Tradiksyon nan Anglè nan Fransè (Frans) ak Alman nan Fransè (Frans).
I am a French native, completely fluent in English and German and I have lots of experience as a freelance translator/proofreader.
SL
Steve L.
Fransè Tradiktè · District Of Columbia
Tradiksyon nan Alman nan Anglè ak Fransè (Frans) nan Anglè.
I am about to graduate from American University with a minor in German, and wish to use my academic experience translating German in the classroom and apply it to real world situations.
CR
Cinzia R.
Fransè Tradiktè · District Of Columbia
Tradiksyon nan Anglè nan Italyen, Fransè (Frans) nan Italyen, ak Anglè nan Fransè (Frans).
I have been providing interpretation and translation services since 1995. I am also the owner of a language school for children that teaches Spanish, French and Italian to over 120 students per year.
MM
Marie-celeste M.
Fransè Tradiktè · District Of Columbia
Tradiksyon nan Fransè (Frans) nan Anglè, Anglè nan Fransè (Frans), Panyòl (Espay) nan Anglè, ak Anglè nan Panyòl (Espay).
Professionally trained Spanish, French and Haitian Croole interpreter experienced in simultaneous and consecutive interpretation and sight translation in both public and private meetings. Twenty-nine years experience as a licensed attorney (District of Columbia 1981, Maryland 1987, Pennsylvania 1991)
ACTFL Oral Proficiency Interview rating of Advanced High in French
Public Trust Moderate Risk Clearance, U.S. Department of State; active from 12-2007
French interpreter (eligible), Maryland State Courts/Consortium for State Court Interpreter Certification
AV
Allison V.
Fransè Tradiktè · District Of Columbia
Tradiksyon nan Anglè nan Fransè (Frans) ak Fransè (Frans) nan Anglè.
Translating is one of my longtime passions, which I was trained for both in France and in the United States. Born and raised in France, but having majored in English and Translation, I have acquired enough knowledge of both cultures and languages to become a very accurate translator. I am a fast learners, always ready to work in new subject areas, With me, you can be sure that your translations will be precise, idiomatic, and on time.
EM
Elmide M.
Fransè Tradiktè · District Of Columbia
Tradiksyon nan Kreyòl ayisyen nan Anglè, Anglè nan Kreyòl ayisyen, Fransè (Frans) nan Anglè, ak Anglè nan Fransè (Frans).
Kapasite pou bay sèvis entèpretasyon nan domèn sa yo: medikal/legal/imigrasyon/sèvis sosyal.
Gen eksperyans nan domèn entèpretasyon edikasyonèl pou sèvis edikasyon espesyal, ki gen rapò ak evalyasyon ak evalyasyon sikolojik.
Gen eksperyans tou ak dosye Department of Homeland Security nan domèn entèpretasyon telefòn ak siveyans dosye azil ak refijye nan sant detansyon (Kreyòl Ayisyen<>Anglè; Fransè<>Anglè. Tribinal Imigrasyon avèk
Dènyèman te edite yon Liv Fraz Kreyòl Ayisyen ki gen vokabilè ki gen rapò ak efò sekou, tèminoloji medikal (McGraw-Hill, Septanm 2010).
Kapasite pou edite ak korije eprèv manyèl anplwaye ak materyèl akademik.
DA
Dimitra A.
Fransè Tradiktè · District Of Columbia
Tradiksyon nan Anglè nan Grèk, Panyòl (Espay) nan Grèk, ak Fransè (Frans) nan Grèk.
I am billingual in Greek and English and maintain proficiency levels in Spanish and French. I have been working with languages since 2008. I started my carreer as a magazine and a website article writer, publishing news reports, interviews and opinion pieces both in Greek and in English. At the same period, my studies in the Faculty of Journalism and Mass Media in the Aristotle University of Thessaloniki, provided me with the opportunity to take classes in Greek, English and French. Furthermore, for the past 7 years I have been running my own Language School and working as an English teacher to both young and adult learners.