Working With a Translator
1
Provide clear source documents
2
Specify your target audience
3
Share glossary or terminology
4
Set realistic deadlines
5
Review and provide feedback
Complete Guide
Поради, посібники та новини про сертифікований переклад, судовий усний переклад, локалізацію та роботу з багатомовним контентом — від команди, яка займається цим з 1995 року.
Complete Guide
What it is, why it matters, and how to get one
Certificate of Accuracy
Link Translations, Inc.
Title VI Language Access
Link Translations • Since 1995
200+ Languages
Title VI, Section 1557, and Joint Commission standards
Step-by-step guide to getting your birth certificate translated
Certificate of Accuracy
Link Translations, Inc.
Achievement Unlocked
Master Localizer
Translated 1000+ game strings
Localization
30+ Languages
Interpretation
On-site & Remote
Translation
Certified & Standard
Russia
FIFA World Cup 2018
Translation & Interpretation Services