Washington

Anglè Tradiktè yo nan Washington

Gade 43 Anglè tradiktè yo disponib nan Washington nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen tradiksyon Anglè pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.

43 Tradiktè yo
WL

Wai-fong L.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Chinwa simplify nan Anglè ak Anglè nan Chinwa simplify.

Native Cantonese Chinese speaker and very fluent in Mandarin Chinese. Specialized in medical translation and interpreting; also have a lot of experience in translating movie subtitles, school reports, surveys, food labels, etc.
Chinwa simplify nan AnglèAnglè nan Chinwa simplify
KW

Katerina W.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Ris ak Ris nan Anglè.

ATA-certified Russian translator with years of experience. I use WordFast as my translation tool which is fully compatible with Trados.
Anglè nan RisRis nan Anglè
MM

Mindy M.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Ris nan Anglè.

Fully fluent in both Russian and English, I have a bachelor's degree from Texas A&M University and a certificate of fluency from the SEND International Language School in Kiev, Ukraine. I enjoy translating and especially the challenge of making a text flow and sound natural to native speakers. I lived and worked in Ukraine for 8 years and my husband is Ukrainian. We speak Russian at home. These "facts of life" give me an edge as an American who is able to translate from the Russian language into English. I have done translation work for small businesses, doctors, computer programmers, non-profit organizations, and religious groups.
Ris nan Anglè
IS

Irina S.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Ris.

I a certified translator with extensive experience in different subject areas.
Anglè nan Ris
DM

Dubravka M.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Kwoat ak Anglè nan Bosnyen.

Responsible, timely translation, linguistically and culturally competent. 10 years of interpreting experience.
Anglè nan KwoatAnglè nan Bosnyen
IB

Igor B.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Ris ak Ris nan Anglè.

I worked as a translator since early 1990s. Over the years I secured several large Russian translation contracts which require that I work with a separate editor and a typesetter. Therefore, I am able to provide full Russian translation, editing and typesetting service. I own PC and Mac computers and a huge collection of software. I can complete almost any Russian typesetting assignment. I work with Trados, SDLX, DVX, WorldServer almost daily. Some of my clients: Caterpillar, Beckman Coulter, AstraZeneca, etc. I am a holder of one English to Russian translator certification, and two interpreter certifications (Social and Health services, and medical interpreter). However, I only specialize in translations.
Anglè nan RisRis nan Anglè
YS

Yun S.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

Great clarity and speed. Strong in medical, legal and education areas.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
HS

Helen S.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Ongrwa, Ongrwa nan Anglè, Alman nan Anglè, ak Fransè (Frans) nan Anglè.

I translate Latin into English or Hungarian. I also translate videos and do timing and voiceovers in Hungarian. Hungarian can be the target language for any of my source languages. I am a price-winning author-writer-journalist in both English and Hungarian.
Anglè nan OngrwaOngrwa nan Anglè
IG

Irina G.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Ris, Anglè nan Ebre, Ris nan Anglè, ak Ebre nan Anglè.

During my work as a freelance translator I have gained experience in the following fields: Medical articles, reports, past medical histories (PMH), med. references, professional database of telemedicine services, reports for JNC on blood pressure, multiple cancer-related articles for The Israel Cancer Association, clinical trials, etc. (work with experts in medicine for proofreading and checking terminology accuracy); Pharmaceutical brochures, patient package inserts; Manuals for food and dietary supplements; Manuals for cosmetologists, step-by-step skincare programs, detailed descriptions of cosmetic products, glossary of medicinal herbs; Advertising materials, presentations (PowerPoint); Insurance programs; Employees evaluation questionnaires, Labor safety instructions; Legal materials, contracts, official certificates, immigration, legalization, court records, declarations, testimonials, disclaimers, NDA's, etc.
Anglè nan RisAnglè nan Ebre
EB

Eylem B.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Tik nan Anglè ak Anglè nan Tik.

I have a BA degree on Social and Political Sciences from Sabanci University, Turkey. I worked as a Project Supervisor at the Civic Involvement Projects Office at the same university for 4 years. During that period I was responsible for translating our webpage and proofreading new entries to make sure they were concise. I had an American director and I had the opportunity to improve my daily English language while working in Turkey. I was also responsible to prepare presentations of our department for American colleges in Istanbul. Additionally I supervised a group at an international conference in Greece where English was the main language. Apart from my professional work experience I volunteered for NGOs as a translator at their international organizations and conferences. My undergraduate degree and my current MBA education makes me fluent in those areas therefore my multiple disciplined education would be an asset for translation services.
Tik nan AnglèAnglè nan Tik
DD

Daniella D.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Bilgaryen nan Anglè ak Anglè nan Bilgaryen.

