Tiếng Tây Tạng Biên Dịch Viên tại Nebraska
Duyệt qua 7 Tiếng Tây Tạng biên dịch viên có mặt tại Nebraska từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.
Cần biên dịch Tiếng Tây Tạng cho tài liệu, hồ sơ pháp lý hoặc tài liệu kinh doanh? Nhận báo giá ngay lập tức.
Tổng Quan Nhanh
Ms. Nyima C.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
I arrived in the United States from Lhasa, India, speaking only Tibetan, and that experience ignited a lifelong commitment to helping others overcome language barriers as a certified translator.
My area of expertise is financial and banking translation — I translate annual reports, audit findings, compliance documents, and investment prospectuses between Tibetan and English. Clients rely on my professional Tibetan translation services when accuracy and confidentiality are non-negotiable.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Tibetan translation.
Mr. Phurba T.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
I was born in Kathmandu, Nepal, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Tibetan translator plays in people's lives.
I provide sworn translation and notarized document translation services in Tibetan, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Tibetan translation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
Available for on-site, remote, and telephone Tibetan translation assignments, I offer flexible scheduling to accommodate urgent and after-hours requests.
Ms. Sangmo B.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
Military service stationed me around the world, but it was my Tibetan heritage from Tibet that ultimately led me to a fulfilling career as a professional translator.
I deliver certified Tibetan translation services for the legal discovery and e-discovery process, handling large volumes of foreign-language documents, email correspondence, and digital evidence for litigation support. My professional Tibetan translation services combine speed with courtroom-ready accuracy.
Trained in trauma-informed translation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Tibetan translation assignments.
Mr. Jampa G.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
After emigrating from Tibet over 24 years ago, I dedicated myself to becoming a certified Tibetan translator, helping others navigate the same linguistic challenges I once faced.
My focus is medical translation — I work as a certified Tibetan translator in hospitals, clinics, and telehealth settings, ensuring HIPAA-compliant communication between healthcare providers and Tibetan-speaking patients. From informed consent to discharge instructions, accuracy saves lives.
With 24 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Tibetan translation services that meet the most demanding confidentiality requirements.
Mr. Karma R.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
Originally from Nepal, I relocated to the U.S. to attend Tibet University and have since dedicated over 25 years to professional Tibetan translation services.
I specialize in legal translation, providing professional Tibetan translation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Tibetan to English and English to Tibetan across civil, criminal, and family court matters.
I am an ATA-certified Tibetan translator and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every translation assignment.
Mr. Lobsang N.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
Life in India prepared me with fluency in Tibetan; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional translator.
Immigration law is at the heart of my practice — I provide Tibetan to English translation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.
My commitment to the Tibetan-speaking community goes beyond professional translation — I volunteer with local organizations to expand language access for underserved populations.
Ms. Dechen P.
Dịch Thuật bằng English into Tibetan và Tibetan into English.
Graduating from Central University of Tibetan Studies with honors, I launched my career in Tibetan translation and have spent the last 9 years building a reputation for excellence and reliability.
Literary and creative translation is my passion — I provide Tibetan translation services for publishers, authors, and media companies, adapting novels, screenplays, subtitles, and marketing campaigns while preserving voice, tone, and cultural nuance between Tibetan and English.
I am committed to quick turnaround times without sacrificing quality — my clients know they can count on me for accurate Tibetan translation even under tight deadlines.
Cần Tiếng Tây Tạng biên dịch viên?
Nhận báo giá ngay lập tức cho dự án biên dịch Tiếng Tây Tạng của quý khách. Tải lên tài liệu và nhận giá trong vài giây.
Nhận Báo Giá