Хмонг Устные переводчики в Minnesota
Просмотрите 7 Хмонг устные переводчики, доступных в Minnesota, из нашей сети из 2,252 лингвистов по всей стране.
Нужен Хмонг устный переводчик для допроса, медицинского приёма или деловой встречи? Получите расценки, и мы подберём подходящего переводчика.
Краткий обзор
Mr. Tong H.
Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Hmong и Hmong into English. Доступно Очный и Видеоустный (удалённый).
After practicing law in Vietnam for several years, I pivoted to Hmong interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.
My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Hmong interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Hmong-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.
My commitment to the Hmong-speaking community goes beyond professional interpretation — I volunteer with local organizations to expand language access for underserved populations.
Mr. Chue L.
Последовательный устный перевод на English into Hmong и Hmong into English. Доступно Очный и Телефонный.
I come from a long line of multilingual professionals in Vientiane, Laos, and chose to honor that heritage by becoming a certified Hmong interpreter.
My interpretation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Hmong to English and English to Hmong interpretation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.
As an ATA-certified Hmong interpreter, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of interpretation technology and methodology.
Mr. Bounmy S.
Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Hmong и Hmong into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.
Before becoming a professional interpreter, I spent years working in international trade between Laos and the United States, which honed my Hmong and English bilingual skills to a professional standard.
Immigration law is at the heart of my practice — I provide Hmong to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.
Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 8 years of discretion and excellence to every Hmong interpretation project.
Ms. Mai X.
Синхронный устный перевод на English into Hmong и Hmong into English. Доступно Очный и Телефонный.
Originally from Thailand, I relocated to the U.S. to attend Chiang Mai University and have since dedicated over 18 years to professional Hmong interpretation services.
As a medical interpreter, I deliver HIPAA-compliant Hmong interpretation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My interpretation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.
Available for on-site, remote, and telephone Hmong interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.
Ms. Ying M.
Последовательный устный перевод на English into Hmong и Hmong into English. Доступно Очный и Телефонный.
Studying at National University of Laos gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Chiang Mai, Vietnam, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Hmong interpreter.
As a professional Hmong interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Hmong-speaking populations.
Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Hmong interpreter.
Ms. Pa T.
Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Hmong и Hmong into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.
Coming from a family of translators and interpreters in Vietnam, I inherited both a love of language and a commitment to precision that defines my work as a Hmong interpreter.
I deliver professional Hmong interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.
My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Hmong and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.
Ms. Dao K.
Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Hmong и Hmong into English. Доступно Очный и Телефонный.
Fluent in Hmong from birth and formally trained in interpretation at Chiang Mai University, I bring 24 years of professional experience and a genuine passion for cross-cultural communication.
My area of expertise is financial and banking interpretation — I translate annual reports, audit findings, compliance documents, and investment prospectuses between Hmong and English. Clients rely on my professional Hmong interpretation services when accuracy and confidentiality are non-negotiable.
Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Hmong interpretation services.
Нужен Хмонг устный переводчик?
Сообщите нам когда, где и в каких условиях — мы подберём подходящего Хмонг устного переводчика для ваших нужд.
Получить оценку