Có Chứng Nhận Tiếng Anh Dịch Thuật
Dịch thuật tiếng Anh có chứng nhận và công chứng cho các tài liệu được sử dụng tại Hoa Kỳ. Chúng tôi dịch sang tiếng Anh từ hơn 120 ngôn ngữ — giấy khai sinh, giấy đăng ký kết hôn, bằng cấp, tài liệu tòa án và hồ sơ doanh nghiệp — kèm Giấy Chứng Nhận Độ Chính Xác có chữ ký được USCIS, tòa án tiểu bang, các trường đại học và các cơ quan đánh giá bằng cấp trên toàn quốc chấp nhận.
Tại Sao Tài Liệu Tiếng Tiếng Anh Cần Biên Dịch Viên Chuyên Môn
Đội ngũ dịch thuật của chúng tôi thực hiện các bản dịch tiếng Anh có chứng nhận từ hơn 120 ngôn ngữ nguồn, mỗi bản dịch được xử lý bởi người bản ngữ của ngôn ngữ nguồn, đồng thời thông thạo tiếng Anh và được đào tạo về thuật ngữ pháp lý, y tế hoặc kỹ thuật. Chúng tôi hiểu những gì nhân viên xét duyệt USCIS, thư ký tòa án và văn phòng tuyển sinh đại học cần — định dạng đúng chuẩn, Giấy Chứng Nhận Độ Chính Xác đầy đủ, công chứng khi cần thiết và chuyển ngữ chính xác tên, ngày tháng cùng thuật ngữ hành chính.
Cho dù bạn cần dịch một giấy khai sinh sang tiếng Anh cho hồ sơ USCIS, một bộ đầy đủ bằng cấp học thuật cho tuyển sinh đại học, tài liệu doanh nghiệp cho giao dịch xuyên biên giới, hay gói hỗ trợ tố tụng đa ngôn ngữ, đội ngũ dịch thuật tiếng Anh của chúng tôi cung cấp bản dịch có chứng nhận, công chứng được mọi tổ chức Hoa Kỳ chấp nhận.
Giấy Chứng Nhận Độ Chính Xác có chữ ký đi kèm mỗi bản dịch — được USCIS, tòa án và các trường đại học chấp nhận
Hoàn thành trong 24 giờ cho hầu hết các bản dịch tài liệu có chứng nhận — có dịch vụ gấp trong ngày
Mỗi dự án đều được kiểm tra chất lượng kép bởi một chuyên gia ngôn ngữ độc lập thứ hai
Tại Sao Dịch Thuật Tiếng Tiếng Anh Đòi Hỏi Chuyên Môn Cao
Tiếng Tiếng Anh đặt ra những thách thức ngôn ngữ đặc thù mà dịch máy và các biên dịch viên không chuyên thường xuyên xử lý không chính xác.
Yêu Cầu Đặc Thù của USCIS
USCIS yêu cầu mỗi tài liệu dịch phải kèm Giấy Chứng Nhận Độ Chính Xác có chữ ký, các tiêu chuẩn định dạng cụ thể và thông tin nhận dạng dịch giả. Chứng nhận của chúng tôi đáp ứng tất cả yêu cầu hiện hành của USCIS — bao gồm hướng dẫn cập nhật năm 2024 cho hồ sơ nộp kỹ thuật số.
Tiếng Anh Pháp Lý và Tiếng Anh Thông Dụng
Tiếng Anh pháp lý sử dụng thuật ngữ chính xác — "hereby," "whereas," "notwithstanding" — phải phù hợp với mức độ trang trọng của tài liệu nguồn. Giấy khai sinh, lệnh tòa án và hợp đồng đều yêu cầu các ngữ vực và vốn từ pháp lý tiếng Anh khác nhau.
Tiêu Chuẩn Đánh Giá Bằng Cấp
WES, ECE, NACES và các cơ quan thành viên AICE đều có yêu cầu riêng về cách định dạng bảng điểm và bằng cấp đã dịch. Dịch giả của chúng tôi tạo ra các bản dịch đáp ứng tiêu chuẩn cụ thể của từng cơ quan.
Tính Nhất Quán Tên Trên Các Tài Liệu
Cách viết tiếng Anh của tên một người phải nhất quán trên tất cả tài liệu đã dịch và khớp với phiên âm La-tinh trên hộ chiếu. Chúng tôi kiểm tra tính nhất quán tên trên các tài liệu để ngăn ngừa Yêu Cầu Bổ Sung Bằng Chứng (RFE) từ USCIS.
Dịch Máy so với Dịch Thuật Chuyên Nghiệp
Tìm hiểu tại sao Google Translate và các công cụ AI không thể thay thế biên dịch viên có chứng nhận cho các tài liệu pháp lý. Chỉ một thuật ngữ dịch sai có thể làm chậm trễ hồ sơ hoặc vô hiệu hóa đơn nộp của bạn.
“Hiermit wird bescheinigt, dass die vorstehende Übersetzung mit dem Original übereinstimmt.”
“Hereby is certified that the above translation matches with the original.”
“I hereby certify that the foregoing translation is a true and accurate rendering of the original document.”
Tài Liệu Tiếng Tiếng Anh Chúng Tôi Dịch
Chúng tôi cung cấp dịch thuật có chứng nhận cho tất cả các loại tài liệu tiếng Tiếng Anh. Mỗi bản dịch đều kèm theo Giấy Chứng Nhận Độ Chính Xác có chữ ký, được USCIS, tòa án và các tổ chức giáo dục chấp nhận.
