Link Translations
Connecticut

Tiếng Anh Biên Dịch Viên tại Connecticut

Duyệt qua 32 Tiếng Anh biên dịch viên có mặt tại Connecticut từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.

Cần biên dịch Tiếng Anh cho tài liệu, hồ sơ pháp lý hoặc tài liệu kinh doanh? Nhận báo giá ngay lập tức.

32 Biên Dịch Viên
WJ

Wen J.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Trung giản thể và Tiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh.

I am reliable, careful, confident and efficient.
Tiếng Anh sang Tiếng Trung giản thểTiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh
IM

Ines M.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Bosnia sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Croatia, Tiếng Serbia (Latin) sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Serbia (Latin).

My native language is Serbo-Croatian, meaning that I speak a language that has at least four different names. I have written a number of articles in English, on topics ranging from health to electronics. Also I have experience in translating documents on various topics. Before I came to the USA my major was English language and literature.
Tiếng Bosnia sang Tiếng AnhTiếng Anh sang Tiếng Croatia
JT

John T.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Đức sang Tiếng Anh, Tiếng Hà Lan sang Tiếng Anh, Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Đức.

I am an experienced, degree-qualified freelance translator. For more than 9 years, I\\'ve been working in various translation and documentation fields from German, Dutch.
Tiếng Đức sang Tiếng AnhTiếng Hà Lan sang Tiếng Anh
NG

Natalie G.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Nga và Tiếng Nga sang Tiếng Anh.

I lived in USA for the last twelve years. My English is used daily. I am going to college to improve it even more. Russian is my native language.
Tiếng Anh sang Tiếng NgaTiếng Nga sang Tiếng Anh
BS

Bahin S.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Farsi và Tiếng Farsi sang Tiếng Anh.

I have interpreted for all our visiting professor at the university I worked for. I am capable of translating in all of the above disciplines and subject areas and am quite familiar with MS word, MS excel and MS power point.
Tiếng Anh sang Tiếng FarsiTiếng Farsi sang Tiếng Anh
AM

Alessandro M.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Ý sang Tiếng Anh, Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Ý, Tiếng Anh sang Tiếng Ý, và Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp).

• Fluent in Italian and English, both spoken and written (commercial, technical, colloquial, slang) • Fluent in spoken French, with an understanding of written French Currently working (by appointment) as Medical Interpreter (italian, english french)
Tiếng Ý sang Tiếng AnhTiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Ý
BD

Bich D.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt và Tiếng Việt sang Tiếng Anh.

Tôi là người có học thức, đọc nhiều, quen thuộc với các giọng tiếng Việt khác nhau từ miền Bắc, miền Trung và miền Nam Vietnam. Tôi có 2 năm kinh nghiệm làm giảng viên hướng dẫn tiếng Việt cho sinh viên đại học tại Hoa Kỳ, biên dịch viên sách học thuật, và phiên dịch viên y tế tại khu vực New Haven.
Tiếng Anh sang Tiếng ViệtTiếng Việt sang Tiếng Anh
MP

Miguel P.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha), Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh, Tiếng Bồ Đào Nha sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha), và Tiếng Bồ Đào Nha sang Tiếng Anh.

An experienced freelance linguist with a master\'s degree in translation from Kent State University. Miguel has been involved in the language industry since 1998 in the areas of tourism and hospitality. In March 2009 he started working mostly as an English <> Spanish interpreter in healthcare and community settings. His translation career has also been focused in the medical and pharmaceutical field translating documents such as clinical trials, products leaflets, questionnaires, and child development evaluation reports. Additionally, he translates a variety of commercial material and legal documents from English to Spanish and Portuguese to Spanish, for individuals, companies and translation agencies in the United States and abroad. Miguel has hands on experience working with computers and computer programs, and understands HTML coding and CSS. As part of his studies at Kent State, he undertook and successfully completed coursework in Software and Website Localization, Multilingual Documents and Translation into Spanish. Some of the projects associated with these classes required translation of Help Files, localization of executable files, creation of a website using HTML/CSS, as well as localize all aspects of a small website. Miguel is originally from Venezuela and has been residing in the United States since October 2006.
Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha)Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh
ES

Elizabeth S.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh và Tiếng Ý sang Tiếng Anh.

