Tài liệu tài chính đòi hỏi sự chính xác — và thuật ngữ đúng.
Báo cáo thường niên, hồ sơ SEC, tài liệu kiểm toán, thư từ ngân hàng và báo cáo tài chính — được dịch bởi các chuyên gia ngôn ngữ có chuyên môn tài chính và kế toán.
Được các tổ chức tài chính hàng đầu tin tưởng về dịch thuật chính xác, tuân thủ và đúng thời hạn từ năm 1995.
Tại Sao Dịch Thuật Tài Chính Khác Biệt
Tuân Thủ Quy Định
Một con số dịch sai trong báo cáo thường niên, một thuật ngữ không chính xác trong bản cáo bạch, hoặc một điều khoản mơ hồ trong hợp đồng M&A có thể gây ra hậu quả tài chính và pháp lý nghiêm trọng. Dịch thuật tài chính đòi hỏi độ chính xác tuyệt đối.
Định Dạng Số
Các quy định tài chính, chuẩn mực kế toán (GAAP so với IFRS) và yêu cầu công bố thông tin khác nhau đáng kể giữa các khu vực tài phán. Dịch giả cần hiểu không chỉ ngôn ngữ mà còn cả bối cảnh quy định.
Chính Xác Thuật Ngữ
Báo cáo thu nhập, tài liệu sáp nhập và tài liệu dành cho nhà đầu tư chứa thông tin có thể ảnh hưởng đến thị trường. Dịch thuật tài chính đòi hỏi bảo mật tuyệt đối và xử lý an toàn ở mọi giai đoạn.
Điều Gì Khiến Dịch Thuật Tài Chính Của Chúng Tôi Khác Biệt
Chuyên Gia Ngôn Ngữ Được Đào Tạo Tài Chính
Mỗi dịch giả đều có bằng tài chính, kế toán hoặc kinh tế — hoặc có kinh nghiệm dịch thuật tài chính đáng kể.
Tuân Thủ GAAP/IFRS
Chúng tôi đảm bảo thuật ngữ phù hợp với khung kế toán chính xác cho mỗi thị trường mục tiêu.
Điều Chỉnh Số & Tiền Tệ
Chúng tôi điều chỉnh tất cả định dạng số, ký hiệu tiền tệ và định dạng ngày theo quy ước địa phương.
Bảo Mật
Tất cả dịch giả đều ký NDA. Chúng tôi cung cấp bảo mật nâng cao cho các công ty niêm yết và tổ chức chịu quản lý.
Độ Chính Xác Tài Chính Xuyên Ngôn Ngữ
Trong tài liệu tài chính, sự khác biệt giữa dấu chấm và dấu phẩy có thể là sự khác biệt giữa $1.250 và $1,250 triệu. Chuẩn mực kế toán, quy ước số và thuật ngữ tài chính đều thay đổi qua các biên giới.
"Stock" ở Hoa Kỳ là "share" ở Anh. "Revenue recognition" (ghi nhận doanh thu) tuân theo các quy tắc khác nhau theo GAAP so với IFRS. Ngày tháng, tiền tệ và dấu phân cách thập phân đều cần được điều chỉnh — không chỉ dịch thuần túy.
Các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi được đào tạo để xử lý những sắc thái này vì họ đến từ lĩnh vực tài chính, không chỉ là ngôn ngữ. Họ biết sự khác biệt quan trọng và họ làm đúng ngay từ lần đầu.
Từ Tài Liệu Đến Giao Nhận
Được xây dựng cho sự nghiêm ngặt và bảo mật mà tài liệu tài chính đòi hỏi.
Gửi Tài Liệu
Chúng tôi xem xét tài liệu của bạn, ký NDA và đánh giá độ phức tạp thuật ngữ. Mỗi dự án bắt đầu với sự hiểu rõ về nhu cầu tuân thủ và thời hạn của bạn.
Phân Công Chuyên Gia Ngôn Ngữ
Chúng tôi phân công các chuyên gia ngôn ngữ có nền tảng tài chính — nhiều người có bằng MBA hoặc đã làm việc trong lĩnh vực ngân hàng, kế toán và đầu tư. Họ thông thạo thuật ngữ vì họ đã từng trải nghiệm thực tế.
Dịch Thuật & Rà Soát
Tài liệu của bạn được dịch chính xác, bảo toàn thuật ngữ tài chính, định dạng số và ngôn ngữ quy định cụ thể cho mỗi thị trường mục tiêu.
Kiểm Tra Chất Lượng Tài Chính
Một chuyên gia thứ hai rà soát về độ chính xác, tính nhất quán và tuân thủ. Chúng tôi đối chiếu thuật ngữ tài chính, số liệu và định dạng với tài liệu nguồn.
Giao Nhận
Tệp hoàn chỉnh được giao theo định dạng yêu cầu qua các kênh bảo mật. Chúng tôi duy trì quy trình xử lý dữ liệu nghiêm ngặt trong toàn bộ quá trình.
Tài Liệu Tài Chính Chúng Tôi Dịch
Chúng tôi xử lý mọi loại tài liệu tài chính — từ thư từ khách hàng thông thường đến tài liệu giao dịch xuyên biên giới phức tạp.