Kreyòl Ayisyen SE PA Franse
Defi ki pi kritik nan entèpretasyon Kreyòl Ayisyen se erè enstitisyonèl pèsistan ki asiye entèprèt Franse pou kliyan ki pale Kreyòl. Kreyòl Ayisyen gen pwòp gramè li (pa gen konjigèzon vèb, pa gen atik ki gen sèks), vokabilè (lekòl pa école, lopital pa hôpital), ak ètograf. Yon entèprèt Franse pral mal konprann temwayaj Kreyòl epi pwodui dosye ki pa kòrèk — sa se malpratik lengwistik, pa yon ti dezakò dyalèk.
Chanjman Kòd Kreyòl-Franse Anba Estrès
Anpil kliyan ayisyen — espesyalman sa ki gen kèk edikasyon fòmèl — chanje ant Kreyòl ak Franse nan mitan fraz pandan pwosedi ki gen anpil estrès tankou entèvyou krent reyèl. Entèprèt yo dwe idantifye ki lang chak fraz ye epi rann tout siyifikasyon an, paske gramè Kreyòl ki enkòpore nan sentaks Franse kreye konstriksyon ibrid ke yon entèprèt monoleng Franse pa ka analize kòrèkteman.
Vokabilè Administratif ak Legal Ayisyen
Dokiman sivil ayisyen itilize yon melanj inik tèm administratif Kreyòl ak Franse — batistè (sètifika nesans), papye idantite (dokiman idantite), tribinal de pè (tribinal jij de pè), jij enstriksyon (jij ankèt). Entèprèt yo dwe transmèt tèm sa yo avèk presizyon epi eksplike sistèm dokimantasyon sivil Ayiti a bay jij ki pa abitye ak pwosedi biwo Achiv Nasyonal ak eta sivil.
Pèt ak Rekonstriksyon Dokiman akòz Katastwòf
Tranblemanntè 2010, Ouragan Matthew (2016), tranblemanntè 2021 an, ak enstabilite politik kontini te detwi kantite gwo dokiman sivil ayisyen. Kliyan yo souvan prezante jijman sipletif (dokiman ranplasman tribinal te bay lòd pou yo), enskripsyon an reta, ak dosye rekonstitye. Entèprèt yo dwe eksplike kontèks dokimantasyon sa a bay jij imigrasyon ki ka kesyone otantisite dokiman yo.