I have professional experience writing and editing copy as well as extensive academic experience (in the U.S., Italy, and France) writing in and translating from French and Italian.
Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng AnhTiếng Ý sang Tiếng Anh
DE

Deena E.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Ả Rập và Tiếng Ả Rập sang Tiếng Anh.

I speak, read and write fluent Arabic and English. Worked as a teaching assistant at University in Egypt and taught in both English and Arabic.
Tiếng Anh sang Tiếng Ả RậpTiếng Ả Rập sang Tiếng Anh
NV

Natasha V.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Serbia (Latin), Tiếng Serbia (Latin) sang Tiếng Anh, Tiếng Bosnia sang Tiếng Anh, và Tiếng Croatia sang Tiếng Anh.

I have a Bachelor\'s Degree in English Language and Literature from the University of Belgrade, Serbia. I am also a professional court translator and interpreter, specialized in the areas noted above. I have been doing interpreting in the State of Connecticut, mostly in courts, at the depositions, and hospitals, but now I am doing more written translations,due to the fact that I will not be able to travel in order to interpret.
Tiếng Anh sang Tiếng Serbia (Latin)Tiếng Serbia (Latin) sang Tiếng Anh
AB

Anthony B.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Bồ Đào Nha sang Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh, và Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.

I am an experienced freelance translator of French, Spanish and Portuguese to English, as well as a court-approved interpreter of Portuguese / English for the Connecticut Judicial System. Beyond the Connecticut courts, I also have experience interpreting in Federal courts, depositions, immigration hearings, Worker´s Compensation hearings, and similar matters. I am a U.S. Citizen, born right here in Connecticut, and formerly worked as a certified English teacher for grades 7-12 in several public schools. I have a B.A. in English Literature from U-Conn. English is my native language, but I am also tri-lingual in Brazilian Portuguese and Spanish (having family from Brazil, Mexico and Puerto Rico). I have also taught Spanish in private and public institutions, and English as a Second Language. I studied French at Purdue University including various courses at the graduate level. I studied for a MLIS (Master of Library and Information Sciences) online via the University of Wisconsin-Milwaukee. I have experience in the translation of: * labor, service and construction contracts, calls for bids, patents, sales contracts, stock arrangements, powers of attorney, technical specifications (cahier des charges), and all other manner of legal materials. This field comprises over half the work I do; * clinical protocols, medical patents (mostly cardiac stents and arthroscopy devices), medical reports, lab reports, patient questionnaires, psychology articles and other medical materials; * Software localization, web sites and software user materials, faqs, manuals for medical devices and electronics, and similar materials. * Tourism, marketing and journalistic materials; * Educational materials, professional correspondence, literary materials.
Tiếng Bồ Đào Nha sang Tiếng AnhTiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh
TW

Tamara W.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Đức sang Tiếng Anh.

My strengths are in contracts, writs, appeals, court documents, but I have also done patent infringement, compliance, and similar documents.
Tiếng Đức sang Tiếng Anh
AB

Ada B.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Ba Lan sang Tiếng Anh.

Expert Polish/English Interpreter/Ttranslator, providing services for legal,i.e., courts and law firms (depositions), medical, business, schools, Department of Children and Families, Social Works. Assists with imigration issues and advises/prepares Income Tax Returns.
Tiếng Ba Lan sang Tiếng Anh
ZM

Zhuljeta M.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Albania sang Tiếng Anh, Tiếng Albania sang Tiếng Ý, và Tiếng Ý sang Tiếng Anh.

I have a passion for this job.
Tiếng Albania sang Tiếng AnhTiếng Albania sang Tiếng Ý
BN

Basil N.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Ả Rập sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Ả Rập, Tiếng Farsi sang Tiếng Anh, và Tiếng Anh sang Tiếng Farsi.

I am a fluent speaker of English, Arabic, Farsi and Kurdish with expert reading and writing aptitude. I worked as a translator/interpreter for the United States Army in Baghdad, Iraq for 2 years and have since immigrated to the United States where I perform freelance interpretation and translation services.
Tiếng Ả Rập sang Tiếng AnhTiếng Anh sang Tiếng Ả Rập
FM

Fanel M.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp) và Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Pháp (Pháp).

