Tiếng Navajo Phiên Dịch Viên tại South Carolina
Duyệt qua 7 Tiếng Navajo phiên dịch viên có mặt tại South Carolina từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.
Cần phiên dịch viên Tiếng Navajo cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.
Tổng Quan Nhanh
Mr. Samuel T.
Tuần Tự phiên dịch bằng English into Navajo và Navajo into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.
After practicing law in the Navajo Nation for several years, I pivoted to Navajo interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.
I deliver professional Navajo interpretation services for the pharmaceutical and life sciences industry, including clinical trial documentation, regulatory submissions, patient information leaflets, and informed consent forms. Every interpretation undergoes rigorous quality assurance for accuracy and compliance.
Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Navajo interpretation services.
Ms. Agnes J.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Navajo và Navajo into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.
Having been raised in a bilingual household — Navajo at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 21-year career as a interpreter.
I provide over-the-phone and video remote interpretation as a certified Navajo interpreter, supporting hospitals, courts, insurance companies, and government agencies with on-demand professional Navajo interpretation services available on short notice.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Navajo interpretation.
Mr. John B.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Navajo và Navajo into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.
Language has always been central to my identity — born in Tuba City, the Navajo Nation, I spoke Navajo before I could write, and today I channel that foundation into my work as a interpreter.
Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Navajo interpreter for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Navajo interpretation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.
I hold a sworn interpreter designation recognized by consulates and embassies, enabling me to provide notarized Navajo interpretation accepted internationally.
Ms. Lorraine M.
Tuần Tự phiên dịch bằng English into Navajo và Navajo into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.
Fluent in Navajo from birth and formally trained in interpretation at Northern Arizona University, I bring 12 years of professional experience and a genuine passion for cross-cultural communication.
My interpretation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Navajo to English and English to Navajo interpretation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.
With 12 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Navajo interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.
Ms. Helen T.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Navajo và Navajo into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
Graduating from Northern Arizona University with honors, I launched my career in Navajo interpretation and have spent the last 8 years building a reputation for excellence and reliability.
I specialize in legal interpretation, providing professional Navajo interpretation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Navajo to English and English to Navajo across civil, criminal, and family court matters.
I carry professional liability insurance, maintain strict confidentiality protocols, and treat every Navajo interpretation assignment — large or small — with the same level of professionalism.
Mr. Leo N.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Navajo và Navajo into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
My mother tongue is Navajo, learned in the streets and classrooms of Window Rock, and it remains the foundation of everything I do as a professional interpreter today.
As a professional Navajo interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Navajo-speaking populations.
Trained in trauma-informed interpretation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Navajo interpretation assignments.
Ms. Sharon C.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Navajo và Navajo into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.
Originally from the Navajo Nation, I relocated to the U.S. to attend Northern Arizona University and have since dedicated over 5 years to professional Navajo interpretation services.
As a certified Navajo interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Navajo interpretation services meet the strict standards required by government contracts.
My Navajo interpretation services come with a quality guarantee — I stand behind every word and offer revisions to ensure complete client satisfaction.
Cần Tiếng Navajo phiên dịch viên?
Cho chúng tôi biết thời gian, địa điểm và bối cảnh — chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên Tiếng Navajo phù hợp nhất.
Nhận Báo Giá