odyans a distans ak telesante, oswa telefòn pou bezwen ijans ak apre lè travay.

An Pèsòn

Entèpretasyon sou Plas

Yon entèpretè pwofesyonèl ki prezante fizikman nan kote ou a — tribinal, lopital, biwo, oswa evènman. Ideyal pou pwosedi legal, konsiltasyon medikal, ak reyinyon enpòtan kote kominikasyon fas-a-fas ak langaj kò enpòtan.

Odyans tribinal ak depozisyon
Randevou medikal ak operasyon
Negosyasyon biznis
Entèvyou imigrasyon
Videyo

Videyo a Distans (VRI)

Entèpretasyon fas-a-fas atravè platfòm videyo sekirize. Konbine endis vizyèl ak konvenyans aksè a distans — pafè pou swen sante, konsiltasyon legal, ak odyans kote yon entèpretè an pèsòn pa disponib nan yon ti delè.

Telesante ak vizit vityèl
Odyans tribinal a distans
Depozisyon vityèl
Reyinyon IEP ak lekòl
Sou Demann

Telefòn (OPI)

Entèpretasyon telefòn sou demann disponib 24/7, 365 jou nan ane a. Konekte ak yon entèpretè kalifye nan mwens pase 60 segond — pa bezwen randevou. Esansyèl pou sal dijans, apèl apre lè travay, dispatc 911, ak konsiltasyon legal ijans.

Aksè dijans 24/7
Triyaj sal dijans ak swen ijan
Apèl legal apre lè travay
Liy èd gouvènmantal

Entèpretasyon Farsi pou Imigrasyon ak Pwosedi Legal

Ka imigrasyon iranyen nan Etazini kouvri tout espèk pèsekisyon — soti nan aktivis politik ak jounalis ki vize pa IRGC rive nan fanm k ap chape aplikasyon fòse hijab, moun LGBTQ+ ki fè fas ak egzekisyon anba lwa Shari'a, ak minorite etnik (Kid, Balouch, Baha'i, Kretyen) ki sijè a diskriminasyon sistematik. Entèprèt Farsi nou yo pote konesans kontèks pwofon sistèm legal teyokratik Iran nan chak odyans.

USCIS ak Tribinal Imigrasyon

Ka imigrasyon iranyen nan Etazini kouvri tout espèk pèsekisyon — soti nan aktivis politik ak jounalis ki vize pa IRGC rive nan fanm k ap chape aplikasyon fòse hijab, moun LGBTQ+ ki fè fas ak egzekisyon anba lwa Shari'a, ak minorite etnik (Kid, Balouch, Baha'i, Kretyen) ki sijè a diskriminasyon sistematik. Entèprèt Farsi nou yo pote konesans kontèks pwofon sistèm legal teyokratik Iran nan chak odyans.

Odyans azil politik (pèsekisyon IRGC, sipresyon jounalis, patisipan pwotestasyon Mahsa Amini)
Depistaj laperèz kredib ak rezonab pou sitwayen iranyen
Entèvyou natiralizasyon USCIS pou Iranyen-Ameriken
Entèvyou ajisteman estati ak kat vèt
Odyans kosyon pou moun ki chèche azil iranyen ki nan detansyon
Entèvyou petisyon baze sou fanmi (I-130)
Demand azil LGBTQ+ ki enplike atik Kòd Penal Islamik
Demand pèsekisyon relijye (Baha'i, konvèti kretyen, Sufi)

Tribinal, Depozisyon ak Jijman

Entèprèt Farsi nou yo travay nan tribinal federal ak eta pou jere tout kalite kesyon legal ki enplike sitwayen iranyen — soti nan konfli dwa fanmi ki refere a mahrieh (مهریه / dot islamik) ak eddeh (عده / peryòd datant) rive nan litij komèsyal ki enplike enterè biznis iranyen ak pwoblèm konfòmite sanksyon.

Tribinal fanmi: divòs, gad timoun, konfli mahrieh (kontèks dwa fanmi iranyen)
Arenyman defans kriminèl ak entèpretasyon pwosè
Depozisyon litij sivil ki enplike pati iranyen
Konsiltasyon avoka-kliyan (privilejye)
Preparasyon ka azil ak entèvyou temwen
Pwosedi konfòmite sanksyon ak OFAC
Diskriminasyon nan travay ak konfli travay
Kesyon siksesyon ak eritaj ki enplike lwa eritaj iranyen

Swen Sante ak Entèpretasyon Medikal

Entèpretè Sètifye

Pasyan iranyen nan Etazini souvan fè fas ak defi entèpretasyon swen sante inik — estigmatizasyon sante mantal pwofon nan kilti iranyen, sa fè anpil pasyan somatize detrès sikolojik. Entèprèt medikal Farsi nou yo konprann fraz tankou "delam tang ast" (دلم تنگ است / kè m sere) kòm ekspresyon anksyete oswa depresyon olye ke plent kadyak, sa garanti kominikasyon klinik egzak.

