Link Translations
New Mexico

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên tại New Mexico

Duyệt qua 7 Tiếng Kanjobal phiên dịch viên có mặt tại New Mexico từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.

Cần phiên dịch viên Tiếng Kanjobal cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.

7 Phiên Dịch Viên
MJ

Mr. Mateo J.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · New Mexico

Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Coming from a family of translators and interpreters in Guatemala, I inherited both a love of language and a commitment to precision that defines my work as a Kanjobal interpreter.

I specialize in IT, software, and localization projects, providing Kanjobal interpretation services for UI strings, help documentation, marketing copy, and mobile applications. My localization work ensures products feel native to Kanjobal-speaking users worldwide.

Trained in trauma-informed interpretation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Kanjobal interpretation assignments.

Đồng ThờiTuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English
MM

Mr. Miguel M.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · New Mexico

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

My mother tongue is Kanjobal, learned in the streets and classrooms of Guatemala City, and it remains the foundation of everything I do as a professional interpreter today.

My expertise lies in technical and engineering interpretation — I provide Kanjobal to English and English to Kanjobal interpretation of user manuals, safety data sheets, technical specifications, and engineering reports. Precision in terminology is the cornerstone of my professional Kanjobal interpretation services.

Available for on-site, remote, and telephone Kanjobal interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English
JL

Mr. Juan L.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · New Mexico

Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Originally from Guatemala, I relocated to the U.S. to attend University of San Carlos and have since dedicated over 21 years to professional Kanjobal interpretation services.

I deliver professional Kanjobal interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.

As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Kanjobal interpretation of the highest caliber.

Đồng ThờiTuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English
LM

Mr. Lorenzo M.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · New Mexico

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

My journey into Kanjobal interpretation began at University of San Carlos, where I earned my degree in linguistics and discovered a passion for bridging language barriers.

I specialize in legal interpretation, providing professional Kanjobal interpretation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Kanjobal to English and English to Kanjobal across civil, criminal, and family court matters.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Kanjobal interpretation.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English
FG

Mr. Francisco G.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · New Mexico

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.

Having been raised in a bilingual household — Kanjobal at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 15-year career as a interpreter.

My focus is medical interpretation — I work as a certified Kanjobal interpreter in hospitals, clinics, and telehealth settings, ensuring HIPAA-compliant communication between healthcare providers and Kanjobal-speaking patients. From informed consent to discharge instructions, accuracy saves lives.

I offer same-day and emergency Kanjobal interpretation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.

Tuần TựTại chỗĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English
MR

Ms. Manuela R.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · New Mexico

Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

With roots in Guatemala and a degree from Rafael Landivar University, I have been working as a professional Kanjobal interpreter for 18 years, serving clients across the country.

My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Kanjobal interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Kanjobal to English assignment.

Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 18 years of proven accuracy to every Kanjobal interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.

Đồng ThờiTuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English
RS

Ms. Rosa S.

Tiếng Kanjobal Phiên Dịch Viên · New Mexico

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Kanjobal và Kanjobal into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.

I arrived in the United States from Santa Eulalia, Guatemala, speaking only Kanjobal, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified interpreter.

As a professional Kanjobal interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Kanjobal-speaking populations.

Backed by 19 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Kanjobal interpretation services that clients trust for their most consequential communications.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiEnglish into KanjobalKanjobal into English