Tiếng Tây Tạng Phiên Dịch Viên tại South Dakota
Duyệt qua 7 Tiếng Tây Tạng phiên dịch viên có mặt tại South Dakota từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.
Cần phiên dịch viên Tiếng Tây Tạng cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.
Tổng Quan Nhanh
Ms. Dechen P.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Điện Thoại.
With 13 years of experience and a deep connection to Tibetan language and culture from my upbringing in India, I offer interpretation services grounded in authenticity and accuracy.
As a court-certified Tibetan interpreter, I provide simultaneous interpretation and consecutive interpretation for federal and state courts. My caseload includes immigration hearings, depositions, arbitrations, and asylum cases requiring the highest standard of professional Tibetan interpretation services.
I hold state and federal court certification as a Tibetan interpreter and have been qualified as an expert in legal interpretation in numerous court proceedings.
Mr. Karma R.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.
Studying at Tibet University gave me the formal training, but it was growing up bilingual in Dharamsala, Tibet, that gave me the instinct and cultural fluency I rely on every day as a Tibetan interpreter.
Specializing in academic and research interpretation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Tibetan and English. Researchers and universities trust my professional Tibetan interpretation services for publication-ready accuracy.
My Tibetan interpretation services come with a quality guarantee — I stand behind every word and offer revisions to ensure complete client satisfaction.
Ms. Sangmo B.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
Having been raised in a bilingual household — Tibetan at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 6-year career as a interpreter.
As a certified Tibetan interpreter, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Tibetan interpretation services meet the strict standards required by government contracts.
With 6 years of experience and security clearance for government work, I offer professional Tibetan interpretation services that meet the most demanding confidentiality requirements.
Mr. Pasang L.
Tuần Tự phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ và Video Từ Xa.
After practicing law in Nepal for several years, I pivoted to Tibetan interpretation in the U.S., bringing a unique legal perspective to my work as a interpreter.
I am a certified Tibetan interpreter with deep expertise in the insurance and workers' compensation sector. My services span recorded statements, independent medical examinations, and claims proceedings, delivering accurate Tibetan interpretation services that withstand legal scrutiny.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Tibetan interpretation.
Mr. Jampa G.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
Growing up in Dharamsala, I was immersed in Tibetan language and culture from birth, and after completing my studies at Tibet University, I pursued professional interpretation as my calling.
My interpretation practice serves the hospitality, tourism, and aviation industries — I provide Tibetan to English and English to Tibetan interpretation for training manuals, safety briefings, guest communications, and regulatory documentation.
I hold a sworn interpreter designation recognized by consulates and embassies, enabling me to provide notarized Tibetan interpretation accepted internationally.
Mr. Lobsang N.
Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
Coming from a family of translators and interpreters in India, I inherited both a love of language and a commitment to precision that defines my work as a Tibetan interpreter.
I offer professional Tibetan interpretation services specializing in document translation for legal, financial, and corporate clients. My work includes certified and notarized translations of contracts, patents, financial disclosures, and regulatory filings — all delivered with meticulous attention to detail.
My commitment to the Tibetan-speaking community goes beyond professional interpretation — I volunteer with local organizations to expand language access for underserved populations.
Ms. Dolma T.
Đồng Thời phiên dịch bằng English into Tibetan và Tibetan into English. Khả dụng Tại chỗ, Video Từ Xa, và Điện Thoại.
For 13 years I have served as a Tibetan interpreter, drawing on the deep cultural and linguistic knowledge I acquired growing up in Dharamsala, Tibet.
My focus is medical interpretation — I work as a certified Tibetan interpreter in hospitals, clinics, and telehealth settings, ensuring HIPAA-compliant communication between healthcare providers and Tibetan-speaking patients. From informed consent to discharge instructions, accuracy saves lives.
My approach combines linguistic precision with genuine cultural competence — I do not just convert words between Tibetan and English, I ensure the full meaning and intent are preserved.
Cần Tiếng Tây Tạng phiên dịch viên?
Cho chúng tôi biết thời gian, địa điểm và bối cảnh — chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên Tiếng Tây Tạng phù hợp nhất.
Nhận Báo Giá