Системи документів різних адміністративних одиниць
Боснія має три адміністративні системи (Федерація, Республіка Сербська, округ Брчко), кожна з яких має свій формат документів. Перекладачі повинні визначити адміністративну одиницю, яка видала документ, і працювати з її специфічним форматом.
Розмежування боснійської, хорватської та сербської мов
Боснійська, хорватська та сербська мови є взаємозрозумілими, але мають відмінну лексику та мовні конвенції. У юридичних документах використовується специфічна боснійська термінологія, яка відрізняється від сербських чи хорватських еквівалентів.
Прогалини в документації воєнного періоду
Війна 1992–1995 років спричинила прогалини в документації — багато цивільних записів було знищено. Перекладачі стикаються з відновленими записами, судовими наказами про додаткову реєстрацію та документами Міжнародної комісії.
Латинське та кириличне письмо
Боснійські документи можуть бути написані латиницею або кирилицею залежно від адміністративної одиниці. Документи Федерації зазвичай використовують латиницю; Республіка Сербська може використовувати кирилицю. Перекладачі повинні працювати з обома системами.