Ібанаг Усні перекладачі в Mississippi
Перегляньте 7 Ібанаг усні перекладачі, доступних у Mississippi, з нашої мережі з 2,252 лінгвістів по всій країні.
Потрібен Ібанаг усний перекладач для депозиції, медичного прийому чи ділової зустрічі? Отримайте оцінку, і ми підберемо для вас відповідного перекладача.
Короткий огляд
Ms. Maria S.
Синхронний усний переклад мовами English into Ibanaq та Ibanaq into English. Доступно На місці, Відеодистанційний, та Телефонний.
Educated at University of the Philippines, I specialized in applied linguistics with a focus on Ibanaq, and have since accumulated 12 years of hands-on interpretation experience.
As a medical interpreter, I deliver HIPAA-compliant Ibanaq interpretation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My interpretation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.
Available for on-site, remote, and telephone Ibanaq interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.
Mr. Miguel C.
Послідовний усний переклад мовами English into Ibanaq та Ibanaq into English. Доступно На місці, Відеодистанційний, та Телефонний.
Life in the Philippines prepared me with fluency in Ibanaq; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional interpreter.
I provide sworn interpretation and notarized document interpretation services in Ibanaq, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Ibanaq interpretation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
I hold state and federal court certification as a Ibanaq interpreter and have been qualified as an expert in legal interpretation in numerous court proceedings.
Mr. Juan C.
Послідовний та Синхронний усний переклад мовами English into Ibanaq та Ibanaq into English. Доступно На місці та Телефонний.
My bilingual upbringing in Manila gave me native fluency in Ibanaq, and my subsequent training in the U.S. equipped me to work as a professional interpreter across multiple specialized fields.
I am a certified Ibanaq interpreter specializing in family law and child welfare cases, providing interpretation for custody hearings, CPS investigations, adoption proceedings, and domestic violence cases. Sensitivity and accuracy define every assignment I accept.
Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Ibanaq interpretation services.
Ms. Alma S.
Послідовний та Синхронний усний переклад мовами English into Ibanaq та Ibanaq into English. Доступно Відеодистанційний та Телефонний.
After practicing law in the Philippines for several years, I pivoted to Ibanaq interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.
My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Ibanaq interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Ibanaq-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.
With 12 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Ibanaq interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.
Mr. Pedro V.
Послідовний усний переклад мовами English into Ibanaq та Ibanaq into English. Доступно На місці, Відеодистанційний, та Телефонний.
With 6 years of experience and a deep connection to Ibanaq language and culture from my upbringing in the Philippines, I offer interpretation services grounded in authenticity and accuracy.
My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Ibanaq interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Ibanaq to English assignment.
I am committed to quick turnaround times without sacrificing quality — my clients know they can count on me for accurate Ibanaq interpretation even under tight deadlines.
Ms. Rosa B.
Послідовний усний переклад мовами English into Ibanaq та Ibanaq into English. Доступно На місці та Телефонний.
Having been raised in a bilingual household — Ibanaq at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 12-year career as a interpreter.
Focused on legal interpretation, I offer professional Ibanaq interpretation services for law firms, covering depositions, witness preparation, trial proceedings, and document review. My understanding of both common-law and civil-law systems makes me a valuable asset for cross-border litigation.
I am a proud member of IMIA (International Medical Interpreters Association) and bring specialized expertise to every medical Ibanaq interpretation assignment I undertake.
Mr. Rafael N.
Послідовний усний переклад мовами English into Ibanaq та Ibanaq into English. Доступно На місці, Відеодистанційний, та Телефонний.
Born and raised in Manila, the Philippines, I grew up speaking Ibanaq as my first language before immigrating to the United States, where I built a career as a professional interpreter.
Literary and creative interpretation is my passion — I provide Ibanaq interpretation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Ibanaq and English.
I offer same-day and emergency Ibanaq interpretation services, because I understand that language needs do not always follow a 9-to-5 schedule — my clients have my commitment around the clock.
Потрібен Ібанаг усний перекладач?
Вкажіть коли, де та в якому форматі — ми підберемо для вас відповідного Ібанаг усного перекладача.
Отримати пропозицію