Minnesota
Minnesota的加泰罗尼亚语笔译员
浏览我们全国2,252名语言专家网络中在Minnesota可用的9名加泰罗尼亚语笔译员。
需要文件、法律文书或商业材料的加泰罗尼亚语翻译?获取即时报价。
9名笔译员
LG
Lester G.
加泰罗尼亚语笔译员 · Minnesota
笔译 意大利语 译为 英语, 西班牙语(西班牙) 译为 英语, 加泰罗尼亚语 译为 英语, 和 法语(法国) 译为 英语.
For Selca and Alcoa I combined consecutive interpretation in conferences of 15-20 people with negotiation in NY, Hot Springs, Arkansas, Pittsburgh, Milan and Brescia. This was a multiyear highly rewarding engagement taking place 2-3 times/year for 6 years which I would like to repeat.
意大利语 译为 英语西班牙语(西班牙) 译为 英语
ER
Ester R.
加泰罗尼亚语笔译员 · Minnesota
笔译 英语 译为 西班牙语(西班牙) 和 英语 译为 加泰罗尼亚语.
B.A. in Translation and Interpreting from top Spanish University (Universidad Autonoma de Barcelona) (2000) Extensive professional experience as a translator, copywriter, proofreader and reporter. Good knowledge of health, biomedicine, marketing and advertising issues.
英语 译为 西班牙语(西班牙)英语 译为 加泰罗尼亚语
BY
Bingxia Y.
加泰罗尼亚语笔译员 · Minnesota
笔译 简体中文 译为 英语, 英语 译为 简体中文, 法语(法国) 译为 英语, 和 法语(法国) 译为 加泰罗尼亚语.
我曾在中国和美国从事中英文翻译和口译工作。我曾以项目形式为多家翻译公司工作,并在报纸、杂志和网络媒体担任活跃的编辑/翻译/撰稿人超过4年。我还翻译并出版了两本书。我专注于新闻、市场营销和法律翻译,在这三个领域都有丰富的工作经验。我也非常擅长交替传译和同声传译,持有高级口译证书(中国最高级别的口译专业资格证书)。我还具备良好的法语读写和翻译能力(大学辅修法语)。我拥有从事各种翻译和口译任务的经验和能力。我相信我能够胜任即将到来的机会。
简体中文 译为 英语英语 译为 简体中文
JJ
Jose J.
加泰罗尼亚语笔译员 · Minnesota
笔译 加泰罗尼亚语 译为 西班牙语(西班牙), 英语 译为 西班牙语(西班牙), 英语 译为 加泰罗尼亚语, 和 西班牙语(西班牙) 译为 加泰罗尼亚语.
I studied English linguistics in University and fell in love with how languages work. I am bilingual (Spanish/Catalan) and ever since I started working as a teacher I developed a profound love towards teaching and working with the languages I know. I have translated some web sites, helped in the translation of a book along with many other small projects such as voice-overs, interpreting, etc.
加泰罗尼亚语 译为 西班牙语(西班牙)英语 译为 西班牙语(西班牙)
JL
Jose Nicanor L.
加泰罗尼亚语笔译员 · Minnesota
笔译 英语 译为 西班牙语(西班牙), 西班牙语(西班牙) 译为 英语, 西班牙语(西班牙) 译为 加泰罗尼亚语, 和 英语 译为 加泰罗尼亚语.
I have been working as a Catalan and Spanish translator and Foreign Language Teacher specializing in teaching English For Specific Purposes, with professional students from different sectors such as Industrial Design, Law and Psychology. My business relationship with an industrial designer from my hometown has lead to gaining expertise in different fields such as teaching, account management and translation. Before that I used to be a translation project manager, proofreader and occassional translator for a language services provider in Valencia, Spain, where I dealt with texts from very different fields: Sworn translations, technical documents, EU logistics projects, art gallery catalogs.
英语 译为 西班牙语(西班牙)西班牙语(西班牙) 译为 英语
MK
Michelle K.
加泰罗尼亚语笔译员 · Minnesota
笔译 西班牙语(西班牙) 译为 英语, 英语 译为 西班牙语(西班牙), 加泰罗尼亚语 译为 西班牙语(西班牙), 和 加泰罗尼亚语 译为 英语.
