Link Translations
Послуги сертифікованого перекладу

Сертифікований Тайванська Переклад

Сертифікований переклад тайванських документів — свідоцтв про народження, витягів із реєстру домогосподарств (戶籍謄本), свідоцтв про шлюб та академічних документів, виданих відділами цивільних справ Тайваню. Наші перекладачі розуміють унікальні адміністративні формати Тайваню, включаючи систему датування за календарем Республіки Китай та специфічну тайванську лексику традиційної китайської, що відрізняється від материкового вживання.

15 мільйонів носіїв 🇹🇼 臺灣話 / 台語

Чому документи мовою Тайванська потребують спеціалізованих перекладачів

Наша команда перекладачів з тайванської включає носіїв мови з Тайваню, які вільно володіють тайванською мандаринською та знайомі з тайванською хоккієн. Вони розуміють тайванську систему реєстрації домогосподарств (戶政事務所), конвертацію календаря РК та специфічну адміністративну лексику тайванських урядових установ — яка суттєво відрізняється від термінології КНР, навіть коли обидві використовують китайські ієрогліфи.

Незалежно від того, чи потрібен вам переклад тайванського 戶籍謄本 для сімейної імміграційної петиції, академічних документів із Національного тайванського університету чи NCKU для оцінки дипломів, чи сертифікація тайванських судових документів для юридичних проваджень у США — наша команда забезпечує точне відтворення кожної дати за календарем РК, адміністративного терміна та печатки.

Підписаний сертифікат точності додається до кожного перекладу — приймається USCIS, судами та університетами

Виконання протягом 24 годин для більшості сертифікованих перекладів документів — терміновий переклад того ж дня доступний

Кожен проєкт проходить подвійну перевірку якості другим незалежним лінгвістом

Чому переклад мовою Тайванська потребує експертизи

Мова Тайванська має унікальні лінгвістичні особливості, з якими машинний переклад та неспеціалізовані перекладачі систематично не справляються.

01

Календарна система Китайської Республіки

Тайвань використовує календар Китайської Республіки (民國曆), де рік 1 відповідає 1912 року. Рік 113 = 2024 за григоріанським календарем. Усі офіційні документи використовують дати КР, які необхідно правильно перетворити та анотувати для органів влади США.

02

Традиційна та спрощена китайська

Тайвань використовує виключно традиційні китайські ієрогліфи з відмінною лексикою та термінологією від материкового Китаю. "身分證" (Тайвань) проти "身份证" (КНР) для посвідчення особи, "戶籍" (Тайвань) проти "户籍" (КНР) для реєстрації домогосподарства — різні ієрогліфи та адміністративні значення.

03

Складність реєстрації домогосподарств

Тайванська 戶籍謄本 (засвідчена копія реєстрації домогосподарства) є основним документом, що посвідчує особу, і є більш повною, ніж свідоцтво про народження. Вона містить інформацію про родовід, історію адрес та сімейний стан — перекладачі повинні розуміти цей багатошаровий формат документа.

04

Відмінності в адміністративній термінології

Тайванські державні установи використовують особливу термінологію — наприклад, "鄉" (волость), "區" (район), "里" (село) — яка не має прямих відповідників у адміністративному поділі КНР або англійською мовою. Неправильне відтворення може спричинити плутанину в USCIS.

Машинний переклад проти професійного

Дізнайтеся, чому Google Translate та інструменти ШІ не можуть замінити сертифікованих перекладачів-людей для юридичних документів. Один неправильно перекладений термін може затримати вашу справу або визнати вашу заяву недійсною.

Порівняння якості перекладу — юридичний текст мовою Тайванська
Те саме вихідне речення — різні підходи
Джерело (Тайванська)

茲證明本件經臺北市中山區戶政事務所依法核發。民國一一二年三月十五日。

Машинний перекладНеточний

Засвідчується, що це було законно видано Управлінням реєстрації домогосподарств району Чжуншань, місто Тайбей. Республіка 112, 15 березня.

"Республіка 112" не має сенсу англійською мовою; слід перетворити рік КР 112 на 2023 з відповідною приміткою
Професійний перекладЮридично точний

Цим засвідчується, що цей документ було законно видано Управлінням реєстрації домогосподарств району Чжуншань, місто Тайбей. 15 березня 2023 року (рік КР 112).

Дату КР перетворено на григоріанський календар зі збереженням оригінального року КР у дужках для довідки

Документи мовою Тайванська, які ми перекладаємо

Ми надаємо сертифікований переклад усіх типів документів мовою Тайванська. Кожен переклад включає підписаний сертифікат точності, прийнятий USCIS, судами та навчальними закладами.

