Хмонг Усні перекладачі в Virginia
Перегляньте 7 Хмонг усні перекладачі, доступних у Virginia, з нашої мережі з 2,252 лінгвістів по всій країні.
Потрібен Хмонг усний перекладач для депозиції, медичного прийому чи ділової зустрічі? Отримайте оцінку, і ми підберемо для вас відповідного перекладача.
Короткий огляд
Mr. Bounmy S.
Послідовний та Синхронний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці, Відеодистанційний, та Телефонний.
Before becoming a professional interpreter, I spent years working in international trade between Vietnam and the United States, which honed my Hmong and English bilingual skills to a professional standard.
As a medical interpreter, I deliver HIPAA-compliant Hmong interpretation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My interpretation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.
With 14 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Hmong interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.
Ms. Pa T.
Послідовний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці та Телефонний.
Born and raised in Hanoi, Laos, I grew up speaking Hmong as my first language before immigrating to the United States, where I built a career as a professional interpreter.
Conference and event interpretation is my specialty — I provide simultaneous interpretation in Hmong for international summits, academic conferences, and large-scale corporate events. I am equally skilled in consecutive interpretation for smaller, high-stakes diplomatic and business settings.
Continuously investing in professional development, I regularly attend interpretation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Hmong interpreter.
Mr. Toua C.
Синхронний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці, Відеодистанційний, та Телефонний.
I was born in Chiang Mai, Laos, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Hmong interpreter plays in people's lives.
My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Hmong interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Hmong to English assignment.
I hold a sworn interpreter designation recognized by consulates and embassies, enabling me to provide notarized Hmong interpretation accepted internationally.
Mr. Tong H.
Синхронний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці, Відеодистанційний, та Телефонний.
After practicing law in Laos for several years, I pivoted to Hmong interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.
I specialize in legal interpretation, providing professional Hmong interpretation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Hmong to English and English to Hmong across civil, criminal, and family court matters.
I am an ATA-certified Hmong interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.
Mr. Xai H.
Послідовний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці та Відеодистанційний.
My journey into Hmong interpretation began at National University of Laos, where I earned my degree in linguistics and discovered a passion for bridging language barriers.
I offer professional Hmong interpretation services in the manufacturing and supply chain sector, covering quality control documentation, ISO certifications, safety protocols, and vendor contracts. My technical fluency in both Hmong and English ensures nothing is lost in interpretation.
I carry professional liability insurance, maintain strict confidentiality protocols, and treat every Hmong interpretation assignment — large or small — with the same level of professionalism.
Ms. Nou L.
Послідовний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці та Телефонний.
Having been raised in a bilingual household — Hmong at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 18-year career as a interpreter.
As a certified Hmong interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Hmong interpretation services meet the strict standards required by government contracts.
Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 18 years of proven accuracy to every Hmong interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.
Mr. Bee Y.
Послідовний усний переклад мовами English into Hmong та Hmong into English. Доступно На місці, Відеодистанційний, та Телефонний.
A former educator from Laos, I transitioned into full-time Hmong interpretation after 17 years of teaching, bringing strong communication skills and cultural sensitivity to every assignment.
My professional Hmong interpretation services focus on the energy and environmental sector, including environmental impact assessments, drilling reports, regulatory compliance documents, and safety training materials between English and Hmong.
I am committed to quick turnaround times without sacrificing quality — my clients know they can count on me for accurate Hmong interpretation even under tight deadlines.
Потрібен Хмонг усний перекладач?
Вкажіть коли, де та в якому форматі — ми підберемо для вас відповідного Хмонг усного перекладача.
Отримати пропозицію