Link Translations
Vermont

Канхобаль Устные переводчики в Vermont

Просмотрите 7 Канхобаль устные переводчики, доступных в Vermont, из нашей сети из 2,252 лингвистов по всей стране.

Нужен Канхобаль устный переводчик для допроса, медицинского приёма или деловой встречи? Получите расценки, и мы подберём подходящего переводчика.

7 Устные переводчики
RS

Ms. Rosa S.

Канхобаль Устный переводчик · Vermont

Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

As a first-generation immigrant from Guatemala City, Guatemala, I understand firsthand the importance of accurate Kanjobal interpretation, which is why I have devoted 23 years to this profession.

Specializing in academic and research interpretation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Kanjobal and English. Researchers and universities trust my professional Kanjobal interpretation services for publication-ready accuracy.

As an ATA-certified Kanjobal interpreter, I follow the association's continuing education requirements and stay at the forefront of interpretation technology and methodology.

ПоследовательныйСинхронныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
MM

Mr. Miguel M.

Канхобаль Устный переводчик · Vermont

Последовательный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Видеоустный (удалённый) и Телефонный.

Life in Guatemala prepared me with fluency in Kanjobal; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional interpreter.

I specialize in legal interpretation, providing professional Kanjobal interpretation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Kanjobal to English and English to Kanjobal across civil, criminal, and family court matters.

I hold state and federal court certification as a Kanjobal interpreter and have been qualified as an expert in legal interpretation in numerous court proceedings.

ПоследовательныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
JP

Ms. Juana P.

Канхобаль Устный переводчик · Vermont

Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный и Видеоустный (удалённый).

Military service stationed me around the world, but it was my Kanjobal heritage from Guatemala that ultimately led me to a fulfilling career as a professional interpreter.

As a professional Kanjobal interpreter, I serve the education sector, supporting IEP meetings, parent-teacher conferences, school enrollment processes, and special education evaluations. I ensure Kanjobal-speaking families fully understand and participate in their children's education.

Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 11 years of proven accuracy to every Kanjobal interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.

ПоследовательныйСинхронныйОчныйВидеоустный (удалённый)English into KanjobalKanjobal into English
DM

Mr. Domingo M.

Канхобаль Устный переводчик · Vermont

Последовательный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

My mother tongue is Kanjobal, learned in the streets and classrooms of Santa Eulalia, and it remains the foundation of everything I do as a professional interpreter today.

As a certified Kanjobal interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Kanjobal interpretation services meet the strict standards required by government contracts.

Backed by 7 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Kanjobal interpretation services that clients trust for their most consequential communications.

ПоследовательныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
FG

Mr. Francisco G.

Канхобаль Устный переводчик · Vermont

Синхронный и Последовательный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

I was born in Huehuetenango, Guatemala, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Kanjobal interpreter plays in people's lives.

My area of expertise is financial and banking interpretation — I translate annual reports, audit findings, compliance documents, and investment prospectuses between Kanjobal and English. Clients rely on my professional Kanjobal interpretation services when accuracy and confidentiality are non-negotiable.

Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 19 years of professional Kanjobal interpretation services.

СинхронныйПоследовательныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
MJ

Mr. Mateo J.

Канхобаль Устный переводчик · Vermont

Последовательный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Очный, Видеоустный (удалённый), и Телефонный.

After practicing law in Guatemala for several years, I pivoted to Kanjobal interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.

My professional Kanjobal interpretation services focus on the energy and environmental sector, including environmental impact assessments, drilling reports, regulatory compliance documents, and safety training materials between English and Kanjobal.

Every document I produce as a certified Kanjobal interpreter includes a signed certification statement and is accepted by courts, USCIS, and academic institutions nationwide.

ПоследовательныйОчныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English
LM

Mr. Lorenzo M.

Канхобаль Устный переводчик · Vermont

Последовательный и Синхронный устный перевод на English into Kanjobal и Kanjobal into English. Доступно Видеоустный (удалённый) и Телефонный.

For 10 years I have served as a Kanjobal interpreter, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Guatemala City, Guatemala.

I deliver certified Kanjobal interpretation services for the legal discovery and e-discovery process, handling large volumes of foreign-language documents, email correspondence, and digital evidence for litigation support. My professional Kanjobal interpretation services combine speed with courtroom-ready accuracy.

My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Kanjobal interpretation.

ПоследовательныйСинхронныйВидеоустный (удалённый)ТелефонныйEnglish into KanjobalKanjobal into English