My over 10 years of experience speak for themselves. I enjoy translating documents and I have good references.
Tiếng Anh sang Tiếng Pháp (Pháp)Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Pháp (Pháp)
CM

Carlos M.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha).

I believe I do my best work in subjects that deal with economics, finance, international affairs, insurance, and human resources. However, the range of documents I have translated over 20 years is quite comprehensive. Meeting deadlines is my strength.
Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha)
JM

Jennifer M.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Đức và Tiếng Đức sang Tiếng Anh.

I am a native German speaker with a law degree from a British law school and speak English and German fluently. I rendered translations of high profile contracts from German into English during my internships with very prominent European and world-wide law firms. Due to mandatory translation courses at my English university I am skilled and careful at translating legal documents. These translation activities have made me very aware of the need for extreme accuracy and complete command of both languages. Through the advantage of being bilingual I am able to apply absolute diligence at coordinating, scheduling and submitting translations to the fullest satisfaction of Link's customers.
Tiếng Anh sang Tiếng ĐứcTiếng Đức sang Tiếng Anh
JS

Jolanta S.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Litva sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Litva, và Tiếng Nga sang Tiếng Anh.

Main activities are translation, interpreting, editing, proofreading. As a translator and proofreader I have experience in such areas as: medicine/pharmacology, EU legislation, international development, software localization, telecommunications, real estate and commercial law, technical engineering development). I also have experience as a court interpreter.
Tiếng Litva sang Tiếng AnhTiếng Anh sang Tiếng Litva
AB

Ahmet Y B.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ.

I am educated at and graduted from the TED Ankara College and from Hacettepe University, English Language and Linguistics Department. I have been the official Translator and the Interpreter of the Notary Public in Ankara/Turkey. I have been living in USA for over 7 years.
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ sang Tiếng AnhTiếng Anh sang Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
OA

Olga A.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Nga, Tiếng Nga sang Tiếng Anh, Tiếng Ukraina sang Tiếng Anh, và Tiếng Séc sang Tiếng Anh.

Master's Degree in Linguistics with a specialty in Slavic Languages from a highly ranked University in Moscow, Russia. Because of my near-native English ability and experience within American culture, I am able to provide a native-level translation and interpretation in both Russian and English. Professional translations of numerous documents and educational materials into Russian and English including two books.
Tiếng Anh sang Tiếng NgaTiếng Nga sang Tiếng Anh
SS

Sara S.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh.

Although I specialize in common areas, my sub-specialties are unique. For example, I sub-specialize in Special Education. I've come to learn that disabilties are not limited to native English-speaking students. For two years, I have worked for an Education Services organization that serves numerous native Spanish-speaking children and families. We specialize in teaching students with severe disabilities, and I've often done translating and interpreting projects so that families can get help for their children, even if they speak minimal English.
Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh
ES

Esam S.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Ả Rập và Tiếng Ả Rập sang Tiếng Anh.

I have excellent working skills in both languages Arabic and English for I worked for many years translating for many companies and governments. For example I worked in the British embassy overseas translating for high ranked officials.
Tiếng Anh sang Tiếng Ả RậpTiếng Ả Rập sang Tiếng Anh
XK

Xiaoqian K.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Trung giản thể.

I got my B.A. in English and started to do translation and interpretation in 1997. I also taught a college level Translation course in China. I provided interpretation and translation services to some private companies and also did simultanous interpretation at a Chinese Church. My strengths as both a translator and an interpretor are in delivering high quality work. And my understanding of customers' needs and cultural differences enables me to provide superior service.
Tiếng Trung giản thể sang Tiếng AnhTiếng Anh sang Tiếng Trung giản thể
RD

Ronald D.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Ý sang Tiếng Anh.

I have studied Italian throughout my entire collegiate career. I have also studied abroad in Perugia Italy where I actually used and practiced my language on a regular basis in more ways than just grammar. I am especially strong with speaking and reading and my vocabulary is workable but getting better. Even now I still read online articles in Italian as well as some literature I have in print form.
Tiếng Ý sang Tiếng Anh
UB

Ulyana B.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Ukraina sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Nga, Tiếng Anh sang Tiếng Ba Lan, và Tiếng Anh sang Tiếng Ukraina.

