Link Translations
Послуги сертифікованого перекладу

Сертифікований Каталонська Переклад

Сертифікований переклад каталонською мовою для документів цивільного реєстру, академічних дипломів та юридичних документів з Каталонії, Валенсії, Балеарських островів та Андорри. Наші перекладачі — носії каталонської мови, які розуміють формати Registre Civil та документи, видані Generalitat.

10+ мільйонів носіїв 🇪🇸 Català

Чому документи мовою Каталонська потребують спеціалізованих перекладачів

Наші каталонські перекладачі — носії мови, які працюють із документами Registre Civil de Catalunya, адміністративної системи Generalitat та цивільного реєстру Андорри. Вони розуміють відмінності між центральнокаталонськими, валенсійськими та балеарськими документальними конвенціями та орієнтуються у двомовній каталонсько-іспанській документації, поширеній у Каталонії.

Від каталонської partida de naixement для USCIS до академічних дипломів Університету Барселони для оцінки WES — наша каталонська команда виконує сертифіковані переклади з розумінням цієї романської мови на рівні носія.

Підписаний сертифікат точності додається до кожного перекладу — приймається USCIS, судами та університетами

Виконання протягом 24 годин для більшості сертифікованих перекладів документів — терміновий переклад того ж дня доступний

Кожен проєкт проходить подвійну перевірку якості другим незалежним лінгвістом

Чому переклад мовою Каталонська потребує експертизи

Мова Каталонська має унікальні лінгвістичні особливості, з якими машинний переклад та неспеціалізовані перекладачі систематично не справляються.

01

Відмінність каталонської від іспанської

Каталонська — це НЕ діалект іспанської, а окрема романська мова, ближча до окситанської. Залучення іспанських перекладачів для каталонських документів призводить до помилок, оскільки лексика та граматика суттєво відрізняються.

02

Двомовна документація

Більшість каталонських цивільних документів є двомовними (каталонсько-іспанськими), але деякі документи Generalitat оформлені лише каталонською. Перекладачі повинні працювати як з одномовними, так і з двомовними форматами.

03

Діалектні варіації

Центральнокаталонський, валенсійський (Valencià) та балеарський варіанти мають лексичні та орфографічні відмінності, які впливають на переклад документів. "Registre" (каталонський) та "Registre" (валенсійський) можуть мати різні адміністративні контексти.

04

Середньовічна каталонська в історичних документах

Історичні каталонські документи та деякі церковні записи написані середньовічною каталонською з орфографією та лексикою, що суттєво відрізняються від сучасного стандарту.

Машинний переклад проти професійного

Дізнайтеся, чому Google Translate та інструменти ШІ не можуть замінити сертифікованих перекладачів-людей для юридичних документів. Один неправильно перекладений термін може затримати вашу справу або визнати вашу заяву недійсною.

Порівняння якості перекладу — юридичний текст мовою Каталонська
Те саме вихідне речення — різні підходи
Джерело (Каталонська)

Certifico que les dades que figuren en aquest document són conformes amb les del Registre Civil.

Машинний перекладНеточний

Я засвідчую, що дані, які містяться в цьому документі, відповідають даним Цивільного реєстру.

"Дані, які містяться" — незграбне формулювання; "figuren" слід перекладати як "зазначені" або "викладені"
Професійний перекладЮридично точний

Засвідчую, що відомості, викладені в цьому документі, відповідають записам Цивільного реєстру.

"Figuren" правильно перекладено як "викладені" — стандартний юридичний термін для даних, що містяться в документах

Документи мовою Каталонська, які ми перекладаємо

Ми надаємо сертифікований переклад усіх типів документів мовою Каталонська. Кожен переклад включає підписаний сертифікат точності, прийнятий USCIS, судами та навчальними закладами.

Partida de Naixement (Свідоцтво про народження)
Certificat de Matrimoni (Свідоцтво про шлюб)
Títol Universitari (Диплом університету)
Expedient Acadèmic (Академічна довідка)
Sentència de Divorci (Рішення про розлучення)
Passaport (Паспорт)
Certificat d'Antecedents Penals (Довідка про несудимість)
Certificat de Defunció (Свідоцтво про смерть)
Certificat Mèdic (Медична довідка)
Poder Notarial (Довіреність)

Як отримати переклад документів мовою Каталонська

Наш оптимізований 5-етапний процес забезпечує точний переклад ваших документів мовою Каталонська, професійну сертифікацію та швидку доставку.

