Link Translations
Minnesota

Канхобаль Устные переводчики в Minnesota

Просмотрите 7 Канхобаль устные переводчики, доступных в Minnesota, из нашей сети из 2,252 лингвистов по всей стране.

Нужен Канхобаль устный переводчик для допроса, медицинского приёма или деловой встречи? Получите расценки, и мы подберём подходящего переводчика.

7 Устные переводчики
RS

Ms. Rosa S.

Канхобаль Устный переводчик · Minnesota

Последовательный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный и Видеоустный (удалённый).

Language has always been central to my identity — born in Huehuetenango, Guatemala, I spoke Kanjobal before I could write, and today I channel that foundation into my work as a interpreter.

As a professional Kanjobal interpreter, I focus on social services and nonprofit settings, providing interpretation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Kanjobal-speaking populations.

I hold a sworn interpreter designation recognized by consulates and embassies, enabling me to provide notarized Kanjobal interpretation accepted internationally.

ПоследовательныйОчныйВидеоустный (удалённый)English into KanjobalKanjobal into English
MM

Mr. Miguel M.

Канхобаль Устный переводчик · Minnesota

Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

My journey into Kanjobal interpretation began at Rafael Landivar University, where I earned my degree in linguistics and discovered a passion for bridging language barriers.

I offer professional Kanjobal interpretation services in the manufacturing and supply chain sector, covering quality control documentation, ISO certifications, safety protocols, and vendor contracts. My technical fluency in both Kanjobal and English ensures nothing is lost in interpretation.

Continuously investing in professional development, I regularly attend interpretation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Kanjobal interpreter.

ПоследовательныйСинхронныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
DM

Mr. Diego M.

Канхобаль Устный переводчик · Minnesota

Последовательный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный и Видеоустный (удалённый).

Following a career in diplomacy in Guatemala, I brought my Kanjobal language expertise to the United States and began offering professional interpretation services.

My professional Kanjobal interpretation services focus on the energy and environmental sector, including environmental impact assessments, drilling reports, regulatory compliance documents, and safety training materials between English and Kanjobal.

Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 25 years of professional Kanjobal interpretation services.

ПоследовательныйОчныйВидеоустный (удалённый)English into KanjobalKanjobal into English
PA

Mr. Pedro A.

Канхобаль Устный переводчик · Minnesota

Синхронный и Последовательный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный и Телефонный.

I was born in Guatemala City, Guatemala, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Kanjobal interpreter plays in people's lives.

As a court-certified Kanjobal interpreter, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Kanjobal interpretation services.

I offer same-day and emergency Kanjobal interpretation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.

СинхронныйПоследовательныйОчныйТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
MP

Ms. Magdalena P.

Канхобаль Устный переводчик · Minnesota

Синхронный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный и Телефонный.

Coming from a family of translators and interpreters in Guatemala, I inherited both a love of language and a commitment to precision that defines my work as a Kanjobal interpreter.

I provide professional Kanjobal interpretation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Kanjobal and English.

Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 17 years of proven accuracy to every Kanjobal interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.

СинхронныйОчныйТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
MT

Ms. Maria T.

Канхобаль Устный переводчик · Minnesota

Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный и Видеоустный (удалённый).

My path to becoming a Kanjobal interpreter started unexpectedly — after years in the healthcare industry in Guatemala, I realized my true calling was helping people communicate across languages.

I specialize in legal interpretation, providing professional Kanjobal interpretation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Kanjobal to English and English to Kanjobal across civil, criminal, and family court matters.

As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Kanjobal interpretation of the highest caliber.

ПоследовательныйСинхронныйОчныйВидеоустный (удалённый)English into KanjobalKanjobal into English
JP

Ms. Juana P.

Канхобаль Устный переводчик · Minnesota

Последовательный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Видеоустный (удалённый) и Телефонный.

Graduating from Rafael Landivar University with honors, I launched my career in Kanjobal interpretation and have spent the last 14 years building a reputation for excellence and reliability.

Conference and event interpretation is my specialty — I provide simultaneous interpretation in Kanjobal for international summits, academic conferences, and large-scale corporate events. I am equally skilled in consecutive interpretation for smaller, high-stakes diplomatic and business settings.

Technology-proficient and detail-oriented, I utilize industry-standard CAT tools, terminology databases, and quality assurance processes to deliver consistent, professional Kanjobal interpretation.

ПоследовательныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English