Link Translations
Послуги сертифікованого перекладу

Сертифікований Грецька Переклад

Сертифікований переклад грецькою мовою для ληξιαρχική πράξη γέννησης, дипломів та юридичних документів з Греції та Кіпру. Наші перекладачі — носії грецької мови — працюють із грецьким письмом, розуміють систему Ληξιαρχείο (реєстрації актів цивільного стану) та орієнтуються як у сучасних, так і в старих документах епохи кафаревуси.

13+ мільйонів носіїв 🇬🇷 Ελληνικά

Чому документи мовою Грецька потребують спеціалізованих перекладачів

Наші грецькі перекладачі — носії мови, які розуміють систему реєстрації актів цивільного стану Ληξιαρχείο, формати документів ΚΕΠΙ та адміністративні конвенції грецьких муніципалітетів (Δήμος). Вони працюють як із сучасною грецькою (Δημοτική), так і зі старою кафаревусою, точно транслітерують грецькі імена відповідно до стандарту ELOT 743 та орієнтуються у багатомовних форматах документів ЄС, які Греція використовує як член ЄС.

Від грецького ληξιαρχική πράξη γέννησης для USCIS до дипломів Афінського університету для оцінки WES — наша грецька команда надає сертифіковані переклади з належною конвертацією письма та обробкою як сучасних, так і історичних форматів документів.

Підписаний сертифікат точності додається до кожного перекладу — приймається USCIS, судами та університетами

Виконання протягом 24 годин для більшості сертифікованих перекладів документів — терміновий переклад того ж дня доступний

Кожен проєкт проходить подвійну перевірку якості другим незалежним лінгвістом

Чому переклад мовою Грецька потребує експертизи

Мова Грецька має унікальні лінгвістичні особливості, з якими машинний переклад та неспеціалізовані перекладачі систематично не справляються.

01

Транслітерація грецького алфавіту

Грецька мова використовує власний алфавіт із 24 літер, що вимагає систематичної романізації. Існує декілька систем транслітерації — Γεώργιος може стати "Georgios", "Yiorgos" або "George". Послідовна, стандартна романізація є критично важливою.

02

Кафаревуса проти димотики

Грецькі документи до 1976 року використовували кафаревусу (формальну/архаїчну грецьку) з лексикою та граматикою, що значно відрізняються від сучасної димотики. Перекладачі повинні працювати з обома формами.

03

Відмінювання імен

Грецькі імена змінюють форму залежно від граматичного відмінка — "Παπαδόπουλος" (називний) стає "Παπαδοπούλου" (родовий). Перекладачі повинні визначати форму називного відмінка для юридичних документів.

04

Багатомовні формати ЄС

Як член ЄС, Греція видає як національні, так і багатомовні документи ЄС. Перекладачі працюють з обома форматами, включаючи грецький текст у стандартних шаблонах ЄС.

Машинний переклад проти професійного

Дізнайтеся, чому Google Translate та інструменти ШІ не можуть замінити сертифікованих перекладачів-людей для юридичних документів. Один неправильно перекладений термін може затримати вашу справу або визнати вашу заяву недійсною.

Порівняння якості перекладу — юридичний текст мовою Грецька
Те саме вихідне речення — різні підходи
Джерело (Грецька)

Βεβαιώνεται ότι τα παραπάνω στοιχεία είναι σύμφωνα με τα τηρούμενα στο Ληξιαρχείο.

Машинний перекладНеточний

Підтверджується, що наведені вище елементи відповідають тим, що зберігаються в Реєстрі.

"Елементи" слід перекласти як "відомості"; "зберігаються в" слід перекласти як "записані в"
Професійний перекладЮридично точний

Цим засвідчується, що наведені вище відомості відповідають записам, що зберігаються в Реєстрі актів цивільного стану.

"Βεβαιώνεται" перекладено як "Цим засвідчується" — правильна грецька юридична сертифікація; "Ληξιαρχείο" = "Реєстр актів цивільного стану"

Документи мовою Грецька, які ми перекладаємо

Ми надаємо сертифікований переклад усіх типів документів мовою Грецька. Кожен переклад включає підписаний сертифікат точності, прийнятий USCIS, судами та навчальними закладами.

