Utah

Koreyen Tradiktè yo nan Utah

Gade 69 Koreyen tradiktè yo disponib nan Utah nan rezo 2,252 lengwis nou nan tout peyi a.

Bezwen tradiksyon Koreyen pou dokiman, depo legal, oswa materyèl biznis? Jwenn yon estimasyon enstantane.

69 Tradiktè yo
KH

Kipyo H.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Japonè nan Anglè, Alman nan Anglè, ak Chinwa simplify nan Anglè.

I can handle almost every areas of translation.
Japonè nan AnglèAlman nan Anglè
MK

Mee Sook K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

My broad-based experience is the best of both worlds; my formative years and education were in Korea and my adulthood has been in a culturally American family. With annual continuing education and practical assignments in a wide variety of subject areas, I can satisfy your most demanding Korean/English requests.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
HJ

Henry J.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

- Korean linguist certified by Department of State, Washington DC. - Official Interpreter for Korean National Team taken part in the 15 Asian Games held in Qatar, Middle East. - Awarded Letter of Appreciation for the comparison of FTA document between US and Korea from Department of State and USTR.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
KP

Kwang P.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

Professional translator and interpreter since 1994. Passed the US State Department Korean translator test. Have been providing Korean into English translations for US Federal agencies. Author or co-author of over 10 technical articles in English language journals. Ten years of industrial experience in chemical, nuclear, and aerospace corporations and institutes in US. I am a native Korean and have translated English into Korean in a very diverse areas including software localization, instruction manuals, patents, military proposal, surveys and questionnaires, press releases, marketing documents, etc. I passed the translation test given by the US State Department. I have translated thousands of pages of technical, financial, legal, pharmaceutical and medical documents and hundreds of technical patents into English over ten years. Specific technical fields include chemical, electrical, semiconductor, mechanical, and nuclear engineering and chemistry, microbiology, medicine, etc. I have also been translating Korean technical journals into English for US government agencies for over three years. I have been a translator/editor of large patent and other legal cases, and a substantial portion of my works involves Korean into English translation.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
SF

Sonji F.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

My fluency in the pair of languages I work with (Korean and English) are equally native-proficient; having been born and schooled in Korea until high school but English was spoken in my home and I attended college in the U.S., and subsequently received a legal translation and interpretation degree. My personal and educational background coupled with my extensive interpreting and translation experience make me stand out as a Korean language professional.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
JC

Jaeis C.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I am a State of California Court Certified Korean-English interpreter.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
JW

Jonathan Haiyan W.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Chinwa simplify nan Anglè, Ris nan Anglè, Koreyen nan Anglè, ak Japonè nan Anglè.

I have been a professional translator and interpreter for over 30 years, I am very experienced and skilled.
Chinwa simplify nan AnglèRis nan Anglè
CC

Christie C.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

Being a Korean translator / interpreter requires language skills and understanding of the Korean culture. I have 4 years of experience as a legal, medical and technical translator / interpreter and 2 years of formal training in translation and interpretation at the Monterey Institute of International Studies (MIIS). My background includes 16 years of living in Korea and 10 years in the US. My experience, training and my dual country residencies have taught me how to be a cultural bridge between Korean and English speaking people. I hope that you are interested in my combination of skills, training and experience.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
YS

Yun S.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

Great clarity and speed. Strong in medical, legal and education areas.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
MK

Min K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Korean into English ak English into Korean.

I am a native speaker of Korean who can translate/interpret Korean into English, English into Korean. I have Master\'s degreein Linguisticts, and bachelor\'s degree in Social Studies and Education. I have also obtained certification as a Translator and received Cross Cultural Medical Interpreter Training Program. I am well experienced and qualified for Translation/Interpretation industry.
YO

Yongjoon O.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen.

