Link Translations
Idaho

Канхобаль Устные переводчики в Idaho

Просмотрите 7 Канхобаль устные переводчики, доступных в Idaho, из нашей сети из 2,252 лингвистов по всей стране.

Нужен Канхобаль устный переводчик для допроса, медицинского приёма или деловой встречи? Получите расценки, и мы подберём подходящего переводчика.

7 Устные переводчики
DM

Mr. Domingo M.

Канхобаль Устный переводчик · Idaho

Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

Following a career in diplomacy in Guatemala, I brought my Kanjobal language expertise to the United States and began offering professional interpretation services.

My focus is medical interpretation — I work as a certified Kanjobal interpreter in hospitals, clinics, and telehealth settings, ensuring HIPAA-compliant communication between healthcare providers and Kanjobal-speaking patients. From informed consent to discharge instructions, accuracy saves lives.

I hold a sworn interpreter designation recognized by consulates and embassies, enabling me to provide notarized Kanjobal interpretation accepted internationally.

ПоследовательныйСинхронныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
PA

Mr. Pedro A.

Канхобаль Устный переводчик · Idaho

Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

After practicing law in Guatemala for several years, I pivoted to Kanjobal interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.

Specializing in corporate and business interpretation, I provide professional Kanjobal interpretation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Kanjobal-speaking teams.

Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Kanjobal interpreter.

ПоследовательныйСинхронныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
MT

Ms. Maria T.

Канхобаль Устный переводчик · Idaho

Синхронный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный и Видеоустный (удалённый).

With roots in Guatemala and a degree from University of San Carlos, I have been working as a professional Kanjobal interpreter for 8 years, serving clients across the country.

I provide professional Kanjobal interpretation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Kanjobal and English.

With 8 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Kanjobal interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.

СинхронныйОчныйВидеоустный (удалённый)English into KanjobalKanjobal into English
MR

Ms. Manuela R.

Канхобаль Устный переводчик · Idaho

Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

Growing up in Guatemala City, I was immersed in Kanjobal language and culture from birth, and after completing my studies at University of San Carlos, I pursued professional interpretation as my calling.

My area of expertise is financial and banking interpretation — I translate annual reports, audit findings, compliance documents, and investment prospectuses between Kanjobal and English. Clients rely on my professional Kanjobal interpretation services when accuracy and confidentiality are non-negotiable.

Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 13 years of discretion and excellence to every Kanjobal interpretation project.

ПоследовательныйСинхронныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
JP

Ms. Juana P.

Канхобаль Устный переводчик · Idaho

Последовательный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

For 14 years I have served as a Kanjobal interpreter, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Santa Eulalia, Guatemala.

I deliver professional Kanjobal interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.

Backed by 14 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Kanjobal interpretation services that clients trust for their most consequential communications.

ПоследовательныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
IF

Ms. Isabel F.

Канхобаль Устный переводчик · Idaho

Последовательный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

After emigrating from Guatemala over 8 years ago, I dedicated myself to becoming a certified Kanjobal interpreter, helping others navigate the same linguistic challenges I once faced.

As a medical interpreter, I deliver HIPAA-compliant Kanjobal interpretation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My interpretation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.

I hold state and federal court certification as a Kanjobal interpreter and have been qualified as an expert in legal interpretation in numerous court proceedings.

ПоследовательныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
JL

Mr. Juan L.

Канхобаль Устный переводчик · Idaho

Последовательный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный и Телефонный.

A former educator from Guatemala, I transitioned into full-time Kanjobal interpretation after 10 years of teaching, bringing strong communication skills and cultural sensitivity to every assignment.

Specializing in academic and research interpretation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Kanjobal and English. Researchers and universities trust my professional Kanjobal interpretation services for publication-ready accuracy.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Kanjobal interpretation.

ПоследовательныйОчныйТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English