New Hampshire

New Hampshire的加泰罗尼亚语口译员

浏览我们全国2,298名语言专家网络中在New Hampshire可用的6名加泰罗尼亚语口译员。

需要为庭审、医疗预约或商务会议安排加泰罗尼亚语口译员?获取报价,我们将为您匹配合适的口译员。

Lester G.

加泰罗尼亚语口译员 · New Hampshire

交替传译 口译 意大利语 译为 英语, 西班牙语 译为 英语, 加泰罗尼亚语 译为 英语, 和 法语 译为 英语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.

I interpret between Italian, Spanish, Catalan, or French and English in consecutive mode across on-site, telephone, and video-remote settings. My translation work moves documents from these same source languages into English with a focus on business, finance, legal matters, energy and environment, marketing, and social sciences. My background includes mediating high-stakes technology licensing negotiations and conducting channel-check research for investment funds across European markets. I have translated annual reports for major industrial firms and rendered complex legal documents such as loan contracts and licensing agreements. Earlier work involved compiling and translating refugee case histories for asylum petitions, requiring precise handling of sensitive personal narratives alongside strict legal terminology.
交替传译现场电话远程视频意大利语 译为 英语西班牙语 译为 英语

Ester R.

加泰罗尼亚语口译员 · New Hampshire

交替传译 和 同声传译 口译 英语 译为 西班牙语 和 英语 译为 加泰罗尼亚语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.

B.A. in Translation and Interpreting from top Spanish University (Universidad Autonoma de Barcelona) (2000) Extensive professional experience as a translator, copywriter, proofreader and reporter. Good knowledge of health, biomedicine, marketing and advertising issues.
交替传译同声传译现场电话远程视频英语 译为 西班牙语英语 译为 加泰罗尼亚语

Bingxia Y.

加泰罗尼亚语口译员 · New Hampshire

交替传译 和 同声传译 口译 Chinese (Mandarin) 译为 英语, 英语 译为 Chinese (Mandarin), 法语 译为 英语, 和 法语 译为 加泰罗尼亚语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.

我曾在中国和美国从事中英文翻译和口译工作。我曾以项目形式为多家翻译公司工作,并在报纸、杂志和网络媒体担任活跃的编辑/翻译/撰稿人超过4年。我还翻译并出版了两本书。我专注于新闻、市场营销和法律翻译,在这三个领域都有丰富的工作经验。我也非常擅长交替传译和同声传译,持有高级口译证书(中国最高级别的口译专业资格证书)。我还具备良好的法语读写和翻译能力(大学辅修法语)。我拥有从事各种翻译和口译任务的经验和能力。我相信我能够胜任即将到来的机会。
交替传译同声传译现场电话远程视频Chinese (Mandarin) 译为 英语英语 译为 Chinese (Mandarin)

Jose J.

加泰罗尼亚语口译员 · New Hampshire

交替传译 和 同声传译 口译 加泰罗尼亚语 译为 西班牙语, 英语 译为 西班牙语, 英语 译为 加泰罗尼亚语, 和 西班牙语 译为 加泰罗尼亚语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.

I studied English linguistics in University and fell in love with how languages work. I am bilingual (Spanish/Catalan) and ever since I started working as a teacher I developed a profound love towards teaching and working with the languages I know. I have translated some web sites, helped in the translation of a book along with many other small projects such as voice-overs, interpreting, etc.
交替传译同声传译现场电话远程视频加泰罗尼亚语 译为 西班牙语英语 译为 西班牙语

Sandra A.

加泰罗尼亚语口译员 · New Hampshire

交替传译 和 同声传译 口译 西班牙语 译为 英语, 加泰罗尼亚语 译为 英语, 英语 译为 西班牙语, 和 英语 译为 加泰罗尼亚语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.

I work as a translator and interpreter between English, Spanish, and Catalan. My practice covers both consecutive and simultaneous interpretation for on-site, telephone, and video remote settings. I handle translation and interpretation projects across business, legal, marketing, medical, pharmaceutical, social sciences, and telecommunications fields. My background includes serving as an assistant to the Ambassador of Spain, where I managed diplomatic protocol and provided language support. I am a certified courtroom interpreter and hold an MA in Spanish Linguistics. Beyond my client work, I have taught advanced Spanish translation and grammar. My experience ranges from technical manuals and construction plans to classic literature and high-level diplomatic correspondence.
交替传译同声传译现场电话远程视频西班牙语 译为 英语加泰罗尼亚语 译为 英语

Lidia B.

加泰罗尼亚语口译员 · New Hampshire

交替传译 和 同声传译 口译 英语 译为 西班牙语, 英语 译为 加泰罗尼亚语, 西班牙语 译为 英语, 和 加泰罗尼亚语 译为 英语. 可提供现场, 电话, 和 远程视频.

I am an English-Spanish and English-Catalan translator and interpreter working across legal, immigration, marketing, education, and business fields. My practice includes consecutive and simultaneous interpretation for on-site hearings, depositions, conferences, and community events, as well as telephone and video remote assignments. I handle complex asylum interviews, regulatory proceedings, and specialized medical or scientific gatherings while ensuring precise terminology and cultural nuance. My background includes designing and rating language proficiency examinations based on ILR criteria, where I assessed regional variants and provided detailed performance feedback. Holding a law degree and a community interpreter certificate, I deliver accurate translations, transcriptions, and summaries for diverse clients. Whether editing machine translation output, localizing company-wide materials, or producing award-winning journalistic content, I focus on clarity, grammatical accuracy, and faithful representation of the source message.
交替传译同声传译现场电话远程视频英语 译为 西班牙语英语 译为 加泰罗尼亚语