I don't miss out on nuances of words and expressions.
Anglè nan Koreyen
DJ

Dianne J.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

I am a native Korean, and I was raised in New York. I am both fluent and literate in English and Korean, and I am ready to go anywhere to fulfill my duty as a translator and interpreter. My rich cultural heritage from Korea has enabled me to understand the need of both English and Korean language, and my experience as a translator has taught me many valuable lessons to broaden my horizon to become a better, effective linguist. I am eager to work in diverse cultural settings and ready to work with people from diverse backgrounds.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
JW

Julie W.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

UCLA extensions certified in 2000, California court certified since 2001.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
AJ

Alec J.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I am a native English speaker. I was trained in the U.S. Army to read, write, and speak Korean at the Defense Language Institute (DLI) in Monterey, California. I graduated in 2008 with a Defense Language Proficiency Test (DLPT)score of 2+/2+/1+ (Listening, Reading, Speaking). I have continued to maintain and improve my skills. My most current DLPT score is a 3/2+
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
SC

Sungki C.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Korean into English ak English into Korean.

Being a Korean Translator-Interpreter with a Master's Degree in Industrial Engineering at the Northwestern University, I am able to provide service in the areas of Technical, Industrial, Engineering, Patent disputes and Product Liability claims as well as legal matters. With experience over 20 years, I have been assisting the U.S. Manufacturers to explore the Korean Market from various stages of the business involved.
MS

Miri S.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

I was born in Korea and moved to America when I was 19 -about 10 years ago. I have graduated college with a Bachelor of Science degree in Nursing. So I am capable of speaking and writing in both advanced Korean and English. I have interpreted consecutively and simultaneously at my church. As a current registered nurse, I am fluent in medical terminologies as well.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
SL

Sun L.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

Court certified Korean Translator / Interpreter. Federally approved Korean interpreter.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
RK

Rebekah K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

Have more than 15 years experience in legal, finance and family law.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
JS

Jerry S.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè.

Having immigrated to the United States at an early age, I specialize in translating from Korean to English. Having served as a Sr. Localization Specialist at a major online gaming company, I know what it takes to truly make a translated text sound native.
Koreyen nan Anglè
NS

Nathan S.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè.

I have four years of Korean to English translation experience in the news industry, currently with the website Asian Correspondent. Additionally, I worked in Korea for two years and have just graduated from law school. While in law school I performed some legal translation and began freelancing as a legal editor and proofreader.
Koreyen nan Anglè
HC

Hannah C.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Chinwa simplify nan Koreyen, Koreyen nan Chinwa simplify, Anglè nan Koreyen, ak Anglè nan Chinwa simplify.

Specialized and accurate translation/interpretation services in business and marketing sectors. Analytical skills and research skills established during both my academic life and my work experience as an associate consultant, which could beneficial in making more accurate output in every translation/interpretation job. Understanding of Chinese and Korean cultures, which is crucial for language translation/interpretation.
Chinwa simplify nan KoreyenKoreyen nan Chinwa simplify
IK

Ina K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

As a freelance Korean-English interpreter/translator who lives in LA area, I have 15 years of experience as both simultaneous/consecutive interpreter and translator. I was trained in two most prestigious graduate schools of translation and interpretation in Seoul, Korea. From one of the schools, I received M.A. in interpretation in 2004 and was certified as a conference interpreter in 2006. I also have taught at two graduate schools of interpretation as lecturer. Having moved to LA from Seoul Korea in 2009, I am currently in the process of getting certified as a CA court interpreter (I passed written portion of the test and plan on taking oral exam as soon as the exam becomes available) and will take State Department interpreter test as well as ATA certification test in April.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
CH

Chung H.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

Excellent communication, interpersonal and customer satisfaction oriented skills with both written and verbal assignments.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
JS

Ji Yun S.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

I am a Korean native translator providing various types of document translation in Korean into English or English into Korean. I earned a MA degree in TESOL at Temple University in 2009. I have been providing professional translation services in legal, financial, marketing and technical related documents such as patent litigation, confidentiality agreement, legal contract, technical manual, product specification, test report, financial report, and so on. With my accumulated career and my linguistic knowledge, I have full confidence and capability of taking the translation work as an accurate and qualified translator.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
SC

Su C.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I worked as a volunteer or paid interepreter for family, friends, and clients in various settings at a medical clinic, a legal field, and meetings frequently over five years. Currently I interpret sunday sermons simultaneously.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
YJ

Youngju J.

