Link Translations
Rhode Island

Канхобаль Письмові перекладачі в Rhode Island

Перегляньте 7 Канхобаль письмові перекладачі, доступних у Rhode Island, з нашої мережі з 2,252 лінгвістів по всій країні.

Потрібен переклад Канхобаль для документів, юридичних матеріалів чи бізнес-документації? Отримайте миттєву оцінку.

7 Письмові перекладачі
DM

Mr. Diego M.

Канхобаль Письмовий перекладач · Rhode Island

Письмовий переклад мовами English into Kanjobal та Kanjobal into English.

Life in Guatemala prepared me with fluency in Kanjobal; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional translator.

My expertise lies in technical and engineering translation — I provide Kanjobal to English and English to Kanjobal translation of user manuals, safety data sheets, technical specifications, and engineering reports. Precision in terminology is the cornerstone of my professional Kanjobal translation services.

As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Kanjobal translation of the highest caliber.

English into KanjobalKanjobal into English
PA

Mr. Pedro A.

Канхобаль Письмовий перекладач · Rhode Island

Письмовий переклад мовами English into Kanjobal та Kanjobal into English.

Growing up in Santa Eulalia, I was immersed in Kanjobal language and culture from birth, and after completing my studies at Rafael Landivar University, I pursued professional translation as my calling.

As a court-certified Kanjobal translator, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Kanjobal translation services.

My Kanjobal translation services come with a quality guarantee — I stand behind every word and offer revisions to ensure complete client satisfaction.

English into KanjobalKanjobal into English
IF

Ms. Isabel F.

Канхобаль Письмовий перекладач · Rhode Island

Письмовий переклад мовами English into Kanjobal та Kanjobal into English.

Language has always been central to my identity — born in Santa Eulalia, Guatemala, I spoke Kanjobal before I could write, and today I channel that foundation into my work as a translator.

I specialize in IT, software, and localization projects, providing Kanjobal translation services for UI strings, help documentation, marketing copy, and mobile applications. My localization work ensures products feel native to Kanjobal-speaking users worldwide.

Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 11 years of professional Kanjobal translation services.

English into KanjobalKanjobal into English
MJ

Mr. Mateo J.

Канхобаль Письмовий перекладач · Rhode Island

Письмовий переклад мовами English into Kanjobal та Kanjobal into English.

My bilingual upbringing in Guatemala City gave me native fluency in Kanjobal, and my subsequent training in the U.S. equipped me to work as a professional translator across multiple specialized fields.

I am a certified Kanjobal translator specializing in family law and child welfare cases, providing translation for custody hearings, CPS investigations, adoption proceedings, and domestic violence cases. Sensitivity and accuracy define every assignment I accept.

With 8 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Kanjobal translation services that meet the most demanding confidentiality requirements.

English into KanjobalKanjobal into English
JP

Ms. Juana P.

Канхобаль Письмовий перекладач · Rhode Island

Письмовий переклад мовами English into Kanjobal та Kanjobal into English.

After practicing law in Guatemala for several years, I pivoted to Kanjobal translation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a translator.

As a medical translator, I deliver HIPAA-compliant Kanjobal translation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My translation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Kanjobal translation.

English into KanjobalKanjobal into English
MT

Ms. Maria T.

Канхобаль Письмовий перекладач · Rhode Island

Письмовий переклад мовами English into Kanjobal та Kanjobal into English.

I was born in Huehuetenango, Guatemala, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Kanjobal translator plays in people's lives.

Focused on legal translation, I offer professional Kanjobal translation services for law firms, covering depositions, witness preparation, trial proceedings, and document review. My understanding of both common-law and civil-law systems makes me a valuable asset for cross-border litigation.

Backed by 5 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Kanjobal translation services that clients trust for their most consequential communications.

English into KanjobalKanjobal into English
LM

Mr. Lorenzo M.

Канхобаль Письмовий перекладач · Rhode Island

Письмовий переклад мовами English into Kanjobal та Kanjobal into English.

Coming from a family of translators and interpreters in Guatemala, I inherited both a love of language and a commitment to precision that defines my work as a Kanjobal translator.

Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Kanjobal translator for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Kanjobal translation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.

Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 11 years of discretion and excellence to every Kanjobal translation project.

English into KanjobalKanjobal into English