Vizit ijans ak swen ijan
Evalyasyon sikiyatri ak sante mantal (ESPT ki gen rapò ak azil, sivivan tòti)
Konsiltasyon kadyoloji ak medsin entèn
Diskisyon tretman onkoloji ak konsantman enfòme
OB/GYN ak swen prenatal pou fanm iranyen
Konsèy chiriji pre-operatwa ak enstriksyon post-operatwa
Randevou pedyatrik ak depistaj devlopman
Planifikasyon egzeyat ak konsèy medikaman

Poukisa Entèpretasyon Farsi Mande Ekspètiz

Entèprete Farsi nan anviwonman gwo enjè mande plis pase konpetans bileng — li mande fòmasyon espesyalize, konpetans kiltirèl, ak ekspètiz nan domèn nan.

01

Vokabilè Azil Politik

Ka azil iranyen enplike tèminoloji politik trè espesifik — moharebeh (محاربه / enimite kont Bondye), efsad-e fel-arz (افساد فی‌الارض / koripsyon sou tè), ta'zir (تعزیر / pinisyon diskresyonè), ak tadbirhaye enzebaati (mezi disiplinè). Entèprèt nou yo transmèt konsèp legal-relijye sa yo kòrèkteman bay jij imigrasyon ki pa gen okenn kad referans pou sistèm legal ibrid teyokratik-sivil Iran.

02

Distenksyon Farsi vs. Dari

Farsi iranyen ak Dari afganistanè pataje rasin pèsan men yo diferan siyifikativman nan vokabilè, pwononsyasyon, ak tèminoloji administratif. "دانشگاه" (daneshgah) nan Iran vs. "پوهنتون" (pohantun) nan Afghanistan pou "inivèsite" se jis yon egzanp. Bay yon entèprèt Dari pou yon ka iranyen — oswa envèsman — kreye konfizyon ak risk legal. Ekip nou a matche entèprèt strik ak varyete espesifik kliyan an.

03

Ta'arof ak Kominikasyon Kiltirèl

Kominikasyon pèsan chaje ak ta'arof (تعارف) — yon sistèm politès elabore kote moun ki pale souvan minimize pwòp demand yo epi devye kredi. Yon entèprèt ki pa fòme ka twòp tradui oswa pa ase tradui rejis kiltirèl sa yo, sa fè yon moun k ap chèche azil sanble evazif oswa malonèt alòske yo jis ap suiv nòm kiltirèl pwofon imilite.

04

Sanksyon ak Kontèks OFAC

Anpil ka imigrasyon ak biznis iranyen enplike sanksyon Etazini kont Iran. Entèprèt yo dwe konprann tèminoloji OFAC (Biwo Kontwòl Byen Etranje), lis SDN (Nasyonal Espesyalman Deziye), ak vokabilè konfòmite ki parèt lè sitwayen iranyen antre an kontak ak sistèm finansye ak legal Etazini.

Kijan pou Rezève yon Entèpretè Farsi

Pwosesis senplifikasyon nou an ba ou yon entèpretè Farsi kalifye, verifye — sou plas oswa a distans — ak konfimasyon nan osi vit ke 24 èdtan.

Etap 01

Kòmande yon Entèpretè

Di nou lang lan, dat, lè, kote (oswa a distans), kalite anviwonman (legal, medikal, biznis), ak nenpòt egzijans espesyalizasyon. Soumèt nan pòtay nou an, pa imèl, oswa pa telefòn.

Etap 02

Matche ak Entèpretè

Nou matche ou ak yon entèpretè kalifye dapre pè lang, dyalèk, ekspètiz nan domèn, sètifikasyon, ak anviwonman espesifik ou a. Entèpretè kalifye pou tribinal ak entèpretè sètifye medikalman gen priyorite pou asiyasyon legal ak swen sante.

Etap 03

Konfimasyon ak Preparasyon

Resevwa konfimasyon ak kalifikasyon entèpretè ou a ak detay asiyasyon nan 24 èdtan. Pou ka konplèks, entèpretè ou a revize materyèl enpòtan davans pou asire egzaktitid pandan sesyon an.

Etap 04

Entèpretè a Rejwenn Sesyon Ou

Entèpretè ou a rive sou plas oswa konekte a distans nan lè pwograme a — totalman prepare, abiye pwofesyonèlman, epi angaje pa akò konfidansyalite estrik. Rapò apre sesyon disponib sou demann.

Endistri Nou Sèvi ak Farsi Entèpretasyon

Farsi entèprèt yo nou yo pote konesans espesyalize nan chak endistri, asire tèminoloji egzak ak konfòmite regilasyon.

Legal ak Imigrasyon

Depo tribinal, petisyon imigrasyon, kontra, depozisyon, ak korespondans legal.

Swen Sante ak Medikal

Dosye medikal, dokiman esè klinik, kominikasyon pasyan, ak fòmilè asirans.

Gouvènman ak Sektè Piblik

Dokiman gouvènman federal, eta, ak lokal, avi piblik, ak depo regilatè.

Finans ak Bank

Eta finansye, rapò odit, dokiman bankè, ak materyèl konfòmite.

Edikasyon ak Akademik

Relve nòt, diplòm, atik rechèch, ak dokiman evalyasyon akreditasyon.

Kòporatif ak Biznis

Kontra, prezantasyon, materyèl maketing, manyèl, ak kominikasyon kòporatif.