Dịch Vụ Phiên Dịch Tại Chỗ

120+ ngôn ngữ · Phiên dịch viên có chứng nhận tòa án & y tế · Tất cả 50 tiểu bang · Từ năm 1995

Nhận Báo Giá Miễn Phí
Loại Hình Dịch Vụ

Hai hình thức. Một tiêu chuẩn.

Hình thức phụ thuộc vào bối cảnh của bạn — hãy cho chúng tôi biết tình huống và chúng tôi sẽ đề xuất phương pháp phù hợp.

01Hình thức A

Phiên Dịch Nối Tiếp

Người nói dừng lại để phiên dịch — lý tưởng cho các cuộc họp nhỏ, lấy lời khai và khám bệnh.

Phù Hợp Nhất Cho
Khám bệnh, lấy lời khai, phỏng vấn
02Hình thức B

Phiên Dịch Đồng Thời

Phiên dịch theo thời gian thực với thiết bị chuyên dụng — lý tưởng cho hội nghị, họp cổ đông và sự kiện lớn.

Phù Hợp Nhất Cho
Hội nghị, hội thảo, họp ban lãnh đạo
Quy Trình Hoạt Động

Đặt lịch, điều phối, hoàn tất.

Bốn giai đoạn, mỗi giai đoạn có người phụ trách rõ ràng bên chúng tôi và bàn giao minh bạch sang bước tiếp theo.

01Yêu cầu

Gửi Yêu Cầu

Cho chúng tôi biết ngôn ngữ, ngày, giờ, địa điểm và bối cảnh sử dụng.

02Ghép lịch

Chúng Tôi Ghép Nối & Điều Phối

Hệ thống của chúng tôi ghép nối bạn với phiên dịch viên phù hợp nhất dựa trên ngôn ngữ, chứng chỉ và khoảng cách địa lý.

03Tại chỗ

Phiên Dịch Viên Có Mặt

Phiên dịch viên của bạn đến địa điểm, đã chuẩn bị sẵn sàng và nắm rõ chi tiết nhiệm vụ.

04Đánh giá

Đánh Giá Sau Buổi Phiên Dịch

Đánh giá phiên dịch viên của bạn và gửi phản hồi cho các lần phân công tiếp theo.

Giải Pháp Theo Ngành

Các Ngành Chúng Tôi Phục Vụ

Các phiên dịch viên của chúng tôi không chỉ nói được ngôn ngữ — họ còn am hiểu lĩnh vực. Dưới đây là cách phiên dịch tại chỗ phục vụ từng ngành.

01Chia sẻ · 38%

Legal

Lấy lời khai, xét xử, phiên tòa, họp luật sư-thân chủ và phỏng vấn di trú. Các phiên dịch viên có chứng nhận tòa án của chúng tôi duy trì tính trung lập nghiêm ngặt và hiểu rõ quy trình pháp lý — họ không chỉ dịch lời mà còn bảo toàn ý nghĩa pháp lý.

  • Lấy lời khai & xét xửAlto volumen
  • Họp luật sư-thân chủConfidencial
  • Phiên tòa di trúCert. judicial
  • Thủ tục trọng tàiMultiparte
02Chia sẻ · 27%

Salud

Tư vấn bệnh nhân, cam kết đồng thuận, đánh giá sức khỏe tâm thần, thuyết trình phẫu thuật và hướng dẫn xuất viện. Các phiên dịch viên y tế của chúng tôi thông thạo thuật ngữ chuyên ngành — họ không gặp khó khăn với "tràn khí màng phổi hai bên" hay "chỉ thị chăm sóc trước".

  • Tiếp nhận & tư vấn bệnh nhânHIPAA
  • Cam kết đồng thuậnConsentimiento
  • Đánh giá sức khỏe tâm thầnSensible
  • Thuyết trình phẫu thuậtPreoperatorio
03Chia sẻ · 14%

Corporativo

Họp ban lãnh đạo, đàm phán hợp đồng, đào tạo, tham quan nhà máy và tiếp đối tác quốc tế. Các phiên dịch viên kinh doanh của chúng tôi hiểu văn hóa doanh nghiệp, thuật ngữ tài chính và nghi thức chuyên nghiệp xuyên văn hóa.

  • Họp ban lãnh đạoEstratégico
  • Đàm phán hợp đồngNDA
  • Chương trình đào tạoMedia jornada+
  • Tiếp đối tác & tham quanVisita técnica
04Chia sẻ · 11%

Eventos

Phiên dịch đồng thời đa ngôn ngữ cho hội nghị, hội nghị thượng đỉnh, dạ tiệc và sự kiện báo chí. Chúng tôi cung cấp trọn gói — phiên dịch viên, buồng phiên dịch, máy phát, máy thu và hỗ trợ kỹ thuật.

