Link Translations
Vermont

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên tại Vermont

Duyệt qua 18 Tiếng Tagalog phiên dịch viên có mặt tại Vermont từ mạng lưới 2,252 chuyên gia ngôn ngữ trên toàn quốc của chúng tôi.

Cần phiên dịch viên Tiếng Tagalog cho buổi lấy lời khai, cuộc hẹn y tế hoặc cuộc họp kinh doanh? Nhận báo giá và chúng tôi sẽ kết nối quý khách với phiên dịch viên phù hợp.

18 Phiên Dịch Viên
EC

Edmund C.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog, Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh, Tiếng Anh sang Tiếng Ilocano, và Tiếng Ilocano sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

The first and only Certified Ilocano Court interpreter in the nation having passed the Certification Consortium Exam for Court Interpreters given by the Hawaii State Judiciary.
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng TagalogTiếng Tagalog sang Tiếng Anh
RM

Ramon M.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog và Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

I read write and speak and understand Tagalog and English superbly. I have been a translator for 2 years now.
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng TagalogTiếng Tagalog sang Tiếng Anh
CB

Christine B.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

Equipped with extensive vocabulary on both English and Tagalog, knowledgeable with regards to English and Tagalog grammar.
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ Xa
SL

Susana L.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog và Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

*freelance court interpreter for the Cook County Circuit Courts for the past six years. *freelance medical interpreter *freelance in other settings such as school, social services,market research facilities,etc. *completed 40 hours of training in medical interpretation. *Bachelor's degree in Comparative English Literature at the University of Illinois Chicago (departmental honors) *excellent oral and written communication skills in both English and Tagalog. *a wide reader, conversant in a range of topics and thus, can easily and comfortably interpret/translate comfortably in a variety of subjects.
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng TagalogTiếng Tagalog sang Tiếng Anh
NL

Nonnie L.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog và Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

My name is Nonnie Lesada and I am an Independent Interpreter for the Tagalog (Pilipino) Language.
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng TagalogTiếng Tagalog sang Tiếng Anh
AU

Andrew U.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog và Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

I resided in the Philippines for roughly 15 years. During much of that time I did simultaneous interpreting for public speakers in a variety of circumstances. I have written music that has been published in the Philippines as well.
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng TagalogTiếng Tagalog sang Tiếng Anh
LC

Lysander C.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog và Tiếng Thụy Điển sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

I have been a free-lance linguist for English / Filipino (Tagalog), since 2001. I passed the written tests of the California Certification for Tagalog Interpreters, in September 2007. I received a Priority Level security clearance by the Department of Homeland Security, in March 2007, and, a Secret Level clearance from the Drug Enforcement Agency, in June 2010. I also received a Certificate for Electronic Surveillance from the California Office of the Attorney General, in June 2010.
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng TagalogTiếng Thụy Điển sang Tiếng Anh
FG

Florian G.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

I am Admin. Hearing Certified in Tagalog and Registered in Ilocano and Visayan (Cebuano).
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng Tagalog
MR

Minerva R.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog và Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

Technical writer. Instructional designer. Trainer. Editor. Project manager. Business Analyst. Teacher. Content developer. Strong analysis, decision-making, and problem-solving skills. Detail-oriented. Strong financial industry and business background developed through line and staff positions. Experienced in consulting and negotiations. Experienced with Agile methodology. Great organizational skills. Excellent communication and presentation skills. Team player. Able to work flexible hours in a deadline-driven environment.
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng TagalogTiếng Tagalog sang Tiếng Anh
FO

Floryn O.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog và Tiếng Ilocano sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

I was raised by my mother who speaks Ilocano and father who is Visayan. Tagalog and Ilocano dialect/language has been part of our daily conversation at home and at school. I remember when me and my siblings have not started attending grade school yet, my parents have trained us to converse in English in our very young age. My interest in language aroused more when I started attending school. I love reading textbooks. This has helped me be very particular with proper words and how we use them.
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng TagalogTiếng Ilocano sang Tiếng Anh
AJ

Alvin J.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

I am 35 year old Filipino-American who was born in California and have been raised speaking Tagalog. I have been to the Philippines over 10 times. I primarily go to hospitals and Public Health services for interpreting assignments.
Tuần TựTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Tagalog sang Tiếng Anh
EB

Edith R. B.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog và Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

I spent the first seventeen years of my life in Manila, the Philippines, before immigrating to California with my family. I have a BA in Linguistics from the University of California, Berkeley. My MS in Education, with a specialization in Intercultural Communication, is from the University of Pennsylvania. My native fluency in both English and Tagalog, educational background, work experience, and personal interest have led me to healthcare interpreting (medical examinations and consultations, psychiatric evaluations, psychological testing, and physical and occupational rehab sessions) and translation (information packets, announcements, transcripts, flyers, and song lyrics). I am also an accomplished editor and have worked on both scholarly manuscripts and flight simulation manuals. With me, you are assured of high-quality, professional work.
Tuần TựTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng TagalogTiếng Tagalog sang Tiếng Anh
NS

Nigel S.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog và Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

7 years of legal experience, 4 years of marketing experience.
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng TagalogTiếng Tagalog sang Tiếng Anh
RM

Ron M.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog và Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

English is my first language, but Tagalog is my native tongue. I studied German in high school and learned Arabic in college. I am currently studying French and Mandarin/Cantonese.
Tuần TựTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Anh sang Tiếng TagalogTiếng Tagalog sang Tiếng Anh
MJ

Miguel J.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự và Đồng Thời phiên dịch bằng Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

I spent 20 years in the Philippines where I completed elementary and high school, as well as 3 years in university. I have a deep understanding of the language and the culture.
Tuần TựĐồng ThờiTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Tagalog sang Tiếng AnhTiếng Anh sang Tiếng Tagalog
RJ

Rhoselanni J.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Visaya sang Tiếng Anh và Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

Fluent in Tagalog, Cebuano/Visayan, and English languages.Proficient computer skills. Highly organized and dedicated with a positive attitude. Possess excellent written, oral and interpersonal communication skills. Logical thinker and resourceful problem solver.Thrive on working in a challenging environment.
Tuần TựTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Visaya sang Tiếng AnhTiếng Tagalog sang Tiếng Anh
MS

Miguel S.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

A highly talented Pampango and Tagalog translator and interpreter with extensive experience in Court interpretation, giving assistance to non-English speaking parties with deep background in performing a wide variety of language interpretation activities for the court and for parties to proceedings, other court personnel and the public and also helping healthcare providers, schools and non-profit organizations in their interpreting and translating needs, since 1990.
Tuần TựTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Tagalog sang Tiếng AnhTiếng Anh sang Tiếng Tagalog
CC

Carie C.

Tiếng Tagalog Phiên Dịch Viên · Vermont

Tuần Tự phiên dịch bằng Tiếng Tagalog sang Tiếng Anh và Tiếng Anh sang Tiếng Tagalog. Khả dụng Tại chỗ, Điện Thoại, và Video Từ Xa.

I have been part of my school's newsletter as a Literary Editor. I was assigned to edit, proofread and even translate articles from english to tagalog, and vice-versa. Also, I have worked as an IP Relay operator. The job is to voice out and type conversations through web chat, enabling communication between the hard of hearing people and the parties they wish to contact.
Tuần TựTại chỗĐiện ThoạiVideo Từ XaTiếng Tagalog sang Tiếng AnhTiếng Anh sang Tiếng Tagalog