South Dakota

Бисайский Устные переводчики в South Dakota

Просмотрите 7 Бисайский устные переводчики, доступных в South Dakota, из нашей сети из 2,296 лингвистов по всей стране.

Нужен Бисайский устный переводчик для допроса, медицинского приёма или деловой встречи? Получите расценки, и мы подберём подходящего переводчика.

Ms. Fe A.

Бисайский Устный переводчик · South Dakota

Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Visayan и Visayan into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

I was born in Iloilo City, the Philippines, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Visayan interpreter plays in people's lives.

My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Visayan interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Visayan-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.

Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Visayan interpreter.

ПоследовательныйСинхронныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Jose R.

Бисайский Устный переводчик · South Dakota

Синхронный и Последовательный устный перевод на English into Visayan и Visayan into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

Graduating from West Visayas State University with honors, I launched my career in Visayan interpretation and have spent the last 10 years building a reputation for excellence and reliability.

As a medical interpreter, I deliver HIPAA-compliant Visayan interpretation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My interpretation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.

Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 10 years of proven accuracy to every Visayan interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.

СинхронныйПоследовательныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into VisayanVisayan into English

Ms. Grace D.

Бисайский Устный переводчик · South Dakota

Синхронный устный перевод на English into Visayan и Visayan into English. Доступно Видеоустный (удалённый) и Телефонный.

Trained at West Visayas State University and fluent in Visayan since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every interpretation project I take on.

Specializing in corporate and business interpretation, I provide professional Visayan interpretation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Visayan-speaking teams.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Visayan interpretation.

СинхронныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Rafael N.

Бисайский Устный переводчик · South Dakota

Последовательный устный перевод на English into Visayan и Visayan into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

Having been raised in a bilingual household — Visayan at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 9-year career as a interpreter.

My interpretation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Visayan to English and English to Visayan interpretation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.

Technology-proficient and detail-oriented, I utilize industry-standard CAT tools, terminology databases, and quality assurance processes to deliver consistent, professional Visayan interpretation.

ПоследовательныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Miguel C.

Бисайский Устный переводчик · South Dakota

Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Visayan и Visayan into English. Доступно Очный и Телефонный.

Military service stationed me around the world, but it was my Visayan heritage from the Philippines that ultimately led me to a fulfilling career as a professional interpreter.

My professional Visayan interpretation services focus on the energy and environmental sector, including environmental impact assessments, drilling reports, regulatory compliance documents, and safety training materials between English and Visayan.

As an ATA-certified Visayan interpreter, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of interpretation technology and methodology.

ПоследовательныйСинхронныйОчныйТелефонныйEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Ramon G.

Бисайский Устный переводчик · South Dakota

Синхронный и Последовательный устный перевод на English into Visayan и Visayan into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

Language has always been central to my identity — born in Cebu City, the Philippines, I spoke Visayan before I could write, and today I channel that foundation into my work as a interpreter.

My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Visayan interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Visayan to English assignment.

Available for on-site, remote, and telephone Visayan interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.

СинхронныйПоследовательныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into VisayanVisayan into English

Ms. Rosa B.

Бисайский Устный переводчик · South Dakota

Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Visayan и Visayan into English. Доступно Видеоустный (удалённый) и Телефонный.

A former educator from the Philippines, I transitioned into full-time Visayan interpretation after 10 years of teaching, bringing strong communication skills and cultural sensitivity to every assignment.

Immigration law is at the heart of my practice — I provide Visayan to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.

I am committed to quick turnaround times without sacrificing quality — my clients know they can count on me for accurate Visayan interpretation even under tight deadlines.

ПоследовательныйСинхронныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into VisayanVisayan into English