Duyệt qua 15 Tiếng Việt phiên dịch viên có mặt tại Texas từ mạng lưới 2,266 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.
Cần phiên dịch viên Tiếng Việt cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt và Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Có kinh nghiệm ngôn ngữ và phiên dịch sâu rộng hơn tám năm với tư cách là biên dịch viên tiếng Việt và phiên dịch viên qua điện thoại, phục vụ nhiều lĩnh vực chuyên môn cho các khách hàng khác nhau.
AN
Anh N.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Tôi là Vietnamese interpreter và biên dịch viên chuyên nghiệp được tòa án chứng nhận với hơn 10 năm kinh nghiệm.
TN
Twee N.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Tôi thích tương tác với mọi người trong phiên dịch và làm việc với cặp ngôn ngữ của tôi (Việt-Anh) cho biên dịch.
Môi trường Y tế và Xã hội là chuyên môn của tôi. Thơ ca là sở thích của tôi.
BN
Bernard N.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Tôi là Trọng tài viên/Hòa giải viên và Giảng viên. Tôi cũng là biên tập viên cho American Vietnamese Law Dictionary (đang thực hiện), Nhà văn/Người viết chuyên mục cho các ấn phẩm tiếng Việt khác nhau.
CT
Cuc Hoa T.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Tôi là người Mỹ gốc Việt. Tôi cũng đang học trong lĩnh vực Y tế. ,
RS
Rose S.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Việt sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Việt. Khả dụng Điện Thoại và Video Từ Xa.
Tôi là phiên dịch viên tiếng Việt được chứng nhận tại tòa án ở Texas.
Tôi có kinh nghiệm trong lĩnh vực pháp lý với trọng tâm mạnh mẽ trong việc làm việc với khách hàng.
Tôi sở hữu kỹ năng giao tiếp tốt kết hợp với nền tảng trong các lĩnh vực hỗ trợ pháp lý, quản trị văn phòng và quan hệ lao động.
NP
Nhi P.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
Là một chuyên gia ngôn ngữ chuyên về phiên dịch tiếng Việt qua điện thoại trong các lĩnh vực Kinh doanh, Tài chính, Y tế, Bảo hiểm Ô tô và Pháp lý, thế mạnh của tôi nằm ở khả năng kết nối hiệu quả các khoảng cách về ngôn ngữ và văn hóa. Chuyên môn của tôi cho phép giao tiếp rõ ràng và chính xác giữa các bên, đảm bảo sự hiểu biết trong các chủ đề phức tạp. Kỹ năng của tôi bao gồm lắng nghe chủ động, hiểu ngôn ngữ chính xác và khả năng truyền đạt thông tin phức tạp một cách liền mạch. Tôi xuất sắc trong việc hỗ trợ các cuộc trò chuyện liên quan đến giao dịch kinh doanh, vấn đề tài chính, mối quan tâm sức khỏe, vấn đề bảo hiểm ô tô và thủ tục pháp lý, thể hiện sự chuyên nghiệp và nhạy cảm văn hóa. Vai trò của tôi đóng góp đáng kể vào việc tạo điều kiện giao tiếp suôn sẻ và chính xác trong các tình huống đa dạng và quan trọng.
DP
Dennis P.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt và Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I am a Vietnamese to English and English to Vietnamese translator and consecutive interpreter with extensive experience in business, finance, marketing, insurance, law, media, real estate, and health care. My background includes an MBA in Finance and advanced degrees in public administration and political science, which inform my precise approach to complex subject matter. I deliver on-site, telephone, and video remote interpretation alongside document translation, proofreading, and transcription services. Having served as a lecturer in marketing and business management prior to my freelance career, I bring deep contextual understanding to corporate and legal communications. I am a long-standing member of the American Translators Association and maintain a rigorous standard for accuracy across all projects. Whether facilitating cross-cultural dialogue in live settings or adapting marketing materials for new audiences, I ensure clear and professional language solutions.