Крок 01

Завантажте свій документ

Надішліть документ через наш захищений портал або електронною поштою. Ми приймаємо PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF та всі основні формати — навіть фотографії ваших документів.

Крок 02

Отримайте оцінку вартості

Отримайте детальну та прозору оцінку протягом кількох хвилин. Жодних прихованих платежів — ціна включає переклад, редагування, перевірку якості та сертифікат точності.

Крок 03

Експертний переклад

Сертифікований лінгвіст — носій мови з досвідом роботи з вашим типом документів — перекладає з точністю, зберігаючи юридичний зміст та культурний контекст.

Крок 04

Контроль якості

Другий лінгвіст незалежно перевіряє переклад на точність, послідовність термінології та форматування — наша гарантія подвійної перевірки.

Крок 05

Сертифікована доставка

Отримайте готовий переклад із підписаним сертифікатом точності, готовий для подання до USCIS, судів, університетів та державних установ.

Сертифікований та нотаріально засвідчений переклад мовою Каталонська для імміграції

USCIS, імміграційні суди та державні установи вимагають сертифікованого перекладу всіх документів іноземною мовою. Наші переклади мовою Каталонська відповідають усім федеральним та державним вимогам.

Вимагається USCIS

Сертифікований переклад

Кожен переклад мовою Каталонська включає підписаний сертифікат точності — заяву перекладача під присягою про те, що переклад є повним та точним. Це мінімальна вимога для подання до USCIS, судових подань та оцінки навчальних документів (WES, ECE, члени NACES).

Суди та консульства

Нотаріально засвідчений переклад

Нотаріально засвідчений переклад додає підтвердження нотаріуса про автентичність підпису перекладача. Деякі суди штатів, іноземні консульства та державні установи вимагають нотаріального засвідчення на додаток до сертифікації. Ми надаємо нотаріально засвідчені переклади мовою Каталонська з можливістю отримання того ж дня.

Для міжнародного використання

Послуги апостилювання

Для документів мовою Каталонська, що використовуються за кордоном, апостиль засвідчує їхню автентичність відповідно до Гаазької конвенції. Ми координуємо послуги апостилювання з офісом Державного секретаря, надаючи повний пакет: сертифікований переклад + нотаріальне засвідчення + апостиль — готовий для міжнародного юридичного використання.

Типові випадки використання перекладу мовою Каталонська для імміграції та юридичних цілей

Форма USCIS I-130 (Петиція про родича-іноземця)
Форма USCIS I-485 (Зміна статусу)
Заявки на візу нареченого/нареченої K-1
Заявки на натуралізацію та громадянство
Клопотання про надання притулку та статусу біженця
Поновлення та заміна грін-карти
Імміграційні петиції на основі сімейних зв'язків
Заявки на візу на основі працевлаштування
Переклад документів за рішенням суду
Оцінка кваліфікації (WES / ECE)
Заявки на вступ до університету
Заявки на професійну ліцензію

Галузі, які ми обслуговуємо з Каталонська Письмовий переклад

Наші Каталонська письмові перекладачі привносять спеціалізовані знання в кожну галузь, забезпечуючи точну термінологію та відповідність нормативним вимогам.

Юридична сфера та імміграція

Судові документи, імміграційні петиції, контракти, допити та юридична кореспонденція.

Охорона здоров'я та медицина

Медичні записи, документи клінічних досліджень, комунікації з пацієнтами та страхові форми.

Державний та публічний сектор

Документи федеральних, державних та місцевих органів влади, публічні повідомлення та нормативні документи.

Фінанси та банківська справа

Фінансова звітність, аудиторські звіти, банківські документи та матеріали з комплаєнсу.

Освіта та наукова сфера

Академічні довідки, дипломи, наукові статті та документи для оцінки кваліфікації.

Корпоративний та діловий сектор

Контракти, презентації, маркетингові матеріали, посібники та корпоративна комунікація.

Знайдіть Каталонська Письмові перекладачі за штатом

Наша мережа Каталонська письмові перекладачі охоплює всі Сполучені Штати. Оберіть свій штат, щоб знайти кваліфікованих фахівців поблизу, або замовте дистанційні послуги з будь-якого місця.