Dịch thuật có chứng nhận & công chứng chuyên nghiệp
Bản dịch chính xác, phù hợp văn hóa bởi các chuyên gia chuyên ngành — cho tài liệu pháp lý, tài chính, y tế, kỹ thuật và chứng nhận.
Mọi dự án đều trải qua quy trình TEP (Dịch thuật, Biên tập, Hiệu đính) của chúng tôi, đảm bảo chất lượng nhất quán trên hơn 200 cặp ngôn ngữ.
Điều gì tạo nên sự khác biệt của Dịch thuật Chuyên nghiệp
Dịch thuật chuyên nghiệp không chỉ đơn thuần là chuyển đổi từ ngữ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Đó là việc bảo toàn ý nghĩa, giọng văn, giá trị pháp lý và bối cảnh văn hóa — và thực hiện điều đó một cách nhất quán trên mỗi trang, mỗi dự án.
Mỗi bản dịch tại Link đều trải qua quy trình đảm bảo chất lượng ba bước: dịch bởi chuyên gia chuyên ngành nói tiếng mẹ đẻ, biên tập bởi ngôn ngữ viên thứ hai, và hiệu đính lần cuối. Hệ thống tự động của chúng tôi đảm bảo tuân thủ bảng thuật ngữ và tự động phát hiện các điểm không nhất quán.
“The Guarantor shall indemnify and hold harmless the Beneficiary against all losses arising from any breach of the representations and warranties set forth herein.”
“El Garante indemnizará y mantendrá sin daño al Beneficiario contra todas las pérdidas que surjan de cualquier incumplimiento de las representaciones y garantías...”
“El Garante se compromete a indemnizar y mantener indemne al Beneficiario frente a toda pérdida derivada del incumplimiento de las declaraciones y garantías...”
Dịch vụ Dịch thuật theo Ngành
Mỗi ngành đều có ngôn ngữ riêng. Các biên dịch viên của chúng tôi được ghép nối theo chuyên môn ngành — không chỉ theo cặp ngôn ngữ. Dưới đây là các ngành chúng tôi phục vụ nhiều nhất.
Dịch thuật Pháp lý
Hợp đồng, hồ sơ tòa án, lời khai, bằng sáng chế và tài liệu tuân thủ — được dịch bởi các ngôn ngữ viên có đào tạo pháp lý.
Các biên dịch viên pháp lý của chúng tôi là luật sư được cấp phép, ngôn ngữ viên được chứng nhận ATA, hoặc những người có bằng Tiến sĩ Luật với nhiều năm hành nghề trong môi trường pháp lý song ngữ. Họ hiểu các quy ước cụ thể theo thẩm quyền pháp lý — từ yêu cầu định dạng tòa án liên bang Hoa Kỳ đến hệ thống công chứng Mỹ Latinh và khung pháp lý EU.
Dịch thuật Tài chính
Báo cáo thường niên, hồ sơ SEC, tài liệu kiểm toán và thư từ ngân hàng — với độ chính xác thuật ngữ GAAP/IFRS đầy đủ.
Marketing & Thương mại
Nội dung marketing được điều chỉnh phù hợp văn hóa, gây tiếng vang với đối tượng mục tiêu của bạn. Chúng tôi không chỉ dịch từng từ mà còn nắm bắt giọng văn, ý đồ và sắc thái văn hóa — bởi vì điều thu hút tại New York có thể không thu hút tại Tokyo. Các biên dịch viên marketing của chúng tôi là người viết bản ngữ bằng ngôn ngữ đích, không chỉ đơn thuần là biên dịch viên.
Dịch thuật Khoa học Đời sống
Quy trình thử nghiệm lâm sàng, biểu mẫu đồng ý có hiểu biết, tài liệu IFU và hồ sơ quy định — với độ chính xác khoa học.
Các biên dịch viên khoa học đời sống của chúng tôi có bằng cấp sau đại học về dược học, y khoa và kỹ thuật y sinh. Họ hiểu rõ bối cảnh quy định trên các khu vực pháp lý — từ yêu cầu FDA 21 CFR Phần 11 đến tiêu chuẩn nhãn EU MDR và định dạng hồ sơ nộp PMDA. Mỗi bản dịch đều trải qua bước xác minh dịch ngược cho nội dung lâm sàng và quy định.
Năng lượng & Xây dựng
Tài liệu dầu khí, thông số kỹ thuật xây dựng, quy trình an toàn và báo cáo đánh giá tác động môi trường.