Koreyen Tradiktè · Utah
I have an MA in Translation and Localization Management. I am specialized in IT and Finance, and also available for interpretation. I am familiar with many computer assisted translation tools such as Wordfast, Trados and WorldServer.
JH

Jin H.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè.

Having a Ph.D. in art history, I can provide translation services in arts, humanities, social sciences and legal fields.
Koreyen nan Anglè
KS

Kyle S.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I lived in Korea for 2 years. Last month I graduated with a bachelors degree in Korean from Brigham Young University. I have had two jobs that require my language skills. The first, Korean/English tutor and the second was a customer service job calling Koreans from the USA.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
NC

Narae C.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè, Anglè nan Koreyen, Japonè nan Koreyen, ak Japonè nan Anglè.

Being a Native Korean speaker with secondary education in Korean and near native English speaker with BA from Johns Hopkins University, I can navigate languages with accuracy, ease and profound understanding of nuance.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
JK

Jea-young K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

I am a Korean-English bilingual with three-plus years experience as a freelance translator. I earned a BA degree in English Language and Literature and an MA degree in Linguistics from Sogang University in Seoul, and was a Ph. D candidate in Linguistics at the University of Michigan, Ann Arbor. I have acquired strong research and writing skills working as a graduate teaching assistant and research assistant. I am interested in and capable of offering translation services in the fields of arts, humanities, entertainment, recreation, or sports as well as business, energy/environment, law, marketing, social sciences, and textiles.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
CY

Chris Y.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè.

Specializing in Korean to English translation projects, especially for legal or financial type documents. I am native fluent in both English and Korean (read, write & speak). I have practiced business law, civil litigation and bankruptcy law for 17 years (US) and I am now retired from active practice of law. I have had to proof-read and correct many Korean documents that were translated into English when I had cases where Korean parties/documents were involved during my law practice. I hold a BA in Economics, MBA and Juris Doctor from University of Maryland. I have been working as a full time Korean to English translator for the past 3 years for law firms (on-site work) but I am looking to do more freelance work at home. I can translate/proof-read all types of Korean documents, especially legal, business and financial type of documents. Please contact me if I can be of any assistance with your Korean to English translation projects.
Koreyen nan Anglè
SC

Seoyoung (grace) C.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

Dedicated and reliable interpreter / translator for Korean to English, English to Korean with legal education background. Over 4 years experience in customer service environments and 4 years of interpretation service. Able to recognize and meet client needs. Outstanding communication skills; interact well with clients, as well as management. Well-organized and goal-oriented team player with demonstrated ability to meet deadlines. Proficient in use of all office automation, to include computer programs such as Microsoft Office Word, Power point and Excel; quickly learns new software and procedures. Keyboarding, more than 60 WPM.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
MK

Mary Sun K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

I am a translator and interpreter for Korean language projects with a specialization in the arts, entertainment and educational industries. I am also capable of working on projects for general business, marketing and communications related content.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
SS

Song-a S.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Panyòl (Espay) nan Anglè.

English and Korean are both native languages to me, and I have gained some experience as a translator contractor to a few companies. I have excellent linguistic abilities and understanding of grammar and structure of both languages, and I have worked on projects in the academic fields, business, marketing, tourism, Internet, and technology. I have resided both in Korea and in the United States for many years, and I received a B.A. in English and Spanish literature from Colgate University in New York.
Koreyen nan AnglèPanyòl (Espay) nan Anglè
HL

Hayeon L.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

As a former business expert working at Hyundai Group in Seoul and Paypal in Silicon Valley and therefore being familiar with corporate settings, I can render the perfect word register and style that satisfy your client' needs. I graduated from the MIIS (Monterey Institute of International Studies) with an MA degree in Korean-English Conference Interpretation in 2008. Also, I studied Business and Finance at Wharton School (MBA) for one semester in 2004. I have recently taken U.S. State Dept's Contract Interpreter test and am waiting for the result.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
JL

Jacqueline L.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen, Anglè nan Panyòl (Espay), Koreyen nan Anglè, ak Panyòl (Espay) nan Anglè.

