Kanbodyen (Khmer) Tradiktè yo nan New York
Gade 7 Kanbodyen (Khmer) tradiktè yo disponib nan New York nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.
Bezwen tradiksyon Kanbodyen (Khmer) pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.
Ms. Maly S.
Tradiksyon nan English into Cambodian (khmer) ak Cambodian (khmer) into English.
Having been raised in a bilingual household — Cambodian (khmer) at home and English at school — I developed an intuitive understanding of both languages that has shaped my 10-year career as a translator.
Specializing in academic and research translation, I handle journal articles, dissertations, grant proposals, and institutional correspondence between Cambodian (khmer) and English. Researchers and universities trust my professional Cambodian (khmer) translation services for publication-ready accuracy.
My credentials include HIPAA compliance training, CCHI certification, and ongoing continuing education to stay current with best practices in professional Cambodian (khmer) translation.
Mr. Rithy M.
Tradiksyon nan English into Cambodian (khmer) ak Cambodian (khmer) into English.
With 8 years of experience and a deep connection to Cambodian (khmer) language and culture from my upbringing in Cambodia, I offer translation services grounded in authenticity and accuracy.
I offer professional Cambodian (khmer) translation services specializing in document translation for legal, financial, and corporate clients. My work includes certified and notarized translations of contracts, patents, financial disclosures, and regulatory filings — all delivered with meticulous attention to detail.
Recognized by peers and clients alike for exceptional accuracy, I have maintained a 99% client satisfaction rate across 8 years of professional Cambodian (khmer) translation services.
Ms. Pheakdey R.
Tradiksyon nan English into Cambodian (khmer) ak Cambodian (khmer) into English.
As a first-generation immigrant from Battambang, Cambodia, I understand firsthand the importance of accurate Cambodian (khmer) translation, which is why I have devoted 6 years to this profession.
I offer professional Cambodian (khmer) translation services in the manufacturing and supply chain sector, covering quality control documentation, ISO certifications, safety protocols, and vendor contracts. My technical fluency in both Cambodian (khmer) and English ensures nothing is lost in translation.
I am an ATA-certified Cambodian (khmer) translator and active member of the American Translators Association, committed to the highest ethical and professional standards in every translation assignment.
Ms. Chariya Y.
Tradiksyon nan English into Cambodian (khmer) ak Cambodian (khmer) into English.
A former educator from Cambodia, I transitioned into full-time Cambodian (khmer) translation after 19 years of teaching, bringing strong communication skills and cultural sensitivity to every assignment.
As a professional Cambodian (khmer) translator, I focus on social services and nonprofit settings, providing translation for public benefits applications, domestic violence shelters, refugee resettlement organizations, and community health outreach programs serving Cambodian (khmer)-speaking populations.
Holding certifications from both the ATA and the Certification Commission for Healthcare Interpreters, I am uniquely qualified to provide medical and legal Cambodian (khmer) translation services.
Mr. Bora O.
Tradiksyon nan English into Cambodian (khmer) ak Cambodian (khmer) into English.
Raised between two cultures, I have spent 20 years refining my craft as a Cambodian (khmer) translator, combining deep cultural knowledge with professional-grade linguistic accuracy.
Immigration law is at the heart of my practice — I provide Cambodian (khmer) to English translation for asylum hearings, bond hearings, removal proceedings, and attorney-client consultations. I am deeply familiar with immigration terminology and the emotional weight these cases carry.
Backed by 20 years of experience and a deep respect for accuracy, I deliver Cambodian (khmer) translation services that clients trust for their most consequential communications.
Ms. Bopha K.
Tradiksyon nan English into Cambodian (khmer) ak Cambodian (khmer) into English.
Growing up in Phnom Penh, I was immersed in Cambodian (khmer) language and culture from birth, and after completing my studies at Royal University of Phnom Penh, I pursued professional translation as my calling.
My professional Cambodian (khmer) translation services focus on the energy and environmental sector, including environmental impact assessments, drilling reports, regulatory compliance documents, and safety training materials between English and Cambodian (khmer).
Continuously investing in professional development, I regularly attend translation industry conferences and workshops to refine my skills as a certified Cambodian (khmer) translator.
Mr. Veasna N.
Tradiksyon nan English into Cambodian (khmer) ak Cambodian (khmer) into English.
My bilingual upbringing in Siem Reap gave me native fluency in Cambodian (khmer), and my subsequent training in the U.S. equipped me to work as a professional translator across multiple specialized fields.
As a certified Cambodian (khmer) translator, I work extensively in government and federal agency settings, supporting law enforcement interviews, social services cases, and federal court proceedings. My professional Cambodian (khmer) translation services meet the strict standards required by government contracts.
Every document I produce as a certified Cambodian (khmer) translator includes a signed certification statement and is accepted by courts, USCIS, and academic institutions nationwide.
Bezwen yon Kanbodyen (Khmer) tradiktè?
Jwenn yon estimasyon enstantane pou pwojè tradiksyon Kanbodyen (Khmer) ou. Telechaje dokiman ou yo epi resevwa pri nan kèk segond.
Jwenn yon Devis