Тибетский Устные переводчики в North Carolina
Просмотрите 7 Тибетский устные переводчики, доступных в North Carolina, из нашей сети из 2,252 лингвистов по всей стране.
Нужен Тибетский устный переводчик для допроса, медицинского приёма или деловой встречи? Получите расценки, и мы подберём подходящего переводчика.
Краткий обзор
Ms. Sangmo B.
Синхронный и Последовательный устный перевод на English into Tibetan и Tibetan into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.
With 10 years of experience and a deep connection to Tibetan language and culture from my upbringing in Nepal, I offer interpretation services grounded in authenticity and accuracy.
My interpretation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Tibetan to English and English to Tibetan interpretation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.
Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 10 years of professional Tibetan interpretation services.
Ms. Yangchen W.
Синхронный и Последовательный устный перевод на English into Tibetan и Tibetan into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.
Graduating from Tibet University with honors, I launched my career in Tibetan interpretation and have spent the last 10 years building a reputation for excellence and reliability.
My expertise lies in technical and engineering interpretation — I provide Tibetan to English and English to Tibetan interpretation of user manuals, safety data sheets, technical specifications, and engineering reports. Precision in terminology is the cornerstone of my professional Tibetan interpretation services.
With 10 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Tibetan interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.
Mr. Sonam D.
Синхронный и Последовательный устный перевод на English into Tibetan и Tibetan into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.
I arrived in the United States from Dharamsala, Tibet, speaking only Tibetan, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified interpreter.
Specializing in academic and research interpretation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Tibetan and English. Researchers and universities trust my professional Tibetan interpretation services for publication-ready accuracy.
Available for on-site, remote, and telephone Tibetan interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.
Mr. Tenzin D.
Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Tibetan и Tibetan into English. Доступно Видеоустный (удалённый) и Телефонный.
Raised between two cultures, I have spent 12 years refining my craft as a Tibetan interpreter, combining deep cultural knowledge with professional-grade linguistic accuracy.
My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Tibetan interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Tibetan-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.
Trained in trauma-informed interpretation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Tibetan interpretation assignments.
Mr. Namgyal W.
Последовательный устный перевод на English into Tibetan и Tibetan into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.
Life in India prepared me with fluency in Tibetan; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional interpreter.
Literary and creative interpretation is my passion — I provide Tibetan interpretation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Tibetan and English.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Tibetan interpretation.
Ms. Lhakpa S.
Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Tibetan и Tibetan into English. Доступно Видеоустный (удалённый) и Телефонный.
After practicing law in Nepal for several years, I pivoted to Tibetan interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.
My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Tibetan interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Tibetan to English assignment.
I am an ATA-certified Tibetan interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.
Ms. Pema L.
Синхронный устный перевод на English into Tibetan и Tibetan into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.
Trained at Central University of Tibetan Studies and fluent in Tibetan since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every interpretation project I take on.
I deliver professional Tibetan interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.
I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Tibetan interpretation assignment I undertake.
Нужен Тибетский устный переводчик?
Сообщите нам когда, где и в каких условиях — мы подберём подходящего Тибетский устного переводчика для ваших нужд.
Получить оценку