+ Graduated with Bachelor of Arts in Linguistics with curriculum focus on Korean and Spanish from University of Washington, Seattle WA. + Over 8 years of professional experience in providing accurate and effective multi-trade (including academic, financial, legal, medical) interpreting (consecutive & simultaneous) / translating services
Anglè nan KoreyenAnglè nan Panyòl (Espay)
NJ

Nayoung J.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I have master's degree in Translation and Localization Management from Monterey Institute of International Studies. I've been working as a per-diem court interpreter for immigration courts since 2009. Specialized in on-line MMORPG games translation, legal document, medical document, financial, marketing materials, etc.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
RK

Raymond K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

Heavy technical writing experience in mechaniical and energy engineering.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
TH

Thomas Raphael H.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

Great quality services for over 35 years in wide range of professional fields. Multilingual/multicultural communicative skills developed in Asia, Europe, & the U.S. Highly motivated goal-oriented person with moral integrity and job performance. All documents delivered after consultations with native speaking subject matter experts.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
JL

Ji L.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè.

Strength in Technical field for consecutive and simultaneous interpreting for high tech companies. Contracting interpreter for the courts in DE and the State Department.
Koreyen nan Anglè
HJ

Hojung J.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I have very strong writing and research skills which I have particularly developed in law school. I have published my article on an international law journal entitled Comparative Study on Preventing the Illicit Traffic in Cultural Property in Korea and the United States which required a lot of research and translation between English and Korean. In addition to that, I worked as a research assistant and research fellow for my three different professors and drafted an article for each position. The subject of my research projects was mostly on international law and again it required a lot of translations. I am very familiar with legal and political terms in Korean and English since I went to law school in both countries.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
YY

Yune-ah Catherine Y.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

I am a bilingual (native in Korean) speaker specializing in translation from Korean into English, and English into Korean. I was educated and lived both in Korean and American cultures, and hold a graduate degree in the field of Education and Social Science. I am able to provide Korean to English translation (as well as proofreading and writing) services in all areas such as Education, Business, Computers, Legal, Marketing, Patents, Social Sciences, etc. I have been a professional translator for 3 years. I am an excellent writer and quick thinker in both languages.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
HK

Hyun K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

As a Languages and Lit. major at University of Minnesota, Twin Cities, I've carried high knowledge and understanding in nature of languages and linguistics.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
MB

Misunn B.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I was born and raised in Seoul,Korea. I can read, write, speak Korean and English both back and forth.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
SW

Somi W.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

Native Korean speaker and English as a Second Language teacher, Master in Education candidate.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
CK

Caroline K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

I have extensive experience in simultaneous interpreting for conferences in the financial, business, health, computer, media field, etc. I am a Certified Court Interpreter Korean / English for the State of California and have interpreted for depositions, trials, administrative hearings, speeches and medical appointments. I have interpreted in the field of education, patent, telecommunications, agriculture, and business. I translated the script, The Rose of Sharon, a film by Elliot Hong. I have translated legal, engineering, marketing, and technical documents. I am trained in Voice Over and have done various Voice Over work,Voice Over directing, Voice Over editing and dialect coach in Korean. I have graduated from the UCLA Certificate Program in Legal Interpretation and Translation Korean / English. I am a graduate of Ewha Woman's University in Seoul, Korea and I studied English Literature at Claremont Graduate School. I have a secondary teaching credential in Korean and English.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
SC

Sung Ho C.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

I have been living in the United States for over 12 years. I have excellent pronunciation in both languages without any noticeable accents.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
YC

Youn C.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I have especially performed patent related work.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
CK

Chong K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen, Koreyen nan Anglè, Alman nan Koreyen, ak Fransè (Frans) nan Anglè.

Currently I am certified as a court interpreter in California. I have lots of experience in teaching, interpreting and translating using English, German, French, Korean(native), Greek, Hebrew and Aramaic. I have educational backgrounds of social science, religion, and computer science,and languages. I am responsible and precise.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
CC

Christian C.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

Professional communication skill in both English and Korean in written or spoken forms.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
SO

Sunny O.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

Expert in translating in both English into Korean and Korean into English.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
PE

Peter E.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Panyòl (Espay) nan Anglè.

