North Carolina

North Carolina的坎霍巴尔语口译员

浏览我们全国2,252名语言专家网络中在North Carolina可用的7名坎霍巴尔语口译员。

需要为庭审、医疗预约或商务会议安排坎霍巴尔语口译员?获取报价,我们将为您匹配合适的口译员。

7名口译员
FG

Mr. Francisco G.

坎霍巴尔语口译员 · North Carolina

交替传译 口译 English into Kanjobal 和 Kanjobal into English. 可提供远程视频 和 电话.

Studying at Rafael Landivar University gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Santa Eulalia, Guatemala, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Kanjobal interpreter.

As a professional Kanjobal interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Kanjobal-speaking populations.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Kanjobal interpretation.

交替传译远程视频电话English into KanjobalKanjobal into English
MT

Ms. Maria T.

坎霍巴尔语口译员 · North Carolina

交替传译 和 同声传译 口译 English into Kanjobal 和 Kanjobal into English. 可提供现场, 远程视频, 和 电话.

Raised between two cultures, I have spent 14 years refining my craft as a Kanjobal interpreter, combining deep cultural knowledge with professional-grade linguistic accuracy.

Literary and creative interpretation is my passion — I provide Kanjobal interpretation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Kanjobal and English.

I carry professional liability insurance, maintain strict confidentiality protocols, and treat every Kanjobal interpretation assignment — large or small — with the same level of professionalism.

交替传译同声传译现场远程视频电话English into KanjobalKanjobal into English
MP

Ms. Magdalena P.

坎霍巴尔语口译员 · North Carolina

交替传译 口译 English into Kanjobal 和 Kanjobal into English. 可提供现场 和 电话.

With roots in Guatemala and a degree from Rafael Landivar University, I have been working as a professional Kanjobal interpreter for 23 years, serving clients across the country.

As a court-certified Kanjobal interpreter, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Kanjobal interpretation services.

Every document I produce as a certified Kanjobal interpreter includes a signed certification statement and is accepted by courts, USCIS, and academic institutions nationwide.

交替传译现场电话English into KanjobalKanjobal into English
LM

Mr. Lorenzo M.

坎霍巴尔语口译员 · North Carolina

同声传译 口译 English into Kanjobal 和 Kanjobal into English. 可提供现场 和 远程视频.

Born and raised in Huehuetenango, Guatemala, I grew up speaking Kanjobal as my first language before immigrating to the United States, where I built a career as a professional interpreter.

Specializing in corporate and business interpretation, I provide professional Kanjobal interpretation services for multinational companies, covering board meetings, earnings calls, contract negotiations, and internal communications between English and Kanjobal-speaking teams.

Continuously investing in professional development, I regularly attend interpretation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Kanjobal interpreter.

同声传译现场远程视频English into KanjobalKanjobal into English
RS

Ms. Rosa S.

坎霍巴尔语口译员 · North Carolina

交替传译 口译 English into Kanjobal 和 Kanjobal into English. 可提供现场 和 远程视频.

A former educator from Guatemala, I transitioned into full-time Kanjobal interpretation after 21 years of teaching, bringing strong communication skills and cultural sensitivity to every assignment.

Conference and event interpretation is my specialty — I provide simultaneous interpretation in Kanjobal for international summits, academic conferences, and large-scale corporate events. I am equally skilled in consecutive interpretation for smaller, high-stakes diplomatic and business settings.

My Kanjobal interpretation services come with a quality guarantee — I stand behind every word and offer revisions to ensure complete client satisfaction.

交替传译现场远程视频English into KanjobalKanjobal into English
DM

Mr. Domingo M.

坎霍巴尔语口译员 · North Carolina

交替传译 和 同声传译 口译 English into Kanjobal 和 Kanjobal into English. 可提供现场 和 远程视频.

After practicing law in Guatemala for several years, I pivoted to Kanjobal interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.

As a medical interpreter, I deliver HIPAA-compliant Kanjobal interpretation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My interpretation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.

As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Kanjobal interpretation of the highest caliber.

交替传译同声传译现场远程视频English into KanjobalKanjobal into English
JP

Ms. Juana P.

坎霍巴尔语口译员 · North Carolina

同声传译 和 交替传译 口译 English into Kanjobal 和 Kanjobal into English. 可提供现场, 远程视频, 和 电话.

Life in Guatemala prepared me with fluency in Kanjobal; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional interpreter.

I am a certified Kanjobal interpreter specializing in family law and child welfare cases, providing interpretation for custody hearings, CPS investigations, adoption proceedings, and domestic violence cases. Sensitivity and accuracy define every assignment I accept.

My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Kanjobal and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.

同声传译交替传译现场远程视频电话English into KanjobalKanjobal into English