Послуги усного перекладу

Професійний усний переклад для живого мовлення.

Очні, телефонні та відеоперекладачі більш ніж 120 мовами — доступні цілодобово в усіх 50 штатах. Сертифіковані судові перекладачі, кваліфіковані медичні спеціалісти з перевіреним досвідом.

Режими усного перекладу

Оберіть правильний режим перекладу

Не лякайтеся складних термінів — ми допоможемо вам визначити, що саме вам потрібно. Кожен режим призначений для різних ситуацій.

Послідовний

Доповідач робить паузу після кожного сегмента, щоб перекладач міг передати повідомлення. Найкраще підходить для допитів, медичних прийомів та невеликих нарад.

  • Допити та слухання
  • Медичні прийоми
  • Ділові зустрічі
  • Батьківські збори
Дізнатися більше

Синхронний

Переклад у реальному часі — перекладач говорить одночасно з доповідачем. Найкраще підходить для конференцій, великих нарад та багатомовних заходів.

  • Міжнародні конференції
  • Багатомовні заходи у форматі ООН
  • Збори акціонерів
  • Урядові слухання
Дізнатися більше

Шепотіння

Перекладач пошепки передає переклад 1–2 слухачам, які сидять поруч. Найкраще підходить для залів засідань, судових залів та індивідуальних зустрічей.

  • Засідання ради директорів
  • Приватні переговори
  • Невеликі делегації
  • Судовий супровід
Дізнатися більше

Супровідний

Перекладач на повний день супроводжує вас на зустрічах, екскурсіях та заходах. Найкраще підходить для делегацій, оглядів підприємств та візитів з кількома зупинками.

  • Міжнародні виставки
  • Ділові подорожі
  • Огляди підприємств та об'єктів
  • VIP-візити та делегації
Дізнатися більше
Як ви хочете підключитися?

Як ви хочете підключитися?

Режим — це спосіб виконання перекладу. Канал — це місце: особисто, по телефону або через відео.

C01

Очний переклад

Перекладач фізично присутній у вашому місці — суді, лікарні, офісі, конференц-залі або будь-де, де вам потрібна багатомовна підтримка. Ми направляємо перекладачів у будь-яке місце в усіх 50 штатах.

Усі 50 штатівРобочий час + екстрена допомога в день звернення
Ключові переваги
  • Спілкування віч-на-віч
  • Повна видимість мови тіла
  • Налаштування обладнання на місці
  • Найкраще для делікатних / емоційних ситуацій
Ідеально для
  • · Судові засідання та допити
  • · Лікарні та медичні установи
  • · Конференції та корпоративні заходи
  • · Урядові та дипломатичні зустрічі
Підтримувані режими
ПослідовнийСинхроннийШепотінняСупровідний
C02

Відеоусний переклад (VRI)

Зв'яжіться з професійним перекладачем через захищений відеодзвінок — поєднуючи візуальні переваги очного перекладу зі швидкістю та зручністю дистанційного доступу. Ідеально, коли фізична присутність не потрібна, але спілкування віч-на-віч має значення.

Візуальний + ДистанційнийЗа запитом та за попереднім записом
Ключові переваги
  • Візуальні підказки та мова тіла
  • Швидше, ніж направлення перекладача на місце
  • Захищені відеоплатформи
  • Без витрат на проїзд та часу очікування
Ідеально для
  • · Медичні консультації
  • · Переклад жестовою мовою
  • · Оперативні юридичні консультації
  • · Дистанційні корпоративні наради
Підтримувані режими
ПослідовнийСинхронний
C03

Телефонний переклад — За запитом

Зв'яжіться з перекладачем за лічені хвилини — без попереднього запису. Наша послуга телефонного перекладу за запитом доступна цілодобово більш ніж 150 мовами для ситуацій, які не можуть чекати.

Цілодобовий доступ24/7/365 — цілодобово
Ключові переваги
  • Підключення за лічені хвилини
  • Без попереднього запису
  • Понад 150 мов за запитом
  • Оплата поминутно
Ідеально для
  • · Приймальні відділення та сортування
  • · Служба 911 та екстрені служби
  • · Центри обслуговування клієнтів
  • · Пацієнти та клієнти без запису
Підтримувані режими
Послідовний
C04

Телефонний переклад — За попереднім записом

Попередньо замовте телефонного перекладача на конкретну дату та час. Заплановані дзвінки гарантують, що ви отримаєте перекладача з відповідною предметною спеціалізацією та мовною парою — підготовленого та готового до вашого сеансу.

Попереднє бронюванняПопереднє бронювання, гарантований слот
Ключові переваги
  • Попередньо підібраний спеціалізований перекладач
  • Підготовлений до вашої термінології
  • Гарантована доступність
  • Краще для складних / технічних тем
Ідеально для
  • · Допити та судові слухання
  • · Заплановані медичні прийоми
  • · Співбесіди щодо страхових випадків
  • · Кадрові наради та зустрічі з працівниками
Підтримувані режими
Послідовний
Сфери усного перекладу

Де використовується усний переклад

Кожна сфера має унікальні вимоги — термінологію, протоколи, стандарти конфіденційності та потреби в обладнанні. Ми адаптуємо наші послуги до кожного середовища.

