Biên dịch & Phiên dịch trong mọi ngôn ngữ.
Dịch viết và dịch nói chuyên nghiệp với hơn 120 ngôn ngữ, trên toàn bộ 50 tiểu bang Hoa Kỳ.
Phạm vi mở rộng theo thời hạn nộp hồ sơ của bạn.
Bao gồm các cặp ngôn ngữ hiếm và bản địa — K'iche', Tigrinya, Pashto. Không phụ thu cho ngôn ngữ ít người dùng.
Đã thẩm định, ký NDA, gắn nhãn chuyên môn. Chỉ người bản ngữ — mỗi linguist dịch sang tiếng mẹ đẻ.
Điều phối tại chỗ trên toàn quốc — tòa án liên bang, văn phòng USCIS và các địa điểm xa.
Thành lập năm 1995 — ba thập kỷ hoạt động liên tục, cùng một ban lãnh đạo.
Ngôn ngữ được yêu cầu nhiều nhất
Các ngôn ngữ có nhu cầu cao nhất của chúng tôi — mỗi ngôn ngữ đều được hỗ trợ bởi đội ngũ biên dịch viên được chứng nhận và phiên dịch viên đủ tiêu chuẩn tòa án chuyên sâu với chuyên môn về tài liệu pháp lý, y tế và nhập cư.
Danh mục ngôn ngữ đầy đủ
Duyệt qua toàn bộ danh mục 120+ ngôn ngữ của chúng tôi. Mỗi ngôn ngữ đều bao gồm dịch vụ biên dịch tài liệu có chứng nhận và dịch vụ phiên dịch chuyên nghiệp trên toàn bộ 50 tiểu bang.
Tại sao doanh nghiệp và cá nhân tin tưởng Link Translations
Từ năm 1995, Link Translations đã kết nối khách hàng với các biên dịch viên bản ngữ được chứng nhận và phiên dịch viên đủ tiêu chuẩn tòa án bằng 120+ ngôn ngữ. Mọi tài liệu chúng tôi dịch đều kèm Chứng nhận Độ chính xác có chữ ký, được USCIS, tòa án tiểu bang và liên bang, các trường đại học và cơ quan chính phủ trên toàn quốc chấp nhận.
Các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi không phải là biên dịch viên đa năng thông thường — họ là chuyên gia được đào tạo về thuật ngữ pháp lý, y tế, nhập cư, tài chính và kỹ thuật. Dù quý khách cần dịch giấy khai sinh cho đơn I-130, phiên dịch lời khai cho tòa án liên bang, hay bản địa hóa hồ sơ bằng sáng chế để nộp quốc tế, chúng tôi sẽ kết nối quý khách với chuyên gia đã có kinh nghiệm thực hiện.
Đối với dịch vụ phiên dịch, chúng tôi cung cấp hình thức trực tiếp, phiên dịch từ xa qua video (VRI) và qua điện thoại (OPI) hoạt động 24/7. Phiên dịch viên của chúng tôi đủ tiêu chuẩn cho các phiên tòa, tư vấn y tế, phỏng vấn nhập cư, đàm phán doanh nghiệp và môi trường giáo dục — bằng mọi ngôn ngữ được liệt kê trên trang này.
Biên dịch tài liệu có chứng nhận
Giấy khai sinh, giấy đăng ký kết hôn, bằng cấp, bảng điểm, hợp đồng pháp lý, hồ sơ y tế và tài liệu tòa án với dịch vụ công chứng kèm theo.
Phiên dịch tòa án & pháp lý
Lấy lời khai, phiên điều trần, xét xử, trọng tài và cuộc họp luật sư-khách hàng với phiên dịch viên đủ tiêu chuẩn cho khu vực tài phán của quý khách.
Phiên dịch y tế & chăm sóc sức khỏe
Phiên dịch viên trực tiếp và từ xa cho bệnh viện, phòng khám, cơ sở sức khỏe tâm thần và thử nghiệm lâm sàng — được đào tạo về thuật ngữ y tế.
Dịch vụ nhập cư & USCIS
Bản dịch có chứng nhận được USCIS chấp nhận cho các đơn I-130, I-485, I-751, N-400, hồ sơ tị nạn và đơn xin thẻ xanh.
Biên dịch doanh nghiệp & thương mại
Hợp đồng, báo cáo tài chính, tài liệu marketing, sổ tay nhân viên và tài liệu tuân thủ quy định.
Phiên dịch tại chỗ
Thông dịch viên được chứng nhận tòa án và đủ chuẩn y tế được cử trực tiếp.
Phiên dịch video từ xa
Truy cập video theo yêu cầu tới thông dịch viên đủ điều kiện bằng hơn 200 ngôn ngữ.
Phiên dịch đồng thời
Phiên dịch hội nghị thời gian thực với đội ngũ thông dịch viên được chứng nhận.
Phiên dịch nối tiếp
Phiên dịch theo lượt nói cho cuộc họp, lấy lời khai và phòng khám.
Cho chúng tôi biết ngôn ngữ, phạm vi và khi nào bạn cần.
Báo giá dự án được gửi trong vòng một giờ. Thông dịch theo yêu cầu bắt đầu trong dưới 30 giây. Bản dịch chứng nhận đi kèm Certificate of Accuracy — được USCIS, tòa án và trường đại học chấp nhận.