I am certified as Spanish Interpreter by the Judicial Council of the Supreme Court. I have native command of both Spanish and U.S. English. I am specialized in business, medical and legal translation and interpretation.
西班牙语(西班牙) 译为 英语英语 译为 西班牙语(西班牙)
FM
Francisca M.
加泰罗尼亚语笔译员 · Minnesota
笔译 英语 译为 西班牙语(西班牙), 法语(法国) 译为 西班牙语(西班牙), 和 加泰罗尼亚语 译为 西班牙语(西班牙).
I consider myself a reliable professional, I take my job very seriously always taking into account the global project. As I have been involved in management roles in the past, I know how important is every task within a translation project and the importance of meeting deadlines and milestones.
I also enjoy playing with words and do my best not to leave any issue unninvestigated. In a time where quality is not always preferred over prize, I still think we need to take care of what our users receive, the quality of the localised text is of major importance to me.
英语 译为 西班牙语(西班牙)法语(法国) 译为 西班牙语(西班牙)
LF
Labede F.
加泰罗尼亚语笔译员 · Minnesota
笔译 西班牙语(西班牙) 译为 法语(法国) 和 加泰罗尼亚语 译为 法语(法国).
Dears Sirs,
I would like to apply for the position of translator of spanish-french in your company. I am a legal translator but I can translate others texts (general, administration, business, turism...)
I garantee quality, precision and punctuality.
Rate : 0.10 dollars/word
Looking forward to hear from you, please do not hesitate in contacting me for a translation test or to obtain further information.
Yours sincerely,
Florence Labède
Spanish>french translator
08640 OLESA DE MONTSERRAT
SPAIN
Tel : +34 93 778 19 20/ +34 690 193 493
florence.labede@yahoo.fr
www.actiweb.es/traductionpyrenea/
CURRICULUM VITAE
FORMAL EDUCATION
2004-2005: Postgraduate distance course in Human Right at Nantes University (FRANCE). The dissertation was made in “Foundations and evolution of the adoptions in Europe"
1998-1999: Degree in Civil law at Social Sciences University UT1 in Toulouse. Specialized in criminal sciences and law. (FRANCE).
1997-1998: Diploma in Civil Law. Specialization in Civil Law. Toulouse University. (FRANCE)
1995-1997: Diploma in General Studies of law at Toulouse University. (FRANCE)
1994-1995: First year of Classic Filology at the Mirail University in Toulouse (FRANCE).
1993-1994: High school diploma, specializing in Philosophie, Letters and Languages at secondary school Jean Jaurès at Foix (FRANCE).
WORK EXPERIENCE
April 2008-Actually: Freelance translator from spanish to french
Specialized in: law documents, contracts, generals, turism, culturals
January-March 2008: export assistant in a spanish company, Industrias J.Sardañes in Barcelona. Translator for the direction with the arab clients ( spanish>french)
September 2006-December 2007: Company Lawyer at Urbitex Iberica 2003
( Barcelona)Advice, claims, in charge of the mail with french companies. Civil andcommercial law. Debtors claims. Daily translation from spanish to french of mail.
August 2002-August 2006: French Teacher at BCNLanguages. The courses prepared by the teacher are from groups of 12 students at all levels inthe school or at the company premises ( Catalan of Cartographie, Jardiland...) Translation from spanish to french of texts and the website of the school. Translation of touristic texts and company presentations.
July 2000- June 2002: French Teacher at the CEE Idiomas in Madrid training for groups at the school or at company permises ( Carrefour, Citroën...)
LANGUAGES :
French: Mother tongue
Spanish: Excellent level, read, spoken and written
English: basic level
Catalan: Verbal and written understanding
COMPUTER LITERACY
Internet
Office (Word, excel...)
Cordial
Factura Plus
Promaker File
西班牙语(西班牙) 译为 法语(法国)加泰罗尼亚语 译为 法语(法国)
GL
Gaelle L.
加泰罗尼亚语笔译员 · Minnesota
笔译 西班牙语(西班牙) 译为 法语(法国), 英语 译为 法语(法国), 加泰罗尼亚语 译为 法语(法国), 和 意大利语 译为 法语(法国).
Phd translator
西班牙语(西班牙) 译为 法语(法国)英语 译为 法语(法国)