Сертифікований Англійська Переклад
Сертифікований переклад англійською мовою та нотаріальне засвідчення документів, призначених для використання в Сполучених Штатах. Ми перекладаємо англійською зі 120+ мов — свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб, дипломи, судові документи та корпоративні подання — з підписаним сертифікатом точності, який приймається USCIS, судами штатів, університетами та агенціями з оцінки кваліфікацій по всій країні.
Чому документи мовою Англійська потребують спеціалізованих перекладачів
Наша команда перекладачів виконує сертифіковані переклади англійською зі 120+ мов-джерел, кожен з яких виконується носієм мови-джерела, який також вільно володіє англійською та має підготовку в юридичній, медичній або технічній термінології. Ми розуміємо, що шукають інспектори USCIS, секретарі судів та приймальні комісії університетів — правильне форматування, повний сертифікат точності, нотаріальне засвідчення за потреби та точну передачу імен, дат та адміністративної термінології.
Чи потрібно вам перекласти одне свідоцтво про народження англійською для подання до USCIS, повний комплект академічних документів для вступу до університету, корпоративні документи для міжнародних операцій чи пакет підтримки багатомовного судового процесу — наша команда перекладачів англійською мовою забезпечує сертифіковану, нотаріально засвідчену роботу, прийняту кожною американською установою.
Підписаний сертифікат точності додається до кожного перекладу — приймається USCIS, судами та університетами
Виконання протягом 24 годин для більшості сертифікованих перекладів документів — терміновий переклад того ж дня доступний
Кожен проєкт проходить подвійну перевірку якості другим незалежним лінгвістом
Чому переклад мовою Англійська потребує експертизи
Мова Англійська має унікальні лінгвістичні особливості, з якими машинний переклад та неспеціалізовані перекладачі систематично не справляються.
Специфічні вимоги USCIS
USCIS вимагає підписаний сертифікат точності з кожним перекладеним документом, специфічні стандарти форматування та ідентифікацію перекладача. Наші сертифікати відповідають усім чинним вимогам USCIS — включаючи оновлені настанови 2024 року для цифрових подань.
Юридична та загальновживана англійська
Юридична англійська використовує точну термінологію — "hereby", "whereas", "notwithstanding" — яка повинна відповідати формальності вихідного документа. Свідоцтва про народження, судові накази та контракти потребують різних регістрів англійської мови та юридичної лексики.
Стандарти оцінки кваліфікацій
WES, ECE, NACES та агенції-члени AICE мають специфічні вимоги до форматування перекладених виписок та дипломів. Наші перекладачі виконують переклади, що відповідають конкретним стандартам кожної агенції.
Узгодженість імен у документах
Англійська передача імені особи повинна бути узгодженою в усіх перекладених документах і відповідати паспортній романізації. Ми перевіряємо узгодженість імен між документами, щоб запобігти запитам USCIS на додаткові докази (RFE).
Машинний переклад проти професійного
Дізнайтеся, чому Google Translate та інструменти ШІ не можуть замінити сертифікованих перекладачів-людей для юридичних документів. Один неправильно перекладений термін може затримати вашу справу або визнати вашу заяву недійсною.
“Hiermit wird bescheinigt, dass die vorstehende Übersetzung mit dem Original übereinstimmt.”
“Hereby is certified that the above translation matches with the original.”
“I hereby certify that the foregoing translation is a true and accurate rendering of the original document.”
Документи мовою Англійська, які ми перекладаємо
Ми надаємо сертифікований переклад усіх типів документів мовою Англійська. Кожен переклад включає підписаний сертифікат точності, прийнятий USCIS, судами та навчальними закладами.
Як отримати переклад документів мовою Англійська
Наш оптимізований 5-етапний процес забезпечує точний переклад ваших документів мовою Англійська, професійну сертифікацію та швидку доставку.
Завантажте свій документ
Надішліть документ через наш захищений портал або електронною поштою. Ми приймаємо PDF, Word, JPEG, PNG, TIFF та всі основні формати — навіть фотографії ваших документів.
Отримайте оцінку вартості
Отримайте детальну та прозору оцінку протягом кількох хвилин. Жодних прихованих платежів — ціна включає переклад, редагування, перевірку якості та сертифікат точності.
Експертний переклад
Сертифікований лінгвіст — носій мови з досвідом роботи з вашим типом документів — перекладає з точністю, зберігаючи юридичний зміст та культурний контекст.
Контроль якості
Другий лінгвіст незалежно перевіряє переклад на точність, послідовність термінології та форматування — наша гарантія подвійної перевірки.
Сертифікована доставка
Отримайте готовий переклад із підписаним сертифікатом точності, готовий для подання до USCIS, судів, університетів та державних установ.
Сертифікований та нотаріально засвідчений переклад мовою Англійська для імміграції
USCIS, імміграційні суди та державні установи вимагають сертифікованого перекладу всіх документів іноземною мовою. Наші переклади мовою Англійська відповідають усім федеральним та державним вимогам.
Сертифікований переклад
Кожен переклад мовою Англійська включає підписаний сертифікат точності — заяву перекладача під присягою про те, що переклад є повним та точним. Це мінімальна вимога для подання до USCIS, судових подань та оцінки навчальних документів (WES, ECE, члени NACES).
Нотаріально засвідчений переклад
Нотаріально засвідчений переклад додає підтвердження нотаріуса про автентичність підпису перекладача. Деякі суди штатів, іноземні консульства та державні установи вимагають нотаріального засвідчення на додаток до сертифікації. Ми надаємо нотаріально засвідчені переклади мовою Англійська з можливістю отримання того ж дня.
Послуги апостилювання
Для документів мовою Англійська, що використовуються за кордоном, апостиль засвідчує їхню автентичність відповідно до Гаазької конвенції. Ми координуємо послуги апостилювання з офісом Державного секретаря, надаючи повний пакет: сертифікований переклад + нотаріальне засвідчення + апостиль — готовий для міжнародного юридичного використання.
Типові випадки використання перекладу мовою Англійська для імміграції та юридичних цілей
Галузі, які ми обслуговуємо з Англійська Письмовий переклад
Наші Англійська письмові перекладачі привносять спеціалізовані знання в кожну галузь, забезпечуючи точну термінологію та відповідність нормативним вимогам.
Юридична сфера та імміграція
Судові документи, імміграційні петиції, контракти, допити та юридична кореспонденція.
Охорона здоров'я та медицина
Медичні записи, документи клінічних досліджень, комунікації з пацієнтами та страхові форми.
Державний та публічний сектор
Документи федеральних, державних та місцевих органів влади, публічні повідомлення та нормативні документи.
Фінанси та банківська справа
Фінансова звітність, аудиторські звіти, банківські документи та матеріали з комплаєнсу.
Освіта та наукова сфера
Академічні довідки, дипломи, наукові статті та документи для оцінки кваліфікації.
Корпоративний та діловий сектор
Контракти, презентації, маркетингові матеріали, посібники та корпоративна комунікація.
Знайдіть Англійська Письмові перекладачі за штатом
Наша мережа Англійська письмові перекладачі охоплює всі Сполучені Штати. Оберіть свій штат, щоб знайти кваліфікованих фахівців поблизу, або замовте дистанційні послуги з будь-якого місця.