  • Hội nghị quốc tếMultilingüe
  • Hội nghị thượng đỉnh doanh nghiệpCabinas
  • Họp báoMedios en vivo
  • Lễ trao giảiSân khấu
05Chia sẻ · 6%

Gobierno

Phiên điều trần cộng đồng, diễn đàn công cộng, họp quản lý, họp thị trấn và các cuộc hẹn dịch vụ xã hội. Chúng tôi giúp các cơ quan chính phủ phục vụ hiệu quả cộng đồng LEP và đáp ứng các yêu cầu tiếp cận ngôn ngữ của liên bang.

  • Phiên điều trần cộng đồngPúblico
  • Họp thị trấn & diễn đàn công cộngRegistro abierto
  • Tư vấn dịch vụ xã hộiLEP
  • Họp quản lýCumplimiento
06Chia sẻ · 4%

Educación

Họp phụ huynh-giáo viên, họp IEP, phiên họp hội đồng trường, quy trình ghi danh và lễ tốt nghiệp. Các phiên dịch viên giáo dục của chúng tôi quen thuộc với thuật ngữ học thuật và hiểu rõ đặc thù môi trường trường học.

  • Họp phụ huynh-giáo viênFamilia
  • Họp IEP & 504IDEA
  • Phiên họp hội đồng trườngPúblico
  • Ghi danh & định hướngIncorporación
Kênh cung cấp

Thông dịch tại chỗ, chi tiết

Kênh · 01Được đặt nhiều nhất

Thông dịch viên được chứng nhận,
được điều phối toàn quốc.

Một thông dịch viên được chứng nhận được điều phối đến địa điểm của bạn — phòng xử án, phòng khám, phòng họp hoặc lớp học — trên toàn bộ 50 tiểu bang.

120
Ngôn ngữ
Tức thì
Báo giá
50
Tiểu bang phục vụ
AIdeal para
  • Audiencias judicialesCertificado
  • Visitas médicasHIPAA
  • ConferenciasAIIC
  • MediaciónMultiparte
BFortalezas
  • Señales visuales y corporales
  • Manejo físico de documentos
  • Dinámica de sala multiparte
  • Sin ancho de banda ni configuración técnica
CModalidades
  • ConsecutivaPredeterminada
  • Simultánea+ equipo
  • Susurrada1-2 oyentes
Vì sao điều này quan trọng

Thông dịch tại chỗ và lý do chọn chúng tôi

Hình thức

Tại sao chọn phiên dịch tại chỗ?

Có những điều phiên dịch viên chỉ có thể làm khi có mặt trực tiếp — đọc không khí phòng, xử lý tài liệu, nhận ra ngôn ngữ cơ thể mà camera không bắt được. Đối với các tình huống quan trọng, phiên dịch tại chỗ vẫn là tiêu chuẩn vàng.

  • 01Ngôn ngữ cơ thể và tín hiệu phi ngôn ngữ đầy đủCử chỉ, giao tiếp bằng mắt, giọng điệu
  • 02Xử lý tài liệu và chứng cứ vật lýID, vật chứng, chữ ký
  • 03Xây dựng lòng tin qua sự hiện diện trực tiếpNiềm tin được xây dựng trực diện
  • 04Điều hướng các tình huống nhóm phức tạp theo thời gian thựcHòa giải, hội đồng, gia đình
  • 05Thiết yếu cho các phiên xét xử nhiều ngày và hội nghị lớnTính liên tục nhiều ngày
Đối tác

Vì sao chọn Link, cụ thể.

Từ năm 1995, chúng tôi đã điều phối phiên dịch viên đến các phòng xử án, bệnh viện, phòng họp và sự kiện trên toàn quốc. Chúng tôi không phải là nền tảng việc làm tạm — chúng tôi thẩm định, chứng nhận và chuẩn bị mọi phiên dịch viên trước khi họ bước qua cửa của bạn.

30+
Số năm điều phối chuyên gia ngôn ngữ
9k+
Thông dịch viên đã thẩm định
120
Ngôn ngữ đang hoạt động
99%
Đến đúng giờ
  • AGhép thông dịch viên tự độngTheo ngành, địa điểm, phương ngữ
So Sánh Nhanh

Phiên Dịch Tại Chỗ so với Phiên Dịch Từ Xa

Đôi khi bạn cần phiên dịch viên có mặt tại phòng. Đôi khi video hoặc điện thoại cũng đáp ứng tốt. Dưới đây là cách để quyết định.

