Шепотний переклад
Шепотний переклад (chuchotage) забезпечує синхронний переклад безпосередньо для 1–2 слухачів — без кабін, без мікрофонів, без приймачів. Перекладач сидить поруч із вами та тихо перекладає все в реальному часі.
Шепотний переклад vs. повний синхронний переклад
| Шепотний | Синхронний | |
|---|---|---|
| Необхідне обладнання | ✓Не потрібне | ◦Кабіна + приймачі |
| Макс. кількість слухачів | ✓1–2 | ◦Необмежено |
| Час підготовки | ✓0 хв | ◦30–60 хв |
| Вартість | ✓Нижча | ◦Вища |
| Найкраще для | ✓Малих груп | ◦Великих аудиторій |
Чому варто обрати шепотний переклад
Найпростіша форма синхронного перекладу — персональна, дискретна та ефективна.
Обладнання не потрібне
Без навушників, кабін чи передавачів — лише ваш перекладач поруч.
Мінімальне втручання
Перекладач говорить тихо для 1–2 слухачів, не перериваючи зустріч.
У реальному часі
Як синхронний переклад, але без технічного налаштування.
Гнучке розміщення
Працює в залах засідань, судових залах та будь-яких невеликих приміщеннях.
Шепотний переклад найкраще підходить для 1–2 слухачів у відносно тихому середовищі. Якщо аудиторія більша, навколо шумно або подія триває понад 2 години, ми рекомендуємо синхронний переклад з обладнанням або відеоусний переклад.
Простий процес бронювання
Розкажіть нам про ваші потреби
Повідомте деталі заходу, мовну пару, тематику та кількість слухачів, яким потрібен переклад.
Ми призначимо експерта
Ми підберемо для вас професійного перекладача з досвідом у вашій галузі та мовній парі.
Перекладач приєднується до вас
Перекладач сідає поруч зі слухачем (слухачами) на заході, готовий шепотіти переклад у реальному часі.
Безперешкодна комунікація
Слухач стежить за повною дискусією, не пропускаючи жодного слова, тоді як зустріч проходить природно для всіх інших.
Де використовується шепотний переклад
Від судових залів до корпоративних залів засідань — шепотний переклад є оптимальним рішенням, коли лише кілька учасників потребують мовної підтримки.
Судові провадження
Допити, слухання та зустрічі адвоката з клієнтом, де одній стороні потрібен тихий переклад.
Ділові зустрічі
Засідання ради директорів, переговори та стратегічні наради з окремими учасниками, яким потрібен переклад.
Державні установи та дипломатія
Дипломатичні зустрічі, урядові брифінги та офіційні заходи з обмеженою потребою в перекладі.
Охорона здоров'я
Медичні консультації та конференції, де лікар або пацієнт потребує дискретної мовної підтримки.
Конференції та семінари
Наукові конференції, воркшопи та семінари, де обладнання для SI недоступне.
Виїзні візити та екскурсії
Екскурсії на виробництво, інспекції об'єктів та виїзні візити, де невелика група потребує перекладу в русі.
Ідеальні умови
Чому Link Translations
Ми з'єднуємо вас із досвідченими перекладачами, які спеціалізуються на шепотному перекладі.
- 01Перекладачі з досвідом техніки chuchotage
- 02Галузева експертиза в різних сферах
- 03120+ мовних пар
- 04Покриття по всій країні для виїзних заходів
- 05Виділений проєктний менеджер для кожного бронювання
- 06Конкурентні та прозорі ціни
Ідеальні умови
Шепотний переклад найкраще працює в певних середовищах та для певних розмірів груп.
- 01Один або два слухачі, яким потрібен переклад
- 02Тихе або помірно тихе середовище
- 03Зустрічі та сесії тривалістю до 2 годин
- 04Зали засідань, офіси та конференц-зали
- 05Допити та зустрічі адвоката з клієнтом
- 06Невеликі дипломатичні або урядові зібрання
01Що таке шепотний переклад?+
Шепотний переклад (chuchotage) — це форма синхронного перекладу, де перекладач сидить поруч зі слухачем і шепоче переклад у реальному часі, без будь-якого обладнання.
02Скільки людей можуть слухати шепотний переклад?+
Шепотний переклад найкраще працює для 1–2 слухачів. Для більших груп ми рекомендуємо синхронний переклад з обладнанням або VRI.
03Чи є шепотний переклад тим самим, що й синхронний переклад?+
Вони схожі тим, що обидва відбуваються в реальному часі. Ключова відмінність полягає в тому, що шепотний переклад не потребує обладнання — перекладач шепоче безпосередньо слухачеві, а не говорить у мікрофон.
04Які мови доступні для шепотного перекладу?+
Ми пропонуємо шепотний переклад більш ніж 120 мовами. Зв'яжіться з нами, вказавши вашу мовну пару, і ми підтвердимо доступність.
05Коли краще обрати інший тип перекладу?+
Якщо переклад потрібен більш ніж 2 особам, або якщо середовище занадто шумне для шепотіння, ми рекомендуємо синхронний переклад з обладнанням або відеовіддалений переклад (VRI).
06Як замовити шепотний переклад?+
Просто надішліть запит на розрахунок вартості на нашому вебсайті або зателефонуйте нам. Повідомте дату, місце, мовну пару та тематику, і ми подбаємо про все інше.
Усний переклад на місці
Судово сертифіковані та медично кваліфіковані перекладачі особисто на локації.
Відеоусний переклад
Відеодоступ на вимогу до кваліфікованих усних перекладачів 200+ мовами.
Синхронний переклад
Конференц-переклад у реальному часі з командами сертифікованих перекладачів.
Послідовний переклад
Переклад із паузами для зустрічей, свідчень і клінік.
Отримайте миттєвий кошторис
за секунди.
Телефонний усний переклад на вимогу починається менш ніж за 30 секунд. Заплановані призначення підтверджуються протягом години.