I am very pleased to present myself to you. My name is Daniella and I have been actively translating and interpreting from/into Bulgarian/English as a professional for over 17 years (since 1993). All my other jobs were based on excellent English understanding and speaking. I am confident with consecutive, simultaneous interpreting and written translating. I have a Master Degree in English Philology and a Bachelor in Public Relations.
Bilgaryen nan AnglèAnglè nan Bilgaryen
EL

Etsuko L.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Japonè ak Japonè nan Anglè.

I have been providing interpretation and translation services in Legal, Business and Medical field. In my position as an interpreter/translator, I have encountered and experienced various complex situations. My work is very rewarding especially when your clients appreciate my services. One example of an appreciation was when a project manager of a big firm was so impressed with the translations of corporate personnel\'s handwritten shorthand memo which usually can be deciphered only by the writer who knows the internal business operation. I am especially good at grasping what people are trying to say. Interpreting or translating verbal conversation both into Japanese and English, i.e. tasks such as interpreting/translating in deposition, over the phone compliance hotline, customer service, e-mail correspondence are my strength.I am extremely dedicated and passionate about the profession with strong work ethics. I am results-oriented with ability to exceed in deadline-driven environment therefore I don\'t mind the challenges of tackling projects which take long hours.These are the qualities in me that I believe make me a great candidate to serve for your company. I would appreciate the opportunity.
Anglè nan JaponèJaponè nan Anglè
JW

Julie W.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Panyòl (Espay) nan Anglè ak Anglè nan Panyòl (Espay).

I am a Spanish to English translator and attorney based in Seattle, available for immediate collaboration on legal and business documents. I have over a decade of experience as a lawyer, several years of translation experience, and certification from the Government of Spain of my native-level Spanish fluency (the Diploma de Español como Lengua Extranjera, level C2). I am certified as a translator for legal, medical, and social services documents by the Washington State Department of Social and Health Services. I have lived and studied in Mexico, Ecuador, and Spain, thus developing familiarity with multiple Spanish dialects.
Panyòl (Espay) nan AnglèAnglè nan Panyòl (Espay)
AW

Ally W.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Lityanyen ak Lityanyen nan Anglè.

I have a degree in linguistics, taught languages and worked as a translator/interpreter for 4 years.
Anglè nan LityanyenLityanyen nan Anglè
PS

P Diane S.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon.

With prior experience in corrections, mental health, and racial conflict resolution, The linguist has a wide fund of knowledge upon which to transfer meaning from one language to another accurately.
MC

Marianne C.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Alman nan Anglè ak Anglè nan Alman.

Specializing in legal documentation, genealogy, literature and old German script.
Alman nan AnglèAnglè nan Alman
SC

Su C.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I worked as a volunteer or paid interepreter for family, friends, and clients in various settings at a medical clinic, a legal field, and meetings frequently over five years. Currently I interpret sunday sermons simultaneously.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
CM

Cristina M.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Woumen, Woumen nan Anglè, Alman nan Woumen, ak Woumen nan Alman.

I have been working as a translator and interpreter for over 16 years. I studied Translating and Interpreting (Romanian, German, English) at the University of Bucharest and the University of Vienna and was certified by the Romanian Ministry of Justice.
Anglè nan WoumenWoumen nan Anglè
JA

Janonaoy A.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Tik nan Ouzbèk, Ouzbèk nan Tik, ak Ris nan Anglè.

I am fluent in Turkish and Uzbek, can understand, read and write Russian,somewhat fluent in Russian.
Tik nan OuzbèkOuzbèk nan Tik
SM

Sushma M.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Alman nan Anglè.

My work is characterized by: 1. In-depth research which ensures the right and pertinent use of terminology. 2.Strong commitment to deadlines, responsibility and professional integrity.
Alman nan Anglè
PI

Petra I.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Bilgaryen, Alman nan Anglè, Ris nan Anglè, ak Bilgaryen nan Anglè.

I have experience in the area in education, energy (nuclear and solar energy), accounting, science, idioms and conversations.
Anglè nan BilgaryenAlman nan Anglè
TP

Thomas P.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Italyen ak Italyen nan Anglè.

I am an Italian translator and have been in the US since 2005. I am versed in both cultures and business environments. Currently I am a translator/customer service rep for an international company. I have localized websites as well as translated technical and legal documents, product information and supported customers from Italy and the US in warranty/product issues as well as general technical support. I would love the opportunity to talk to you further about my skills and qualifications. I look forward to hearing from you.
Anglè nan ItalyenItalyen nan Anglè
TN

Thanh N.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Vyetnamyen ak Vyetnamyen nan Anglè.

