Chữ viết Sinhala độc đáo
Chữ viết Sinhala có hơn 50 ký tự cơ bản với nhiều dạng liên kết và dấu phụ, khiến nó trở thành một trong những bảng chữ cái lớn nhất đang được sử dụng. Các dạng chữ tròn đặc trưng của nó không giống bất kỳ chữ viết Nam Á nào khác, đòi hỏi đào tạo chuyên môn để đọc và dịch.
Cấu trúc tài liệu tam ngữ
Tài liệu dân sự Sri Lanka thường bao gồm các phần tiếng Sinhala, Tamil và tiếng Anh. Bản dịch tiếng Anh trên các tài liệu này thường không chính xác hoặc không đầy đủ, đòi hỏi dịch giả phải dịch từ bản gốc tiếng Sinhala đồng thời ghi chú các sai lệch với bản tiếng Anh được in sẵn.
Thuật ngữ pháp lý thời thuộc địa
Hệ thống pháp luật Sri Lanka kết hợp luật La Mã-Hà Lan (kế thừa từ thời thuộc địa Hà Lan) với các khái niệm thông luật Anh. Các thuật ngữ pháp lý như "fideicommissum" xuất hiện trong tài liệu pháp lý tiếng Sinhala, đòi hỏi dịch giả hiểu di sản pháp lý độc đáo này.
Độ phức tạp trong phiên âm tên
Tên tiếng Sinhala thường bao gồm tên truyền thống dài, chỉ dấu đẳng cấp và tên làng cần được phiên âm chính xác. Chữ viết Sinhala biểu thị các âm không có trong tiếng Anh, và tên phải khớp chính xác với phiên âm trên hộ chiếu cho mục đích nhập cư.