Link Translations
Kentucky

Interprètes Tagalog à Kentucky

Parcourez 18 interprètes Tagalog disponibles à Kentucky parmi notre réseau de 2,252 linguistes à l'échelle nationale.

Besoin d'un interprète Tagalog pour une déposition, un rendez-vous médical ou une réunion d'affaires ? Demandez un devis et nous vous mettrons en relation avec l'interprète idéal.

18 Interprètes
EC

Edmund C.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation en Anglais vers Tagalog, Tagalog vers Anglais, Anglais vers Ilocano, et Ilocano vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

The first and only Certified Ilocano Court interpreter in the nation having passed the Certification Consortium Exam for Court Interpreters given by the Hawaii State Judiciary.
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers TagalogTagalog vers Anglais
RM

Ramon M.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation en Anglais vers Tagalog et Tagalog vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

I read write and speak and understand Tagalog and English superbly. I have been a translator for 2 years now.
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers TagalogTagalog vers Anglais
CB

Christine B.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

Equipped with extensive vocabulary on both English and Tagalog, knowledgeable with regards to English and Tagalog grammar.
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distance
SL

Susana L.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation en Anglais vers Tagalog et Tagalog vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

*freelance court interpreter for the Cook County Circuit Courts for the past six years. *freelance medical interpreter *freelance in other settings such as school, social services,market research facilities,etc. *completed 40 hours of training in medical interpretation. *Bachelor's degree in Comparative English Literature at the University of Illinois Chicago (departmental honors) *excellent oral and written communication skills in both English and Tagalog. *a wide reader, conversant in a range of topics and thus, can easily and comfortably interpret/translate comfortably in a variety of subjects.
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers TagalogTagalog vers Anglais
NL

Nonnie L.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation en Anglais vers Tagalog et Tagalog vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

My name is Nonnie Lesada and I am an Independent Interpreter for the Tagalog (Pilipino) Language.
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers TagalogTagalog vers Anglais
AU

Andrew U.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation en Anglais vers Tagalog et Tagalog vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

I resided in the Philippines for roughly 15 years. During much of that time I did simultaneous interpreting for public speakers in a variety of circumstances. I have written music that has been published in the Philippines as well.
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers TagalogTagalog vers Anglais
LC

Lysander C.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation en Anglais vers Tagalog et Suédois vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

I have been a free-lance linguist for English / Filipino (Tagalog), since 2001. I passed the written tests of the California Certification for Tagalog Interpreters, in September 2007. I received a Priority Level security clearance by the Department of Homeland Security, in March 2007, and, a Secret Level clearance from the Drug Enforcement Agency, in June 2010. I also received a Certificate for Electronic Surveillance from the California Office of the Attorney General, in June 2010.
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers TagalogSuédois vers Anglais
FG

Florian G.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation en Anglais vers Tagalog. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

I am Admin. Hearing Certified in Tagalog and Registered in Ilocano and Visayan (Cebuano).
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers Tagalog
MR

Minerva R.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation en Anglais vers Tagalog et Tagalog vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

Technical writer. Instructional designer. Trainer. Editor. Project manager. Business Analyst. Teacher. Content developer. Strong analysis, decision-making, and problem-solving skills. Detail-oriented. Strong financial industry and business background developed through line and staff positions. Experienced in consulting and negotiations. Experienced with Agile methodology. Great organizational skills. Excellent communication and presentation skills. Team player. Able to work flexible hours in a deadline-driven environment.
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers TagalogTagalog vers Anglais
FO

Floryn O.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation en Anglais vers Tagalog et Ilocano vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

I was raised by my mother who speaks Ilocano and father who is Visayan. Tagalog and Ilocano dialect/language has been part of our daily conversation at home and at school. I remember when me and my siblings have not started attending grade school yet, my parents have trained us to converse in English in our very young age. My interest in language aroused more when I started attending school. I love reading textbooks. This has helped me be very particular with proper words and how we use them.
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers TagalogIlocano vers Anglais
AJ

Alvin J.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif interprétation en Tagalog vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

I am 35 year old Filipino-American who was born in California and have been raised speaking Tagalog. I have been to the Philippines over 10 times. I primarily go to hospitals and Public Health services for interpreting assignments.
ConsécutifSur placeTéléphoneVidéo à distanceTagalog vers Anglais
EB

Edith R. B.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif interprétation en Anglais vers Tagalog et Tagalog vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

I spent the first seventeen years of my life in Manila, the Philippines, before immigrating to California with my family. I have a BA in Linguistics from the University of California, Berkeley. My MS in Education, with a specialization in Intercultural Communication, is from the University of Pennsylvania. My native fluency in both English and Tagalog, educational background, work experience, and personal interest have led me to healthcare interpreting (medical examinations and consultations, psychiatric evaluations, psychological testing, and physical and occupational rehab sessions) and translation (information packets, announcements, transcripts, flyers, and song lyrics). I am also an accomplished editor and have worked on both scholarly manuscripts and flight simulation manuals. With me, you are assured of high-quality, professional work.
ConsécutifSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers TagalogTagalog vers Anglais
NS

Nigel S.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation en Anglais vers Tagalog et Tagalog vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

7 years of legal experience, 4 years of marketing experience.
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers TagalogTagalog vers Anglais
RM

Ron M.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif interprétation en Anglais vers Tagalog et Tagalog vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

English is my first language, but Tagalog is my native tongue. I studied German in high school and learned Arabic in college. I am currently studying French and Mandarin/Cantonese.
ConsécutifSur placeTéléphoneVidéo à distanceAnglais vers TagalogTagalog vers Anglais
MJ

Miguel J.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif et Simultané interprétation en Tagalog vers Anglais et Anglais vers Tagalog. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

I spent 20 years in the Philippines where I completed elementary and high school, as well as 3 years in university. I have a deep understanding of the language and the culture.
ConsécutifSimultanéSur placeTéléphoneVidéo à distanceTagalog vers AnglaisAnglais vers Tagalog
RJ

Rhoselanni J.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif interprétation en Visayan vers Anglais et Tagalog vers Anglais. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

Fluent in Tagalog, Cebuano/Visayan, and English languages.Proficient computer skills. Highly organized and dedicated with a positive attitude. Possess excellent written, oral and interpersonal communication skills. Logical thinker and resourceful problem solver.Thrive on working in a challenging environment.
ConsécutifSur placeTéléphoneVidéo à distanceVisayan vers AnglaisTagalog vers Anglais
MS

Miguel S.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif interprétation en Tagalog vers Anglais et Anglais vers Tagalog. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

A highly talented Pampango and Tagalog translator and interpreter with extensive experience in Court interpretation, giving assistance to non-English speaking parties with deep background in performing a wide variety of language interpretation activities for the court and for parties to proceedings, other court personnel and the public and also helping healthcare providers, schools and non-profit organizations in their interpreting and translating needs, since 1990.
ConsécutifSur placeTéléphoneVidéo à distanceTagalog vers AnglaisAnglais vers Tagalog
CC

Carie C.

Interprète Tagalog · Kentucky

Consécutif interprétation en Tagalog vers Anglais et Anglais vers Tagalog. Disponible Sur place, Téléphone, et Vidéo à distance.

I have been part of my school's newsletter as a Literary Editor. I was assigned to edit, proofread and even translate articles from english to tagalog, and vice-versa. Also, I have worked as an IP Relay operator. The job is to voice out and type conversations through web chat, enabling communication between the hard of hearing people and the parties they wish to contact.
ConsécutifSur placeTéléphoneVidéo à distanceTagalog vers AnglaisAnglais vers Tagalog