Cách Dịch Tài Liệu Tiếng Tiếng Anh Của Bạn
Quy trình 5 bước tối ưu của chúng tôi đảm bảo tài liệu tiếng Tiếng Anh của bạn được dịch chính xác, chứng nhận chuyên nghiệp và giao nhanh chóng.
Tải Lên Tài Liệu Của Bạn
Gửi tài liệu qua cổng thông tin bảo mật hoặc email của chúng tôi. Chúng tôi chấp nhận PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF và tất cả các định dạng phổ biến — kể cả ảnh chụp tài liệu.
Nhận Báo Giá
Nhận báo giá chi tiết, minh bạch trong vài phút. Không có phí ẩn — giá đã bao gồm dịch thuật, biên tập, kiểm tra chất lượng và giấy chứng nhận độ chính xác.
Dịch Thuật Chuyên Gia
Một biên dịch viên bản ngữ có chứng nhận với chuyên môn về loại tài liệu của bạn sẽ dịch chính xác, bảo toàn ý nghĩa pháp lý và bối cảnh văn hóa.
Kiểm Tra Chất Lượng
Một chuyên gia ngôn ngữ thứ hai độc lập kiểm tra bản dịch về độ chính xác, tính nhất quán thuật ngữ và định dạng — cam kết kiểm tra kép của chúng tôi.
Giao Bản Dịch Có Chứng Nhận
Nhận bản dịch hoàn chỉnh kèm Giấy Chứng Nhận Độ Chính Xác có chữ ký, sẵn sàng nộp cho USCIS, tòa án, trường đại học và các cơ quan chính phủ.
Dịch Thuật Có Chứng Nhận & Công Chứng Tiếng Tiếng Anh Cho Di Trú
USCIS, tòa án di trú và các cơ quan tiểu bang yêu cầu bản dịch có chứng nhận cho tất cả tài liệu bằng ngoại ngữ. Bản dịch tiếng Tiếng Anh của chúng tôi đáp ứng mọi yêu cầu của liên bang và tiểu bang.
Dịch Thuật Có Chứng Nhận
Mỗi bản dịch tiếng Tiếng Anh đều kèm theo Giấy Chứng Nhận Độ Chính Xác có chữ ký — một tuyên bố tuyên thệ của biên dịch viên xác nhận rằng bản dịch là đầy đủ và chính xác. Đây là yêu cầu tối thiểu cho hồ sơ USCIS, nộp tòa án và đánh giá bằng cấp học thuật (WES, ECE, các thành viên NACES).
Dịch Thuật Công Chứng
Bản dịch công chứng bổ sung xác minh của công chứng viên rằng chữ ký của biên dịch viên là xác thực. Một số tòa án tiểu bang, lãnh sự quán nước ngoài và cơ quan chính phủ yêu cầu công chứng ngoài chứng nhận. Chúng tôi cung cấp bản dịch tiếng Tiếng Anh công chứng với dịch vụ trong ngày.
Dịch Vụ Apostille
Đối với tài liệu tiếng Tiếng Anh được sử dụng quốc tế, apostille chứng nhận tính xác thực của chúng theo Công Ước Hague. Chúng tôi phối hợp dịch vụ apostille với Văn phòng Thư ký Bang, cung cấp gói hoàn chỉnh: dịch thuật có chứng nhận + công chứng + apostille — sẵn sàng cho sử dụng pháp lý quốc tế.
Các Trường Hợp Di Trú & Pháp Lý Phổ Biến Cần Dịch Thuật Tiếng Tiếng Anh
Các Ngành Chúng Tôi Phục Vụ Với Dịch Thuật Tiếng Tiếng Anh
biên dịch viên tiếng Tiếng Anh của chúng tôi mang đến kiến thức chuyên môn cho mọi ngành, đảm bảo thuật ngữ chính xác và tuân thủ quy định.
Pháp Lý & Di Trú
Hồ sơ tòa án, đơn di trú, hợp đồng, lấy lời khai và thư từ pháp lý.
Y Tế & Chăm Sóc Sức Khỏe
Hồ sơ y tế, tài liệu thử nghiệm lâm sàng, thông tin bệnh nhân và mẫu bảo hiểm.
Chính Phủ & Khu Vực Công
Tài liệu chính phủ liên bang, tiểu bang và địa phương, thông báo công cộng và hồ sơ pháp quy.
Tài Chính & Ngân Hàng
Báo cáo tài chính, báo cáo kiểm toán, tài liệu ngân hàng và tài liệu tuân thủ.
Giáo Dục & Học Thuật
Bảng điểm, bằng tốt nghiệp, bài nghiên cứu và tài liệu đánh giá bằng cấp.
Doanh Nghiệp & Kinh Doanh
Hợp đồng, bài thuyết trình, tài liệu tiếp thị, hướng dẫn sử dụng và truyền thông doanh nghiệp.
Tìm Biên Dịch Viên Tiếng Tiếng Anh Theo Tiểu Bang
Mạng lưới biên dịch viên tiếng Tiếng Anh của chúng tôi trải rộng khắp Hoa Kỳ. Chọn tiểu bang của bạn để tìm chuyên gia đủ trình độ gần bạn, hoặc yêu cầu dịch vụ từ xa từ bất kỳ đâu.