戶籍謄本 (засвідчена копія реєстрації домогосподарства)
出生證明 (свідоцтво про народження)
結婚證書 (свідоцтво про шлюб)
畢業證書 (диплом про закінчення навчання)
學位證書 (диплом про присвоєння ступеня)
離婚判決書 (рішення про розлучення)
良民證 (довідка про несудимість)
身分證 (національне посвідчення особи)
法院裁定 (судове рішення)
戶口名簿 (реєстр домогосподарства)

Як отримати переклад документів мовою Тайванська

Наш оптимізований 5-етапний процес забезпечує точний переклад ваших документів мовою Тайванська, професійну сертифікацію та швидку доставку.

Крок 01

Завантажте свій документ

Надішліть документ через наш захищений портал або електронною поштою. Ми приймаємо PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF та всі основні формати — навіть фотографії ваших документів.

Крок 02

Отримайте оцінку вартості

Отримайте детальну та прозору оцінку протягом кількох хвилин. Жодних прихованих платежів — ціна включає переклад, редагування, перевірку якості та сертифікат точності.

Крок 03

Експертний переклад

Сертифікований лінгвіст — носій мови з досвідом роботи з вашим типом документів — перекладає з точністю, зберігаючи юридичний зміст та культурний контекст.

Крок 04

Контроль якості

Другий лінгвіст незалежно перевіряє переклад на точність, послідовність термінології та форматування — наша гарантія подвійної перевірки.

Крок 05

Сертифікована доставка

Отримайте готовий переклад із підписаним сертифікатом точності, готовий для подання до USCIS, судів, університетів та державних установ.

Сертифікований та нотаріально засвідчений переклад мовою Тайванська для імміграції

USCIS, імміграційні суди та державні установи вимагають сертифікованого перекладу всіх документів іноземною мовою. Наші переклади мовою Тайванська відповідають усім федеральним та державним вимогам.

Вимагається USCIS

Сертифікований переклад

Кожен переклад мовою Тайванська включає підписаний сертифікат точності — заяву перекладача під присягою про те, що переклад є повним та точним. Це мінімальна вимога для подання до USCIS, судових подань та оцінки навчальних документів (WES, ECE, члени NACES).

Суди та консульства

Нотаріально засвідчений переклад

Нотаріально засвідчений переклад додає підтвердження нотаріуса про автентичність підпису перекладача. Деякі суди штатів, іноземні консульства та державні установи вимагають нотаріального засвідчення на додаток до сертифікації. Ми надаємо нотаріально засвідчені переклади мовою Тайванська з можливістю отримання того ж дня.

Для міжнародного використання

Послуги апостилювання

Для документів мовою Тайванська, що використовуються за кордоном, апостиль засвідчує їхню автентичність відповідно до Гаазької конвенції. Ми координуємо послуги апостилювання з офісом Державного секретаря, надаючи повний пакет: сертифікований переклад + нотаріальне засвідчення + апостиль — готовий для міжнародного юридичного використання.

Типові випадки використання перекладу мовою Тайванська для імміграції та юридичних цілей

Форма USCIS I-130 (Петиція про родича-іноземця)
Форма USCIS I-485 (Зміна статусу)
Заявки на візу нареченого/нареченої K-1
Заявки на натуралізацію та громадянство
Клопотання про надання притулку та статусу біженця
Поновлення та заміна грін-карти
Імміграційні петиції на основі сімейних зв'язків
Заявки на візу на основі працевлаштування
Переклад документів за рішенням суду
Оцінка кваліфікації (WES / ECE)
Заявки на вступ до університету
Заявки на професійну ліцензію

Галузі, які ми обслуговуємо з Тайванська Письмовий переклад

Наші Тайванська письмові перекладачі привносять спеціалізовані знання в кожну галузь, забезпечуючи точну термінологію та відповідність нормативним вимогам.

Юридична сфера та імміграція

Судові документи, імміграційні петиції, контракти, допити та юридична кореспонденція.

Охорона здоров'я та медицина

Медичні записи, документи клінічних досліджень, комунікації з пацієнтами та страхові форми.

Державний та публічний сектор

Документи федеральних, державних та місцевих органів влади, публічні повідомлення та нормативні документи.

Фінанси та банківська справа

Фінансова звітність, аудиторські звіти, банківські документи та матеріали з комплаєнсу.

Освіта та наукова сфера

Академічні довідки, дипломи, наукові статті та документи для оцінки кваліфікації.

Корпоративний та діловий сектор

Контракти, презентації, маркетингові матеріали, посібники та корпоративна комунікація.

Знайдіть Тайванська Письмові перекладачі за штатом

Наша мережа Тайванська письмові перекладачі охоплює всі Сполучені Штати. Оберіть свій штат, щоб знайти кваліфікованих фахівців поблизу, або замовте дистанційні послуги з будь-якого місця.