Sèvis Tradiksyon Sètifye

Sètifye Fransè Sèvis Tradiksyon

Tradiksyon French sètifye ki kouvri dokiman ki soti nan France, Canada (Québec), Ayiti, Bèljik, ak Afrik Frankofòn. Nou tradui actes de naissance, jugements de divorce, diplômes, ak ak notaryèl — avèk tradiktè ki matche ak bon varyan rejyonal la ak sistèm legal peyi orijin dokiman w lan.

320+ milyon moun ki pale 🇫🇷 Français

Poukisa Dokiman Fransè Bezwen Tradiktè Espesyalize

Tradiktè French nou yo asiyen pa peyi orijin — yon acte de naissance Ayisyen swiv fòma ak konvansyon administratif ki konplètman diferan de yon livret de famille fransè oswa yon certificat de naissance ki soti Québec. Nou gen espesyalis pou France, Ayiti, Kongo, Kamewoun, Senegal, Kanada, ak lòt nasyon frankofòn, chak antrene nan tèminoloji kòd sivil espesifik ak sistèm otantifikasyon dokiman peyi yo.

Kit ou bezwen yon batistè ayisyen pou yon petisyon imigrasyon fanmi, yon diplòm inivèsite fransè evalye pa NACES, oswa dokiman tribinal bèlj tradui pou yon pwosedi gadyen, ekip French nou an bay tradiksyon sètifye avèk presizyon rejyonal ke USCIS ak tribinal yo mande.

Sètifika Egzaktitid siyen enkli ak chak tradiksyon — aksepte pa USCIS, tribinal, ak inivèsite

Livrezon nan 24 èdtan pou pifò tradiksyon dokiman sètifye — opsyon ijans menm jou a disponib

Chak pwojè pase nan yon kontwòl kalite doub-revizyon pa yon dezyèm lengwis endepandan

Poukisa Tradiksyon Fransè Mande Ekspètiz

Fransè prezante defi lengwistik inik ke tradiksyon machin ak tradiktè ki pa espesyalis toujou pa rive jere kòrèkteman.

01

European vs. Canadian French

Québécois French itilize vokabilè ak tèminoloji legal diferan. Yon "acte de naissance" Kanadyen swiv fòma diferan de youn ki fransè oswa ayisyen. Tradiktè nou yo matche ak peyi orijin dokiman w lan.

02

Rejis Legal Fòmèl

Dokiman legal French itilize yon langaj trè fòmalize avèk estrikti fraz konplèks, itilizasyon ekstansif sibjonktif la, ak tèminoloji espesyalize ki soti nan tradisyon Kòd Sivil la ki diferan fondamantalman de konsèp common law Angle.

03

Karaktè Aksan & Tipografi

French itilize anpil karaktè aksan (é, è, ê, ë, à, ç, ù, elatriye) ki dwe prezève kòrèkteman. Aksan ki manke oswa ki enkòrèk ka chanje siyifikasyon mo nan kontèks legal.

04

Dokiman Afriken Frankofòn

Dokiman ki soti nan peyi afriken ki pale French ka konbine French avèk sistèm administratif lokal. Batistè ki soti Senegal, Kamewoun, oswa DR Kongo swiv fòma diferan ki mande konesans espesyalize.

Tradiksyon Machin vs. Tradiksyon Pwofesyonèl

Gade poukisa Google Translate ak zouti AI pa ka ranplase tradiktè imen sètifye pou dokiman legal. Yon sèl tèm mal tradui ka retade dosye w oswa anile depo w la.

Konparezon Kalite Tradiksyon — Tèks Legal Fransè
Menm fraz sous — diferan apwòch
Sous (Fransè)

Le soussigné atteste sur l'honneur que la présente traduction est conforme à l'original.

Tradiksyon MachinPa Egzak

Moun ki siyen pi ba a ateste sou lonè ke prezant tradiksyon sa a konfòm ak orijinal la.

"atteste sur l'honneur" tradui yon fason maladwa literalman — ta dwe itilize lang atestasyon legal fòmèl Angle
Tradiksyon PwofesyonèlEgzak Legalman

Moun ki siyen pi ba a sètifye pa la menm sou pèn de pèjiri ke tradiksyon sa a se yon randi vrè ak egzak dokiman orijinal la.

Lang sètifikasyon estanda Ameriken ki aliyen ak egzijans atestasyon legal

Dokiman Fransè Nou Tradui

Nou bay tradiksyon sètifye pou tout kalite dokiman Fransè. Chak tradiksyon gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen ki aksepte pa USCIS, tribinal, ak enstitisyon akademik.