Dịch thuật có Chứng nhận
Bản dịch có chứng nhận được USCIS chấp nhận kèm giấy chứng nhận độ chính xác có chữ ký — cho mục đích nhập cư, học thuật và sử dụng chính thức.
Từ Báo giá đến Giao hàng
Gửi Tài liệu của Bạn
Tải tệp lên qua cổng bảo mật của chúng tôi hoặc gửi email trực tiếp. Chúng tôi chấp nhận hơn 50 định dạng tệp.
Nhận Báo giá
Nhận báo giá chi tiết trong vòng 2 giờ — với số lượng từ, giá cả và thời gian giao dự kiến.
Dịch thuật & QA
Tài liệu của bạn trải qua toàn bộ quy trình TEP: Dịch thuật → Biên tập → Hiệu đính.
Giao hàng
Nhận bản dịch hoàn chỉnh theo định dạng gốc — kèm chứng nhận nếu được yêu cầu.
Quản lý Dự án Hoàn toàn Tự động
Mọi báo giá và dự án đều được quản lý qua nền tảng độc quyền của chúng tôi — không cần trao đổi thủ công.
Tạo Báo giá Tức thì
Tải tệp lên và nhận báo giá tự động trong vài phút, được hỗ trợ bởi công cụ đếm từ của chúng tôi.
Ghép nối Ngôn ngữ viên Tự động
Hệ thống của chúng tôi phân công ngôn ngữ viên dựa trên cặp ngôn ngữ, chuyên ngành và hiệu suất trước đó.
Theo dõi Tiến độ Thời gian Thực
Theo dõi trạng thái dự án của bạn theo thời gian thực qua bảng điều khiển khách hàng.
Chấm điểm Chất lượng
Mỗi ngôn ngữ viên được chấm điểm về độ chính xác, tốc độ và mức độ hài lòng của khách hàng — đảm bảo chất lượng cao liên tục.
Dịch vụ Bổ sung
Dịch thuật chỉ là bước khởi đầu. Chúng tôi cung cấp trọn bộ dịch vụ ngôn ngữ để đưa nội dung của bạn ra toàn cầu.
Bản địa hóa Phần mềm & Website→
Điều chỉnh sản phẩm kỹ thuật số của bạn cho thị trường toàn cầu với bản địa hóa UI/UX toàn diện.
Apostille & Chứng nhận→
Xác thực toàn diện: dịch thuật có chứng nhận, công chứng và apostille.
Biên tập & Hiệu đính→
Rà soát bởi người thứ hai đối với các bản dịch hiện có về độ chính xác, phong cách, tính nhất quán thuật ngữ và sự phù hợp văn hóa.
Bản địa hóa Mục 508→
Bản dịch tuân thủ tiếp cận cho tài liệu chính phủ và khu vực công.
Tại sao Khách hàng Chọn Link Translations
Biên dịch viên Chuyên gia Chuyên ngành
Mỗi biên dịch viên được ghép nối với ngành của bạn — pháp lý, y tế, tài chính, kỹ thuật — mang đến vốn từ vựng chuyên ngành và nhiều năm kinh nghiệm chuyên môn. Chúng tôi không sử dụng người đa lĩnh vực cho nội dung chuyên biệt.
200+ Ngôn ngữ, Mọi Hướng
Từ các cặp ngôn ngữ nhu cầu cao như Anh–Tây Ban Nha đến các tổ hợp hiếm như Dari–Pháp, chúng tôi phủ sóng mọi ngôn ngữ. Mạng lưới hơn 8.000 ngôn ngữ viên của chúng tôi bao gồm người bản ngữ của mọi ngôn ngữ thương mại có liên quan.
Giá theo Từ Minh bạch
Không phí ẩn, không cấu trúc bậc phức tạp. Bạn trả giá theo từ rõ ràng dựa trên cặp ngôn ngữ và chuyên ngành. Biên tập, QA và định dạng đã bao gồm. Có chiết khấu số lượng lớn cho các dự án lớn.
Đảm bảo Chất lượng 3 Bước
Dịch thuật → Biên tập → Hiệu đính. Mọi dự án đều trải qua ba cổng chất lượng. Đối với các ngành có quy định, chúng tôi bổ sung các bước dịch ngược và xác minh thuật ngữ. Tuân thủ bảng thuật ngữ được thực thi tự động.
Bản dịch có Chứng nhận & Công chứng
Bản dịch có chứng nhận được USCIS chấp nhận kèm tuyên bố độ chính xác có chữ ký. Bản sao công chứng có sẵn cho tòa án, nhập cư và hồ sơ nộp cho cơ quan chính phủ. Hầu hết các bản dịch có chứng nhận hoàn thành trong vòng 24–48 giờ.
