Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên tại New Jersey
Duyệt qua 7 Tiếng Tây Tạng phiên dịch viên có mặt tại New Jersey từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.
Cần phiên dịch viên Tiếng Tây Tạng cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.
Tổng Quan Nhanh
Ms. Nyima C.
Đồng Thời và Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.
I was born in Kathmandu, Tibet, and moved to the U.S. as a teenager — an experience that taught me the critical role a skilled Tibetan interpreter plays in people's lives.
Conference and event interpretation is my specialty — I provide simultaneous interpretation in Tibetan for international summits, academic conferences, and large-scale corporate events. I am equally skilled in consecutive interpretation for smaller, high-stakes diplomatic and business settings.
Trained in trauma-informed interpretation, I bring sensitivity and composure to asylum interviews, domestic violence cases, and other high-emotion Tibetan interpretation assignments.
Mr. Pasang L.
Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.
Life in Tibet prepared me with fluency in Tibetan; life in America showed me how desperately that skill is needed — so I became a professional interpreter.
I provide sworn interpretation and notarized document interpretation services in Tibetan, handling birth certificates, marriage licenses, academic transcripts, diplomas, and immigration-related documents. Every certified Tibetan interpretation I deliver is accepted by USCIS, courts, and academic institutions.
I am an ATA-certified Tibetan interpreter and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every interpretation assignment.
Mr. Namgyal W.
Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
I come from a long line of multilingual professionals in Lhasa, Nepal, and chose to honor that heritage by becoming a certified Tibetan interpreter.
My specialization is healthcare interpretation, where I work as a Tibetan interpreter across mental health, oncology, pediatrics, and emergency medicine settings. As a HIPAA-compliant medical interpreter, I facilitate critical communication for Tibetan-speaking patients navigating the U.S. healthcare system.
I carry professional liability insurance, maintain strict confidentiality protocols, and treat every Tibetan interpretation assignment — large or small — with the same level of professionalism.
Ms. Yangchen W.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
Born and raised in Kathmandu, India, I grew up speaking Tibetan as my first language before immigrating to the United States, where I built a career as a professional interpreter.
Specializing in simultaneous and consecutive interpretation, I serve as a certified Tibetan interpreter for high-profile legal proceedings, diplomatic meetings, and multilateral conferences. My professional Tibetan interpretation services are trusted by attorneys, judges, and executives alike.
Clients consistently praise my reliability, cultural competence, and attention to detail — qualities I consider essential for any professional Tibetan interpreter.
Mr. Karma R.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
Growing up in Kathmandu, I was immersed in Tibetan language and culture from birth, and after completing my studies at Tibet University, I pursued professional interpretation as my calling.
As a medical interpreter, I deliver HIPAA-compliant Tibetan interpretation for hospitals, mental health facilities, and outpatient clinics. My interpretation work spans patient intake, surgical consent, psychiatric evaluations, and end-of-life care discussions.
With 14 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Tibetan interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.
Ms. Dechen P.
Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.
Fluent in Tibetan from birth and formally trained in interpretation at Central University of Tibetan Studies, I bring 12 years of professional experience and a genuine passion for cross-cultural communication.
I specialize in legal interpretation, providing professional Tibetan interpretation services for depositions, court hearings, immigration proceedings, and asylum interviews. My expertise covers both Tibetan to English and English to Tibetan across civil, criminal, and family court matters.
Backed by 12 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Tibetan interpretation services that clients trust for their most consequential communications.
Mr. Jampa G.
Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
My mother tongue is Tibetan, learned in the streets and classrooms of Lhasa, and it remains the foundation of everything I do as a professional interpreter today.
I offer professional Tibetan interpretation services specializing in document translation for legal, financial, and corporate clients. My work includes certified and notarized translations of contracts, patents, financial disclosures, and regulatory filings — all delivered with meticulous attention to detail.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Tibetan interpretation.
Cần Tiếng Tây Tạng phiên dịch viên?
Cho chúng tôi biết thời gian, địa điểm và bối cảnh — chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên Tiếng Tây Tạng phù hợp nhất.
Nhận Báo Giá