Юридичний

Допити, слухання, судові засідання, медіації, арбітражі

  • ПослідовнийОчний

Медичний

Консультації пацієнтів, операції, психічне здоров'я, телемедицина

  • ПослідовнийVRI
  • СинхроннийОчний

Конференційний

Саміти, збори акціонерів, панельні дискусії, семінари

  • СинхроннийОчний

Діловий

Засідання ради директорів, переговори, навчальні сесії

  • ПослідовнийVRI
  • ШепотінняОчний
  • СупровіднийОчний

Урядовий

Співбесіди USCIS, слухання щодо пільг, публічні наради

  • ПослідовнийТелефонний
  • СинхроннийОчний
  • ШепотінняОчний

Освітній

Засідання IEP, батьківські збори, зарахування

  • ПослідовнийVRI
Швидке порівняння

Який режим підходить саме вам?

РежимРозмір групиОбладнанняНайкраще дляДоступно на
ПослідовнийДоповідач робить паузу2–20Не потрібноНаради, допити, медицина
ОчнийVRIТелефон
СинхроннийУ реальному часі20–5 000+Кабіни, навушники, мікрофониКонференції, саміти
Очний
ШепотінняУ реальному часі1–3Не потрібно (опціонально)Правління, переговори
Очний
СупровіднийГнучко1–10Не потрібноПодорожі, екскурсії, огляди
Очний
Телефонний (за запитом)Підключення за хвилини2–5Телефон / VoIPЕкстрені випадки, сортування, підтримка
Дистанційний
Телефонний (за записом)Попереднє бронювання2–10Телефон / VoIPДопити, юридичний, медичний
Дистанційний
Відеодистанційний (VRI)У реальному часі2–20Камера, екранМедичний, юридичний, корпоративний
Дистанційний
Примітка щодо синхронного VRI — Дистанційний синхронний переклад нативно працює через Zoom (функцію Interpretation) і MS Teams (Language Interpretation). Ми налаштовуємо вашу подію й забезпечуємо кабіну віддалено; обладнання на місці не потрібне.
Професійні перекладачі

Перевірені, сертифіковані та постійно навчені

Повноваження

Кваліфікація перекладачів

Усі наші перекладачі — досвідчені лінгвісти, сертифіковані професійними організаціями. Наші найдосвідченіші лінгвісти мають рівень Державного департаменту США, семінарний або конференційний рівень. Ми постійно надаємо сертифікованих лінгвістів для судових засідань на федеральному та штатному рівнях.

  • 01Сертифіковані судові перекладачі (штатні та федеральні)
  • 02CHI (сертифікований перекладач у сфері охорони здоров'я)
  • 03CMI (сертифікований медичний перекладач)
  • 04Конференційні перекладачі (члени AIIC)
  • 05Перевірені біографічні дані та угода про нерозголошення
Забезпечення якості

Контроль якості

З 1995 року ми є тим постачальником послуг усного перекладу, до якого звертаються інші агентства, коли не можуть виконати замовлення. Маючи понад 9 000 лінгвістів в усіх 50 штатах, ми охоплюємо кожну мову, кожну локацію та кожен режим перекладу.

  • 01Перевірка навичок перед призначенням
  • 02Постійні перевірки ефективності
  • 03Інтеграція відгуків клієнтів
  • 04Підбір за предметною спеціалізацією
  • 05Гарантія заміни
Оренда обладнання

Обладнання для синхронного перекладу

Повний комплект обладнання для синхронного перекладу на конференціях та заходах — включаючи кабіни для перекладачів, передавачі, приймачі та технічну підтримку.

Звуконепроникні кабіни

Cabina ISO 4043 insonorizada, para 2 personas. Se envía plana y se arma en 25 min.

En stock · envío nacional
Бездротові передавачі

Enlace digital de 32 canales, alcance de 100 m con línea de vista.

En stock · envío nacional
Мікрофонні системи

Receptores inalámbricos de mesa, auricular de un oído, batería de 8 h.

En stock · envío nacional
Мікрофони для делегатів

Unidades de delegado con botón para hablar, conexión en cadena hasta 60 puestos.

En stock · envío nacional
Досвідчені техніки

Técnico de sonido en sitio gestiona la señal de cabina y la mezcla de canales.

Personal en sitio disponible

Повне налаштування заходу та технічна підтримка

01За скільки часу потрібно замовити перекладача?+

Ми рекомендуємо бронювати щонайменше за 48 годин для очного перекладу. Термінові замовлення в день звернення доступні за підвищеним тарифом.

02Чи надаєте ви сертифікованих судових перекладачів?+

Так. Ми маємо сертифікованих судових перекладачів в усіх 50 штатах для допитів, слухань, судових засідань та інших юридичних процесів.

03Яка різниця між послідовним та синхронним перекладом?+

При послідовному перекладі доповідач робить паузу, щоб перекладач передав повідомлення. При синхронному перекладі перекладач говорить у реальному часі одночасно з доповідачем, зазвичай використовуючи навушники та звуконепроникну кабіну.

04Чи можу я замовити конкретного перекладача?+

Так. Якщо ви раніше працювали з одним із наших перекладачів і хочете працювати з ним знову, просто повідомте нас, і ми надамо пріоритет його доступності.

05Чи надаєте ви перекладачів для рідкісних мов?+

Так. Наша мережа охоплює понад 120 мов, включаючи менш поширені. Зв'яжіться з нами, вказавши потрібну мову, і ми підтвердимо доступність.

06Які ваші тарифи на послуги перекладачів?+

Тарифи залежать від мови, режиму, сфери та місця. Завантажте деталі вашого проєкту, щоб отримати миттєву оцінку вартості.

Почати проєкт

Отримайте миттєвий кошторис
за секунди.

Телефонний усний переклад на вимогу починається менш ніж за 30 секунд. Заплановані призначення підтверджуються протягом години.

Кошторис
Миттєво
Мови
120+ активних
Призначення
< 30 с
Формати
Телефон · Відео · Виїзд