30+ Năm Kinh nghiệm
Từ năm 1995, chúng tôi đã dịch mọi thứ từ giấy khai sinh một trang đến hồ sơ dược phẩm hàng triệu từ. Chúng tôi đã xây dựng quy trình, công nghệ và mối quan hệ mà chỉ ba thập kỷ kinh nghiệm mới có thể mang lại.
Báo giá Tức thì, Không Chờ đợi
Tải tài liệu lên và nhận bảng phân tích giá chi tiết trong vài giây. Hệ thống tự động của chúng tôi phân tích tệp, phát hiện ngôn ngữ, đếm từ và tạo báo giá tức thì — không cần email, không cần chờ quản lý dự án phản hồi.
Linh hoạt & Có khả năng Mở rộng
Cần một bản dịch có chứng nhận ngày mai? Hay 500.000 từ trong 12 ngôn ngữ trong quý tới? Cơ sở hạ tầng của chúng tôi có thể mở rộng. Nhiều biên dịch viên có thể làm việc đồng thời trên cùng một dự án mà không ảnh hưởng đến tính nhất quán.
Ngôn ngữ Chúng tôi Dịch
Dưới đây là một số ngôn ngữ được yêu cầu nhiều nhất — nhưng chúng tôi phục vụ nhiều ngôn ngữ hơn nữa.
Và nhiều ngôn ngữ khác... Xem tất cả ngôn ngữ
Câu hỏi Thường gặp
Chi phí dịch thuật là bao nhiêu?
Giá cả phụ thuộc vào cặp ngôn ngữ, chuyên ngành và số lượng từ. Bạn có thể tải tài liệu lên để nhận báo giá tức thì, hoặc liên hệ với chúng tôi để được báo giá tùy chỉnh.
Dịch thuật mất bao lâu?
Thời gian hoàn thành phụ thuộc vào quy mô dự án. Một tài liệu 10 trang thông thường mất 2–3 ngày làm việc. Có dịch vụ giao gấp cho các dự án cấp bách.
Dịch thuật có chứng nhận là gì?
Bản dịch có chứng nhận bao gồm Giấy chứng nhận Độ chính xác có chữ ký của biên dịch viên, xác nhận rằng bản dịch là đầy đủ và chính xác. Điều này được yêu cầu bởi USCIS, tòa án và nhiều cơ quan chính phủ.
Quý công ty có cung cấp dịch thuật công chứng không?
Có. Chúng tôi cung cấp dịch vụ công chứng như một dịch vụ bổ sung. Bản dịch công chứng bao gồm con dấu và chữ ký của công chứng viên, và được chấp nhận bởi tòa án, cơ quan chính phủ và lãnh sự quán nước ngoài.
Quý công ty chấp nhận định dạng tệp nào?
Chúng tôi chấp nhận hơn 50 định dạng tệp bao gồm Word, Excel, PowerPoint, PDF, InDesign, HTML, XML, JSON, PO, XLIFF, SRT và nhiều định dạng khác.
Quý công ty đảm bảo chất lượng như thế nào?
Mọi dự án đều trải qua quy trình TEP (Dịch thuật, Biên tập, Hiệu đính) của chúng tôi. Chúng tôi cũng sử dụng Bộ nhớ Dịch thuật, bảng thuật ngữ và kiểm tra QA tự động.
Tôi có thể dịch sang nhiều ngôn ngữ cùng lúc không?
Có. Bạn có thể chọn nhiều ngôn ngữ đích khi yêu cầu báo giá. Chúng tôi sẽ cung cấp giá riêng cho từng cặp ngôn ngữ.
Quý công ty có ký NDA không?
Có. Tất cả ngôn ngữ viên của chúng tôi đều ký NDA như một phần trong quy trình tiếp nhận. Chúng tôi cũng có thể ký NDA doanh nghiệp với tổ chức của bạn nếu cần.
Dịch vụ Liên quan
Dịch vụ Phiên dịch→
Phiên dịch tại chỗ, qua điện thoại và video bằng hơn 200 ngôn ngữ.
02Dịch thuật có Chứng nhận→
Bản dịch có chứng nhận được USCIS chấp nhận kèm công chứng.
03Bản địa hóa Website & Phần mềm→
Điều chỉnh sản phẩm kỹ thuật số của bạn cho thị trường toàn cầu.
04Dịch vụ Apostille & Lãnh sự→
Xác thực tài liệu toàn diện cho mục đích sử dụng quốc tế.