I am especially experienced in written translations from Korean into English or English into Korean.
Koreyen nan AnglèPanyòl (Espay) nan Anglè
GL

Gloria L.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen, Koreyen nan Anglè, Chinwa simplify nan Anglè, ak Anglè nan Chinwa simplify.

I have a lot of experience as a professional translator.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
HH

Heejoo H.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I am a reliable interpreter who earned the master's degree in translation and interpretation, Korean into English and vice versa, at one of Korea's most prestigious graduate schools - Hankuk University of Foreign Studies. I worked for Standard Chartered First Bank as an interpreter for 5 months and have plenty of other work experience as well.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
JK

Jackie K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I am fluent in both Korean and English. I currently work at a Hospital as a translator for Korean Patients. I also have a BS degree in Psychology from Syracuse University.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
JF

Josep F.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè, Anglè nan Koreyen, ak Chinwa simplify nan Anglè.

I am fluent in both English and Korean, but English is my strongest language. I am half-Korean and half-American and I grew up in a South Korean community in a culturally Korean part of China. To be brutally honest, my Korean language level (speaking, writing, reading, listening) is similar to that of the typical Korean middle school student. My English is as good as any other American. I learned Mandarin Chinese for more than ten years. My Chinese language level is very advanced.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
SP

Sun Young (kelly) P.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen.

6 years of experience in legal translation from Korean to English. 2 years of interpreter in APEC South Korea Busan office
Anglè nan Koreyen
WS

Won Min S.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

I aim to strengthen my career as a bilingual Korean to English / English to Korean translator in the field of law, finance, media and others based on the reviewing, editing, proofreading skills I’ve so far developed through more than 5 years of translation/interpretation work experience.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
NS

Nicholas S.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Japonè nan Koreyen.

Experienced Certified Korean translator. Gifted Interpreter with aptitude for conveying emotion, style and content. .
Anglè nan KoreyenJaponè nan Koreyen
SK

Sun Min K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen.

I define myself as a versatile English-Korean translator with extensive domain knowledge and experience in various areas with over 10 years of track record.
Anglè nan Koreyen
KL

Kyung Soo L.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

I have worked as a translator and interpreter for eleven years in many capacities, including as an interpreting officer for the South Korean Air Force, as well as an independent translator providing services to the U.S. Department of Defense, Korea Meteorological Administration, LG, and other public and private institutions. With my background in law and juris doctor degree, I am also proficient in reading and translating contracts, articles of association, judicial proceedings, and other legal materials.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
JC

Ji Su C.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

16 years of experience as a Texas Court Certified Korean interpreter providing consecutive and simultaneous interpretation for court and medical fields.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
JS

Jeremy S.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I am an experienced Korean interpreter specialized in government, media, legal and business fields.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
RH

Rose H.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen.

I am an experienced Korean interpreter, working since 2016 to present at the New York State Unified Court System, Souther District of New York Federal Court and also working as a contract interpreter at the immigration courts. I worked as a full time Korean translator at the Board of Elections in New York City from 2007 to 2015.
Anglè nan Koreyen
KL

Kwi Hoon L.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Koreyen nan Anglè ak Anglè nan Koreyen.

I am a Korean interpreter with over 12 years of experience in legal, medical, and military fields.
Koreyen nan AnglèAnglè nan Koreyen
KL

Koeun L.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

I am a Korean interpreter with a decade of diverse experience across the public and private sectors, specializing in legal, medical, educational, and a wide range of conference interpreting and translation topics. Committed to surpassing both professional and personal goals.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
SK

Sunny K.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Anglè nan Koreyen ak Koreyen nan Anglè.

Bilingual, bicultural since age 16.
Anglè nan KoreyenKoreyen nan Anglè
WY

William Y.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan Korean into English ak English into Korean.

I have over three years of interpreter experience. I am fluent in Korean and English and able to speak, read, and write proficiently in each language. I have had a wide range of interpreter experiences from doctor-patient interpretation at hospitals to interpreter services in emergency calls. I am also able to translate documents as well.
SH

Sukjoon H.

Koreyen Tradiktè · Utah

Tradiksyon nan English into Korean ak Korean into English.

Bidirectional Korean & English translator mainly working on movie/video translations.