I have lived in the U.S for over 30+ years. I can speak and write in Vietnamese. I have good English skills and I can communicate clearly with clients. I have a 4 year college degree in Electrical. I have good attendance and show patience in everything I do. I also have computer skills and software experience.
Anglè nan VyetnamyenVyetnamyen nan Anglè
JL

Jacqueline L.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen, Anglè nan Panyòl (Espay), Koreyen nan Anglè, ak Panyòl (Espay) nan Anglè.

+ Graduated with Bachelor of Arts in Linguistics with curriculum focus on Korean and Spanish from University of Washington, Seattle WA. + Over 8 years of professional experience in providing accurate and effective multi-trade (including academic, financial, legal, medical) interpreting (consecutive & simultaneous) / translating services
Anglè nan KoreyenAnglè nan Panyòl (Espay)
SS

Sharon S.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Alman nan Anglè ak Fransè (Frans) nan Anglè.

I am a freelance translator with over 10 years of experience in the fields of business and law. The first four years of my experience were in-house in Germany, the past six years have been working freelance in the UK and US. I also perform localization between US and UK English. I have never missed a deadline and make a point of being easily available via email and phone.
Alman nan AnglèFransè (Frans) nan Anglè
ET

Elzbieta T.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Polonè ak Polonè nan Anglè.

15 years experience in English > Polish > English translation, consecutive and simultaneous interpreting, as well as in editing, proofing, software testing and transcription. Five years experience in localizing.
Anglè nan PolonèPolonè nan Anglè
TL

Trung L.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Vyetnamyen nan Anglè ak Anglè nan Vyetnamyen.

I am native in both English and Vietnamese. I have had many years of translation and interpreting experience. I am detail oriented, punctual, and reliable.
Vyetnamyen nan AnglèAnglè nan Vyetnamyen
EG

Esra G.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Tik nan Anglè ak Anglè nan Tik.

I have been a freelance Turkish-English-Turkish translator for the past 5 years, serving many clients all over the US, Turkey, Spain and the UK. I specialize in Social Sciences, Medical translations, History and Law. However, I call myself a "generalist translator" for concentrating on technical translations such as manuals on Electrical Engineering, Power, IT, as well as letters and contracts. As a freelance translator, I greatly value your needs, and will use any software of your choosing. I am a proficient user of SDL Trados, Trados WorkBench, and can operate all of the Microsoft Office software as well. In a day, I translate around 3,500 words.
Tik nan AnglèAnglè nan Tik
GB

Grasa B.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Pòtigè nan Anglè ak Anglè nan Pòtigè.

I am curious and determined to bridge communications. I feel that in dept knowledge is crucial and when I do not know something, I ask questions and check with my collegues, so I gain that knowledge. I do not say no to challenges and use each opportunity to learn more in both languages. My main strength is in the legal field, where I have mastered the legal procedures, legal reaseach and how the law is applied.
Pòtigè nan AnglèAnglè nan Pòtigè
AB

Andriy B.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Ris nan Anglè, Anglè nan Ris, Ris nan Ikrenyen, ak Anglè nan Ikrenyen.

- High quality and fast written translations - Strong knowledge of the general subject which must be translated/interpreted - Proficient in legal and business terminology
Ris nan AnglèAnglè nan Ris
JS

John S.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Ris nan Anglè, Ikrenyen nan Anglè, ak Anglè nan Ris.

I pay a great deal of attention to detail and style, and to researching challenging terms and passages in order to get them right.
Ris nan AnglèIkrenyen nan Anglè
HB

Halyna B.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Ris, Ris nan Anglè, Anglè nan Ikrenyen, ak Ikrenyen nan Anglè.

I love my job. I am responsible and scrupulous.
Anglè nan RisRis nan Anglè
LY

Lynne Y.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Chinwa simplify ak Chinwa simplify nan Anglè.

Linguistics major, educated & worked in both China and North America (19+) years. Familiar with many subject areas.
Anglè nan Chinwa simplifyChinwa simplify nan Anglè
AD

Anne D.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Fransè (Frans) nan Anglè ak Anglè nan Fransè (Frans).

To whom it may concern, I am a French translator and interpreter and work as an Independent Contractor as an interpreter and translator. I have an extensive work experience history using instruments and software based systems in the Interpretation Industry. I have 30 plus years of work experience, strong organizational skills, professionalism, detail oriented and possesses strong computer/technical skills to provide efficient and effective support. I have integrity, dependability and strong work ethics.
Fransè (Frans) nan AnglèAnglè nan Fransè (Frans)
HG

Helena G.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Ris nan Anglè ak Anglè nan Ris.

