Хмонг Усні перекладачі в Puerto Rico
Перегляньте 7 Хмонг усні перекладачі, доступних у Puerto Rico, з нашої мережі з 2,252 лінгвістів по всій країні.
Потрібен Хмонг усний перекладач для депозиції, медичного прийому чи ділової зустрічі? Отримайте оцінку, і ми підберемо для вас відповідного перекладача.
Короткий огляд
Ms. Nou L.
Послідовний та Синхронний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці та Відеодистанційний.
Before becoming a professional interpreter, I spent years working in international trade between Laos and the United States, which honed my Hmong and English bilingual skills to a professional standard.
My interpretation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Hmong to English and English to Hmong interpretation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Hmong interpretation.
Mr. Bounmy S.
Послідовний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці та Відеодистанційний.
Trained at National University of Laos and fluent in Hmong since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every interpretation project I take on.
My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Hmong interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Hmong to English assignment.
My Hmong interpretation services come with a quality guarantee — I stand behind every word and offer revisions to ensure complete client satisfaction.
Ms. Kham P.
Послідовний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці та Телефонний.
A former educator from Laos, I transitioned into full-time Hmong interpretation after 10 years of teaching, bringing strong communication skills and cultural sensitivity to every assignment.
I provide sworn interpretation and notarized document interpretation services in Hmong, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Hmong interpretation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 10 years of professional Hmong interpretation services.
Ms. Pa T.
Послідовний та Синхронний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці, Відеодистанційний, та Телефонний.
Graduating from Chiang Mai University with honors, I launched my career in Hmong interpretation and have spent the last 20 years building a reputation for excellence and reliability.
As a certified Hmong interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Hmong interpretation services meet the strict standards required by government contracts.
I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Hmong interpretation assignment I undertake.
Mr. Xai H.
Послідовний та Синхронний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці та Відеодистанційний.
I was born in Vientiane, Laos, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Hmong interpreter plays in people's lives.
Immigration law is at the heart of my practice — I provide Hmong to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.
Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 23 years of discretion and excellence to every Hmong interpretation project.
Ms. Ying M.
Синхронний та Послідовний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці, Відеодистанційний, та Телефонний.
Having been raised in a bilingual household — Hmong at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 14-year career as a interpreter.
I provide professional Hmong interpretation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Hmong and English.
As an ATA-certified Hmong interpreter, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of interpretation technology and methodology.
Mr. Tong H.
Послідовний та Синхронний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці, Відеодистанційний, та Телефонний.
As a first-generation immigrant from Vientiane, Laos, I understand firsthand the importance of accurate Hmong interpretation, which is why I have devoted 22 years to this profession.
I specialize in IT, software, and localization projects, providing Hmong interpretation services for UI strings, help documentation, marketing copy, and mobile applications. My localization work ensures products feel native to Hmong-speaking users worldwide.
Available for on-site, remote, and telephone Hmong interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.
Потрібен Хмонг усний перекладач?
Вкажіть коли, де та в якому форматі — ми підберемо для вас відповідного Хмонг усного перекладача.
Отримати пропозицію