Тональна мовна система
Мова еве використовує три тонеми (високий, середній, низький), які змінюють значення слів. У письмовій формі тональні позначки використовуються непослідовно, що вимагає знань носія мови для уникнення неправильного тлумачення слів та імен.
Дві державні системи
Носії мови еве походять з Гани (англомовна країна) та Того (франкомовна країна) з абсолютно різними системами цивільної реєстрації. Перекладачі повинні орієнтуватися в обох адміністративних системах.
Спеціальні символи еве
Писемна мова еве використовує спеціальні символи (ɖ, ɛ, ƒ, ɣ, ŋ, ɔ, ʋ), які багато стандартних шрифтів та систем не підтримують. Ці символи повинні бути точно відтворені або транслітеровані в перекладах.
Традиційна та цивільна документація
Громади еве можуть мати традиційні шлюби, церемонії найменування та документи лідерства поряд із формальною цивільною документацією, що вимагає культурного контексту для юридичного перекладу.