Ληξιαρχική Πράξη Γέννησης (Свідоцтво про народження)
Ληξιαρχική Πράξη Γάμου (Свідоцтво про шлюб)
Πτυχίο (Диплом)
Αναλυτική Βαθμολογία (Академічна виписка)
Διαζύγιο (Рішення про розлучення)
Διαβατήριο (Паспорт)
Ποινικό Μητρώο (Довідка про несудимість)
Ληξιαρχική Πράξη Θανάτου (Свідоцтво про смерть)
Ιατρικό Πιστοποιητικό (Медична довідка)
Πιστοποιητικό Οικογενειακής Κατάστασης (Довідка про сімейний стан)

Як отримати переклад документів мовою Грецька

Наш оптимізований 5-етапний процес забезпечує точний переклад ваших документів мовою Грецька, професійну сертифікацію та швидку доставку.

Крок 01

Завантажте свій документ

Надішліть документ через наш захищений портал або електронною поштою. Ми приймаємо PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF та всі основні формати — навіть фотографії ваших документів.

Крок 02

Отримайте оцінку вартості

Отримайте детальну та прозору оцінку протягом кількох хвилин. Жодних прихованих платежів — ціна включає переклад, редагування, перевірку якості та сертифікат точності.

Крок 03

Експертний переклад

Сертифікований лінгвіст — носій мови з досвідом роботи з вашим типом документів — перекладає з точністю, зберігаючи юридичний зміст та культурний контекст.

Крок 04

Контроль якості

Другий лінгвіст незалежно перевіряє переклад на точність, послідовність термінології та форматування — наша гарантія подвійної перевірки.

Крок 05

Сертифікована доставка

Отримайте готовий переклад із підписаним сертифікатом точності, готовий для подання до USCIS, судів, університетів та державних установ.

Сертифікований та нотаріально засвідчений переклад мовою Грецька для імміграції

USCIS, імміграційні суди та державні установи вимагають сертифікованого перекладу всіх документів іноземною мовою. Наші переклади мовою Грецька відповідають усім федеральним та державним вимогам.

Вимагається USCIS

Сертифікований переклад

Кожен переклад мовою Грецька включає підписаний сертифікат точності — заяву перекладача під присягою про те, що переклад є повним та точним. Це мінімальна вимога для подання до USCIS, судових подань та оцінки навчальних документів (WES, ECE, члени NACES).

Суди та консульства

Нотаріально засвідчений переклад

Нотаріально засвідчений переклад додає підтвердження нотаріуса про автентичність підпису перекладача. Деякі суди штатів, іноземні консульства та державні установи вимагають нотаріального засвідчення на додаток до сертифікації. Ми надаємо нотаріально засвідчені переклади мовою Грецька з можливістю отримання того ж дня.

Для міжнародного використання

Послуги апостилювання

Для документів мовою Грецька, що використовуються за кордоном, апостиль засвідчує їхню автентичність відповідно до Гаазької конвенції. Ми координуємо послуги апостилювання з офісом Державного секретаря, надаючи повний пакет: сертифікований переклад + нотаріальне засвідчення + апостиль — готовий для міжнародного юридичного використання.

Типові випадки використання перекладу мовою Грецька для імміграції та юридичних цілей

Форма USCIS I-130 (Петиція про родича-іноземця)
Форма USCIS I-485 (Зміна статусу)
Заявки на візу нареченого/нареченої K-1
Заявки на натуралізацію та громадянство
Клопотання про надання притулку та статусу біженця
Поновлення та заміна грін-карти
Імміграційні петиції на основі сімейних зв'язків
Заявки на візу на основі працевлаштування
Переклад документів за рішенням суду
Оцінка кваліфікації (WES / ECE)
Заявки на вступ до університету
Заявки на професійну ліцензію

Галузі, які ми обслуговуємо з Грецька Письмовий переклад

Наші Грецька письмові перекладачі привносять спеціалізовані знання в кожну галузь, забезпечуючи точну термінологію та відповідність нормативним вимогам.

Юридична сфера та імміграція

Судові документи, імміграційні петиції, контракти, допити та юридична кореспонденція.

Охорона здоров'я та медицина

Медичні записи, документи клінічних досліджень, комунікації з пацієнтами та страхові форми.

Державний та публічний сектор

Документи федеральних, державних та місцевих органів влади, публічні повідомлення та нормативні документи.

Фінанси та банківська справа

Фінансова звітність, аудиторські звіти, банківські документи та матеріали з комплаєнсу.

Освіта та наукова сфера

Академічні довідки, дипломи, наукові статті та документи для оцінки кваліфікації.

Корпоративний та діловий сектор

Контракти, презентації, маркетингові матеріали, посібники та корпоративна комунікація.

Знайдіть Грецька Письмові перекладачі за штатом

Наша мережа Грецька письмові перекладачі охоплює всі Сполучені Штати. Оберіть свій штат, щоб знайти кваліфікованих фахівців поблизу, або замовте дистанційні послуги з будь-якого місця.