Acte de Naissance (Batistè)
Acte de Mariage (Sètifika Maryaj)
Diplôme (Diplòm)
Relevé de Notes (Relve Nòt)
Jugement de Divorce (Jijman Divòs)
Casier Judiciaire (Dosye Kriminèl)
Passeport (Paspò)
Certificat Médical (Sètifika Medikal)
Attestation de Domicile (Prèv Rezidans)
Contrat de Travail (Kontra Travay)

Kijan pou Fè Tradui Dokiman Fransè Ou yo

Pwosesis 5 etap senplifikasyon nou an asire dokiman Fransè ou yo tradui kòrèkteman, sètifye pwofesyonèlman, epi livre rapid.

Etap 01

Telechaje Dokiman Ou

Soumèt dokiman ou a nan pòtay sekirize nou an oswa pa imèl. Nou aksepte PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF, ak tout gwo fòma yo — menm foto dokiman ou yo.

Etap 02

Resevwa Estimasyon Ou

Jwenn yon estimasyon detaye ak transparan nan kèk minit. Pa gen frè kache — pri a gen ladan tradiksyon, koreksyon, revizyon KA, ak sètifika egzaktitid.

Etap 03

Tradiksyon Ekspè

Yon lengwis sètifye ki pale lang lan natif natal ak ekspètiz nan kalite dokiman ou an tradui ak presizyon, konsève siyifikasyon legal ak kontèks kiltirèl.

Etap 04

Kontwòl Kalite

Yon dezyèm lengwis endepandan revize tradiksyon an pou egzaktitid, konsistans tèminoloji, ak fòmataj — garanti doub-verifikasyon nou an.

Etap 05

Livrezon Sètifye

Resevwa tradiksyon konplè ou a ak yon Sètifika Egzaktitid siyen, prè pou soumèt bay USCIS, tribinal, inivèsite, ak ajans gouvènmantal.

Tradiksyon Fransè Sètifye ak Notarize pou Imigrasyon

USCIS, tribinal imigrasyon, ak ajans leta egzije tradiksyon sètifye pou tout dokiman nan lang etranje. Tradiksyon Fransè nou yo satisfè tout egzijans federal ak eta a.

USCIS Egzije

Tradiksyon Sètifye

Chak tradiksyon Fransè gen ladan yon Sètifika Egzaktitid siyen — yon deklarasyon sou sèman tradiktè a ki ateste tradiksyon an konplè epi egzak. Sa a se egzijans minimòm pou depo USCIS, soumisyon tribinal, ak evalyasyon akreditasyon akademik (WES, ECE, manm NACES).

Tribinal ak Konsila

Tradiksyon Notarize

Yon tradiksyon notarize ajoute verifikasyon yon notè piblik ke siyati tradiktè a otantik. Gen tribinal eta, konsila etranje, ak ajans gouvènmantal ki egzije notarizasyon anplis sètifikasyon. Nou bay tradiksyon Fransè notarize ak disponibilite menm jou a.

Itilizasyon Entènasyonal

Sèvis Apostiy

Pou dokiman Fransè k ap itilize entènasyonalman, yon apostiy sètifye otantisite yo anba Konvansyon La Haye. Nou kowòdone sèvis apostiy ak biwo Sekretè Deta a, bay yon pakè konplè: tradiksyon sètifye + notarizasyon + apostiy — prè pou itilizasyon legal entènasyonal.

Ka Itilizasyon Komen pou Imigrasyon ak Legal pou Tradiksyon Fransè

Fòmilè USCIS I-130 (Petisyon pou Fanmi Etranje)
Fòmilè USCIS I-485 (Ajisteman Estati)
Aplikasyon Viza K-1 Fiyanse
Aplikasyon pou Natiralizasyon ak Sitwayènte
Petisyon Azil ak Refijye
Renouvèlman ak Ranplasman Green Card
Petisyon Imigrasyon Baze sou Fanmi
Aplikasyon Viza Baze sou Travay
Tradiksyon Dokiman Tribinal Òdone
Evalyasyon Akreditasyon (WES / ECE)
Aplikasyon Admisyon Inivèsite
Aplikasyon Lisans Pwofesyonèl

Endistri Nou Sèvi ak Fransè Tradiksyon

Fransè tradiktè yo nou yo pote konesans espesyalize nan chak endistri, asire tèminoloji egzak ak konfòmite regilasyon.

Legal ak Imigrasyon

Depo tribinal, petisyon imigrasyon, kontra, depozisyon, ak korespondans legal.

Swen Sante ak Medikal

Dosye medikal, dokiman esè klinik, kominikasyon pasyan, ak fòmilè asirans.

Gouvènman ak Sektè Piblik

Dokiman gouvènman federal, eta, ak lokal, avi piblik, ak depo regilatè.

Finans ak Bank

Eta finansye, rapò odit, dokiman bankè, ak materyèl konfòmite.

Edikasyon ak Akademik

Relve nòt, diplòm, atik rechèch, ak dokiman evalyasyon akreditasyon.

Kòporatif ak Biznis

Kontra, prezantasyon, materyèl maketing, manyèl, ak kominikasyon kòporatif.