Tennessee

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên tại Tennessee

Duyệt qua 7 Tiếng Visaya phiên dịch viên có mặt tại Tennessee từ mạng lưới 2,248 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.

Cần phiên dịch viên Tiếng Visaya cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.

Mr. Ramon G.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · Tennessee

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Studying at University of San Carlos gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Iloilo City, the Philippines, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Visayan interpreter.

I deliver certified Visayan interpretation services for the legal discovery and e-discovery process, handling large volumes of foreign-language documents, email correspondence, and digital evidence for litigation support. My professional Visayan interpretation services combine speed with courtroom-ready accuracy.

Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 8 years of professional Visayan interpretation services.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Pedro V.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · Tennessee

Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Born and raised in Iloilo City, the Philippines, I grew up speaking Visayan as my first language before immigrating to the United States, where I built a career as a professional interpreter.

I provide sworn interpretation and notarized document interpretation services in Visayan, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Visayan interpretation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.

Continuously investing in professional development, I regularly attend interpretation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Visayan interpreter.

Đồng ThờiTuần TựTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into VisayanVisayan into English

Ms. Maria S.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · Tennessee

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.

Educated at West Visayas State University, I specialized in applied linguistics with a focus on Visayan, and have since accumulated 11 years of hands-on interpretation experience.

Focused on legal interpretation, I offer professional Visayan interpretation services for law firms, covering depositions, witness preparation, trial proceedings, and document review. My understanding of both common-law and civil-law systems makes me a valuable asset for cross-border litigation.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Visayan interpretation.

Tuần TựTại chỗVideo Từ XaEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Jose R.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · Tennessee

Tuần Tự phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.

My path to becoming a Visayan interpreter started unexpectedly — after years in the healthcare industry in the Philippines, I realized my true calling was helping people communicate across languages.

As a certified Visayan interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Visayan interpretation services meet the strict standards required by government contracts.

Backed by 12 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Visayan interpretation services that clients trust for their most consequential communications.

Tuần TựTại chỗĐiện ThoạiEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Carlos O.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · Tennessee

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

For 11 years I have served as a Visayan interpreter, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Cebu City, the Philippines.

Immigration law is at the heart of my practice — I provide Visayan to English interpretation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.

Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Visayan interpreter.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into VisayanVisayan into English

Ms. Grace D.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · Tennessee

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.

Graduating from West Visayas State University with honors, I launched my career in Visayan interpretation and have spent the last 23 years building a reputation for excellence and reliability.

My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Visayan interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Visayan-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.

With 23 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Visayan interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗVideo Từ XaEnglish into VisayanVisayan into English

Mr. Juan C.

Tiếng Visaya Phiên Dịch Viên · Tennessee

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Visayan và Visayan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.

Military service stationed me around the world, but it was my Visayan heritage from the Philippines that ultimately led me to a fulfilling career as a professional interpreter.

Specializing in academic and research interpretation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Visayan and English. Researchers and universities trust my professional Visayan interpretation services for publication-ready accuracy.

Entrusted with high-profile cases by leading law firms and Fortune 500 companies, I bring 6 years of discretion and excellence to every Visayan interpretation project.

Tuần TựĐồng ThờiTại chỗVideo Từ XaĐiện ThoạiEnglish into VisayanVisayan into English