Experience in translating marketing materials including brochures, posters, presentations Experience in translating legal documents for local law firm and communicating with clients of the law firm..
Tiếng Ukraina sang Tiếng AnhTiếng Anh sang Tiếng Nga
PW

Portia W.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh.

I have previous experience translating legal documents from French to English. I also have worked in the legal field in French. As a lawyer, I am comfortable with legal terms and phrases in both languages and can translate legal language easily. As a translator, I have been able to successfully translate documents in order to produce an accurate and comprehensible translation.
Tiếng Pháp (Pháp) sang Tiếng Anh
AP

Antonella P.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha).

As a linguist, I am passionate about my craft and committed to providing my clients with only the highest quality of work. I excel at providing accurate and culturally appropriate translations for US Spanish/English and Latin American Spanish. My ability to follow instructions precisely means clients can rely on me for projects involving detailed instructions and guidelines. I possess excellent proofreading skills and have worked on very large (1 million words ) QA projects where I ensured translation consistency and adherence to client guidelines. I have very flexible working/contact hours and am available for weekend work. You can count on me for quick turnaround projects, as I respond to all translation requests within 30 minutes or less.
Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha) sang Tiếng AnhTiếng Anh sang Tiếng Tây Ban Nha (Tây Ban Nha)
EJ

Eva J.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Ba Lan và Tiếng Ba Lan sang Tiếng Anh.

I have graduated with a bachelors degree in Linguistics. I have also taught english as a second language to students for 3 years,
Tiếng Anh sang Tiếng Ba LanTiếng Ba Lan sang Tiếng Anh
LT

Lara T.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Ý sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Ý.

I have a degree in psychology and linguistics and I have been working as a professional Italian translator for over three years. I specialize in medical translations and I can also translate e-learning and IT materials.
Tiếng Ý sang Tiếng AnhTiếng Anh sang Tiếng Ý
KW

Keyin W.

Tiếng Anh Biên Dịch Viên · Connecticut

Dịch Thuật bằng Tiếng Anh sang Tiếng Trung giản thể và Tiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh.

Keyin is a professional Mandarin-Chinese interpreter and Chinese (traditional and simplified) translator, consecutive and simultaneous, in legal, medical, healthcare, academic, manufacturing audit, pharmaceutical, technologies, public sector and governmental rules and regulation compliance, hospitality, media entertainment/film/documentary film, insurance, business, marketing, information technology, voice-over, conference and seminar fields. She is a Federally admitted Healthcare Linguist for Medicare and Health Insurance Marketplace, and, for several states’ Medicaid and Departments for Human and Health Services. As a Court legal interpreter, she deals with judge hearing proceedings, depositions, mitigation and mediation resolution, malpractice, injuries, documentation review and translation, eDiscovery, immigration papers interpretation and translation, and, HIPAA and Electronic Health Record (HER) regulatory compliance. In medical interpretation, with thorough knowledge of the IMIA Standards of Practice and Code of Ethics and as a communication expert and a true linguist, cross-culturally she deals with anatomies and specialties: Operating and Emergency Rooms, Oncology, Urology, Kidney Dysfunction and Renal Transplants, Pediatrics, Women Health, Childbirth, Autism, Ear-Nose-Throat, Oral and Maxillofacial, mental and psychiatric health, etc., often facing sensitive information and situations. As literature translator, she deals with legal, public school systems and boards of policies and parents communication, governmental compliance and rules and regulations such as committees of overseers and ethics and planning and policies, private business trade issues and information technology technical manuals, media subtitles and occasionally voice-over. As an academic interpreter and translator and a community linguist Communicator, she often takes on assignments for school system including special education, school audit, PTA conference and annual performance test evaluation, etc. for students, parents, school teachers, society workers and administrators. She often interpreters, translates and reviews legal documents and correspondence for private attorney firms for legal proceedings and depositions. Keyin is also a volunteer community interpreter.
Tiếng Anh sang Tiếng Trung giản thểTiếng Trung giản thể sang Tiếng Anh