I grew up speaking both English and Russian -- so they are both native, in a sense. Have been working as a professional interpreter since 1996, and hold current certifications as a Court Interpreter in the States of OR and WA (and reciprocal in AK and OH) and Medical (WA DSHS). I specialize in telephone interpreting and VRI (have been providing these services to the courts since 2009), transcreation and literary translation (Graduated from AWAI with a certificate in copywriting, have experience translating rhymed poetry into English) and quality legal, medical and biology related translation.
Ris nan AnglèAnglè nan Ris
DN

Duc-le N.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Vyetnamyen ak Vyetnamyen nan Anglè.

As a Vietnamese interpreter and translator with more than two decades of experience, I am familiar with various fields and industries. I can handle both simultaneous and consecutive interpreting assignments.
Anglè nan VyetnamyenVyetnamyen nan Anglè
NK

Norma K.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Panyòl (Espay).

I am a certified Spanish translator with 20 years of experience and also a medical doctor. I hold a PhD in literary and am specialized in medical, pharmaceutical, and insurance translations. I translated user manuals of laboratory equipment and medical devices for well-renowned companies. I am a member of the American Translators Association.
Anglè nan Panyòl (Espay)
AM

Alicia M.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Fransè (Frans) nan Anglè ak Panyòl (Espay) nan Anglè.

I am a French and Spanish to English translator specialized in Business, Financial, and Marketing translations. In December 2016, I graduated with a Master of Arts in Translation and Interpreting Studies. For my MA, I focused on translation from Spanish to English and French to English in commercial, technical, and international domains. Within this degree, practical and research modules prepared me to translate documents in these areas as well as enabled me to think critically about the translation process and all decisions involved. Considering both my prior education with hands-on practice in translation and the extensive time I spent residing in and experiencing day-to-day life in French and Spanish communities, I have the background necessary to properly re-verbalize, localize, and translate texts from these languages into English.
Fransè (Frans) nan AnglèPanyòl (Espay) nan Anglè
DN

Deya Jorda N.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Panyòl (Espay).

I am an English into Spanish translator and Editor. I have worked as a Translator and Editor for the last 20 years. My specializations include Script translations – Various topics, including educational material, employee training, informational subjects, and market products with special attention to concise text to fit in video format, ad or presentation time frame. Also, I have extensive experience translating technical documents such as Owner’s Manuals and Human Resources Documents. As well as, Software Testing, editing of Technical Manuals and Voice Over projects.
Anglè nan Panyòl (Espay)
LW

Linda W.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Chinwa simplify nan Anglè ak Anglè nan Chinwa simplify.

I am a professional Chinese to English translator. I am familiar with most software such as Microsoft Office, Adobe, Trados, Wordfast and others. I have a public policy and international relations background, therefore an extensive vocabulary in various technical fields such as law, policy, contracts, as well as literature, medicine and business management.
Chinwa simplify nan AnglèAnglè nan Chinwa simplify
YT

Yongqing T.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Anglè nan Chinwa simplify ak Chinwa simplify nan Anglè.

I am a certified medical interpreter. I have been working on interpreting for clinics, hospitals, and courts for two years. Besides, I hold two degrees: one in Computer Science, got in US, the other in Civil/Environment Engineering, got in China. I am confident that I can do very good translation/interpretation for your company.
Anglè nan Chinwa simplifyChinwa simplify nan Anglè
TL

Tram L.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan English into Vietnamese ak Vietnamese into English.

I can translate written material from English into Vietnamese and vice versa, including medical and legal documents, contracts, literary works and brochures. I have knowledge of the general subject of the speeches that are to be interpreted. I also have extensive vocabulary in both languages and ability to express thoughts clearly and concisely in both languages. I have excellent note-taking technique for consecutive interpreting. I have been working at least 3 years of booth experience for simultaneous interpreting.
BH

Bruce H.

Anglè Tradiktè · Washington

Tradiksyon nan Chinwa simplify nan Anglè, Chinwa tradisyonèl nan Anglè, Anglè nan Chinwa tradisyonèl, ak Anglè nan Chinwa simplify.

I am a professional Chinese interpreter fluent in Mandarin, Cantonese and Sichuanese and expertise in Financial, Legal, Marketing, Mechanical fields.
Chinwa simplify nan AnglèChinwa tradisyonèl nan Anglè