Tiếng Hawaii Phiên Dịch Viên tại South Carolina
Duyệt qua 7 Tiếng Hawaii phiên dịch viên có mặt tại South Carolina từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.
Cần phiên dịch viên Tiếng Hawaii cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.
Tổng Quan Nhanh
Ms. Mele F.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Hawaiian và Hawaiian into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.
Fluent in Hawaiian from birth and formally trained in interpretation at Hawaii Pacific University, I bring 15 years of professional experience and a genuine passion for cross-cultural communication.
I provide over-the-phone and video remote interpretation as a certified Hawaiian interpreter, supporting hospitals, courts, insurance companies, and government agencies with on-demand professional Hawaiian interpretation services available on short notice.
I am an ATA-certified Hawaiian interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.
Mr. Makoa K.
Tuần Tự phiên dịch bằng English into Hawaiian và Hawaiian into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
Following a career in diplomacy in Hawaii, I brought my Hawaiian language expertise to the United States and began offering professional interpretation services.
My focus is medical interpretation — I work as a certified Hawaiian interpreter in hospitals, clinics, and telehealth settings, ensuring HIPAA-compliant communication between healthcare providers and Hawaiian-speaking patients. From informed consent to discharge instructions, accuracy saves lives.
Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 10 years of professional Hawaiian interpretation services.
Ms. Mahina K.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Hawaiian và Hawaiian into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.
My mother tongue is Hawaiian, learned in the streets and classrooms of Kailua, and it remains the foundation of everything I do as a professional interpreter today.
I specialize in IT, software, and localization projects, providing Hawaiian interpretation services for UI strings, help documentation, marketing copy, and mobile applications. My localization work ensures products feel native to Hawaiian-speaking users worldwide.
Trained in trauma-informed interpretation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Hawaiian interpretation assignments.
Mr. Tevita L.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Hawaiian và Hawaiian into English. Khả dụng Video Từ Xa và Điện Thoại.
For 15 years I have served as a Hawaiian interpreter, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Honolulu, Hawaii.
Immigration law is at the heart of my practice — I provide Hawaiian to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.
As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Hawaiian interpretation of the highest caliber.
Ms. Nalani A.
Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Hawaiian và Hawaiian into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.
Language has always been central to my identity — born in Honolulu, Hawaii, I spoke Hawaiian before I could write, and today I channel that foundation into my work as a interpreter.
Conference and event interpretation is my specialty — I provide simultaneous interpretation in Hawaiian for international summits, academic conferences, and large-scale corporate events. I am equally skilled in consecutive interpretation for smaller, high-stakes diplomatic and business settings.
I offer same-day and emergency Hawaiian interpretation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.
Mr. Sione M.
Tuần Tự phiên dịch bằng English into Hawaiian và Hawaiian into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.
After emigrating from Hawaii over 11 years ago, I dedicated myself to becoming a certified Hawaiian interpreter, helping others navigate the same linguistic challenges I once faced.
My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Hawaiian interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Hawaiian to English assignment.
Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 11 years of discretion and excellence to every Hawaiian interpretation project.
Mr. Kainoa K.
Tuần Tự phiên dịch bằng English into Hawaiian và Hawaiian into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.
I come from a long line of multilingual professionals in Kailua, Hawaii, and chose to honor that heritage by becoming a certified Hawaiian interpreter.
I deliver professional Hawaiian interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.
Continuously investing in professional development, I regularly attend interpretation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Hawaiian interpreter.
Cần Tiếng Hawaii phiên dịch viên?
Cho chúng tôi biết thời gian, địa điểm và bối cảnh — chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên Tiếng Hawaii phù hợp nhất.
Nhận Báo Giá