Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên tại Kentucky
Duyệt qua 7 Tiếng Tây Tạng phiên dịch viên có mặt tại Kentucky từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.
Cần phiên dịch viên Tiếng Tây Tạng cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.
Tổng Quan Nhanh
Ms. Pema L.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
I come from a long line of multilingual professionals in Kathmandu, India, and chose to honor that heritage by becoming a certified Tibetan interpreter.
As a court-certified Tibetan interpreter, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Tibetan interpretation services.
My commitment to the Tibetan-speaking community goes beyond professional interpretation — I volunteer with local organizations to expand language access for underserved populations.
Ms. Nyima C.
Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.
Born and raised in Lhasa, Nepal, I grew up speaking Tibetan as my first language before immigrating to the United States, where I built a career as a professional interpreter.
I deliver certified Tibetan interpretation services for the legal discovery and e-discovery process, handling large volumes of foreign-language documents, email correspondence, and digital evidence for litigation support. My professional Tibetan interpretation services combine speed with courtroom-ready accuracy.
Court-certified in multiple jurisdictions, I bring 8 years of proven accuracy to every Tibetan interpretation engagement and maintain an impeccable professional record.
Mr. Jampa G.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.
My bilingual upbringing in Lhasa gave me native fluency in Tibetan, and my subsequent training in the U.S. equipped me to work as a professional interpreter across multiple specialized fields.
My expertise lies in technical and engineering interpretation — I provide Tibetan to English and English to Tibetan interpretation of user manuals, safety data sheets, technical specifications, and engineering reports. Precision in terminology is the cornerstone of my professional Tibetan interpretation services.
Available for on-site, remote, and telephone Tibetan interpretation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.
Mr. Sonam D.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
I was born in Dharamsala, Tibet, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Tibetan interpreter plays in people's lives.
My area of expertise is financial and banking interpretation — I translate annual reports, audit findings, compliance documents, and investment prospectuses between Tibetan and English. Clients rely on my professional Tibetan interpretation services when accuracy and confidentiality are non-negotiable.
As a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), I adhere to a strict code of ethics and deliver certified Tibetan interpretation of the highest caliber.
Mr. Pasang L.
Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Video Từ Xa và Điện Thoại.
Life in Nepal prepared me with fluency in Tibetan; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional interpreter.
I provide professional Tibetan interpretation services for the real estate and construction industry, covering closings, inspections, HOA meetings, and contractor negotiations. Whether it is a residential purchase or a commercial lease, I ensure every detail is clearly communicated in Tibetan and English.
Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 7 years of professional Tibetan interpretation services.
Mr. Tenzin D.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.
My journey into Tibetan interpretation began at Central University of Tibetan Studies, where I earned my degree in linguistics and discovered a passion for bridging language barriers.
My practice centers on immigration and asylum interpretation, where I serve as a certified Tibetan interpreter for USCIS interviews, credible fear screenings, and immigration court proceedings. I understand the stakes involved and bring both precision and empathy to every Tibetan to English assignment.
Technology-proficient and detail-oriented, I utilize industry-standard CAT tools, terminology databases, and quality assurance processes to deliver consistent, professional Tibetan interpretation.
Ms. Lhakpa S.
Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Video Từ Xa và Điện Thoại.
Trained at Tibet University and fluent in Tibetan since childhood, I bring both academic rigor and native-speaker intuition to every interpretation project I take on.
I provide sworn interpretation and notarized document interpretation services in Tibetan, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Tibetan interpretation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Tibetan interpreter.
Cần Tiếng Tây Tạng phiên dịch viên?
Cho chúng tôi biết thời gian, địa điểm và bối cảnh — chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên Tiếng Tây Tạng phù hợp nhất.
Nhận Báo Giá