DN
Do N.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt và Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I am an interpreter working between English and Vietnamese in consecutive and simultaneous modes across on-site, telephone, and video remote settings. My practice is grounded in a decade of professional experience as an analytical chemist and process engineer within the semiconductor manufacturing sector. This technical background allows me to interpret with precision for complex projects in biology, chemical engineering, energy, environmental science, and medical pharmaceuticals. My expertise extends to business and social sciences, supported by hands-on work in project management, safety compliance, and ISO auditing. I leverage deep familiarity with laboratory instrumentation, clean room protocols, and trace-level contamination analysis to ensure accurate communication during high-stakes technical discussions. Whether facilitating dialogue for method development, system certification, or troubleshooting process yields, I deliver clear and reliable interpretation services tailored to specialized industrial and scientific environments.
NV
Nam Richard V.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Việt sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Việt. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I am an interpreter working from Vietnamese into English and from English into Vietnamese. My practice focuses on consecutive interpretation across on-site, telephone, and video remote settings. I support clients in business, marketing, and telecommunications contexts, drawing on extensive professional experience within the telecommunications sector. My background includes coordinating complex engineering and construction projects, managing production workflows, and serving as a bilingual service representative for the Vietnamese community. This industry exposure allows me to navigate technical terminology and operational nuances with precision. I am committed to facilitating clear communication that helps teams meet their goals and deadlines effectively.
WV
Wilson Hung V.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Việt sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Việt. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I translate from Vietnamese into English and from English into Vietnamese across a wide range of technical and commercial disciplines. My translation and typesetting work covers biology, chemistry, genetics, medical and pharmaceutical sciences, patents, physics, optics, electrical and mechanical engineering, telecommunications, consumer electronics, gaming, textiles, energy, environment, finance, business, marketing, legal matters, and social sciences. As an interpreter, I facilitate consecutive and simultaneous sessions for on-site meetings, telephone calls, and video remote environments. I focus on maintaining precise terminology and clear communication when converting complex scientific data or facilitating real-time dialogue in legal and business settings.
FH
Fiona H.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Việt sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Việt. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I am a Vietnamese to English and English to Vietnamese translator and interpreter with a strong foundation in the life sciences. My background as a lab technician informs my precise approach to medical, pharmaceutical, biological, and chemical content. I also handle technical documentation for computers and consumer electronics, alongside legal matters. Beyond translation and typesetting, I facilitate communication through consecutive and simultaneous interpretation. I am equipped to support these services in on-site meetings, via telephone, and through video remote platforms. My workflow prioritizes terminological accuracy and clarity across both scientific and regulated industries.
MA
Minh A.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt và Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I am an English to Vietnamese translator and interpreter, and I also work from Vietnamese into English. My practice covers both written translation and spoken interpretation across consecutive and simultaneous modes. I deliver on-site interpreting as well as remote services by telephone and video. Each assignment is approached with attention to clarity and accuracy, ensuring that meaning is conveyed effectively regardless of the setting or direction of the language pair.
PL
Phat L.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.
I interpret from Vietnamese into English within medical and pharmaceutical settings. My work centers on consecutive interpretation delivered on-site, by telephone, and through video remote platforms. Drawing on a background in communication and translation, I facilitate precise dialogue for clinical consultations and administrative discussions. I focus on conveying complex terminology and cultural nuance to ensure clear understanding between patients and healthcare providers.
AH
Alice H.
Tiếng Việt Phiên Dịch Viên · Texas
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Việt và Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ.
Tôi là Vietnamese interpreter được liên bang công nhận và có giấy phép Texas Master Licensed, cung cấp dịch vụ phiên dịch từ năm 1988.
Tôi có kinh nghiệm trong các lĩnh vực Pháp lý: Tòa án Liên bang, Tiểu bang & Quận, cấp JP và các Vấn đề Liên quan, Y tế: Giao tiếp giữa Bác sĩ, Nhân viên Điều dưỡng & Bệnh nhân, Bảo hiểm: Điều tra, Tố tụng Pháp lý & các Vấn đề Liên quan, Khoan Dầu khí: Phiên dịch Hội thảo Nước ngoài
Hàng hải: Điều tra Tại chỗ, Tố tụng Pháp lý & các Vấn đề Liên quan, Nhóm Tập trung Nghiên cứu Tiếp thị: Điều phối & Phiên dịch, Tràn Dầu: Dịch Tài liệu, Tố tụng Pháp lý & các Vấn đề Liên quan, Hội nghị Dầu khí do State Department tài trợ Họp báo
Phỏng vấn Tâm thần & Tâm lý, Kiểm tra Máy phát hiện nói dối, Họp PTA Trường học.