Tại ChỗĐược khuyến nghị cho các tình huống quan trọngTừ Xa (VRI/Điện Thoại)Điện thoại và video
Tín Hiệu Hình Ảnh
Ngôn ngữ cơ thể & biểu cảm khuôn mặt đầy đủ
Hình ảnh video (VRI) hoặc chỉ âm thanh (điện thoại)
Xử Lý Tài Liệu
Chỉ dẫn, cầm nắm và xem xét tài liệu
Chia sẻ màn hình hoặc mô tả bằng lời
Thời Gian Đặt Lịch
Đặt trước 3–5 ngày
Trong ngày (VRI) hoặc tức thì (điện thoại)
Chi Phí
Theo giờ + chi phí di chuyển
Theo phút hoặc theo buổi — không có chi phí di chuyển
Phù Hợp Nhất Cho
Xét xử, hội nghị, khám bệnh
Cuộc hẹn nhanh, cuộc gọi thường xuyên
Phạm Vi Phục Vụ
Trong phạm vi di chuyển của phiên dịch viên
Mọi nơi, mọi múi giờ
✓ = ưu tiên cho tiêu chí này · ◦ = phương án thay thế khả thiChưa chắc chắn? Liên hệ với chúng tôi và chúng tôi sẽ đề xuất hình thức phù hợp nhất cho tình huống của bạn.
01Tôi nên đặt lịch phiên dịch viên tại chỗ trước bao lâu?

Đối với các ngôn ngữ phổ biến (tiếng Tây Ban Nha, tiếng Quan Thoại, tiếng Ả Rập, v.v.), 3–5 ngày làm việc thường là đủ. Đối với ngôn ngữ hiếm hoặc nhiệm vụ chuyên biệt cao (ví dụ: phiên dịch viên tiếng Pashto cho lấy lời khai y tế), 1–2 tuần sẽ an toàn hơn. Trong trường hợp thực sự khẩn cấp, hãy gọi cho chúng tôi — chúng tôi đã từng đáp ứng yêu cầu trong ngày.

02Quý vị phục vụ phiên dịch tại chỗ ở những khu vực nào?

Tất cả 50 tiểu bang Hoa Kỳ. Mạng lưới hơn 9.000 phiên dịch viên của chúng tôi tập trung tại các khu vực đô thị lớn, nhưng chúng tôi thường xuyên điều phối đến các khu vực ngoại ô, nông thôn và vùng sâu vùng xa. Nếu ở đó có tòa án, bệnh viện hoặc trung tâm hội nghị — chúng tôi có thể đã từng cử phiên dịch viên đến.

03Các phiên dịch viên của quý vị có được chứng nhận không?

Có — và chứng nhận rất quan trọng. Đối với công việc pháp lý, các phiên dịch viên của chúng tôi có chứng nhận tòa án từ cơ quan tư pháp tiểu bang liên quan. Đối với môi trường y tế, họ có chứng chỉ phiên dịch y tế (CMI hoặc CHI). Đối với hội nghị, chúng tôi cung cấp phiên dịch viên có trình độ hội nghị và kinh nghiệm buồng phiên dịch.

04Quý vị có cung cấp thiết bị phiên dịch đồng thời không?

Có. Đối với hội nghị và sự kiện lớn, chúng tôi cung cấp buồng phiên dịch, máy phát, máy thu, tai nghe và hệ thống hướng dẫn di động. Lắp đặt thiết bị, kiểm tra âm thanh và hỗ trợ kỹ thuật tại chỗ đều được bao gồm. Chúng tôi lo liệu hậu cần để bạn không phải lo.

05Tôi có thể yêu cầu cùng một phiên dịch viên cho các buổi phiên dịch định kỳ không?

Hoàn toàn có thể — và nhiều khách hàng đã làm như vậy. Tính liên tục rất quan trọng, đặc biệt trong các vụ pháp lý và quá trình điều trị y tế liên tục. Khi bạn yêu cầu cùng một phiên dịch viên, họ đã hiểu bối cảnh, thuật ngữ và sở thích của bạn. Chúng tôi ưu tiên ghép nối cho khách hàng thường xuyên.

Bắt đầu dự án

Nhận báo giá tức thì
trong vài giây.

Các phân công thông dịch tại chỗ theo lịch được xác nhận trong vòng một giờ, với việc ghép thông dịch viên theo địa điểm, ngành, ngôn ngữ và chứng chỉ.

Nhận báo giá tức thì
Báo giá
Tức thì
Ngôn ngữ
120+ đang hoạt động
Điều phối
Đã lên lịch
Phạm vi
50 tiểu bang