Розрив між офіційним і розмовним регістром
Індонезійська має різкий розрив регістрів між bahasa resmi (офіційна/формальна) та bahasa sehari-hari (повсякденна мова). У розмовній індонезійській префікси me-/ber- повністю зникають ("beli" замість "membeli"), займенники змінюються (gue/lu замість saya/anda), а частки "dong", "sih" і "kok" несуть значення, яке не має прямого англійського відповідника. Перекладачі повинні орієнтуватися у ситуаціях, коли мовці переключаються між регістрами посеред свідчень — офіційний при відрепетируваних відповідях, розмовний при емоційних — не втрачаючи точності.
Голландська юридична термінологія в усному контексті
Правова система Індонезії зберігає розгалужену лексику голландської епохи: "akte" (акт), "notaris" (нотаріус), "grasi" (помилування), "amnesti" (амністія), "requisitoir" (заключне слово обвинувачення), "pleidooi" (промова захисту). Коли індонезійські адвокати, судді або свідки використовують ці терміни в засіданнях, перекладачі повинні розпізнати голландські правові концепції та точно відтворити їх американською юридичною англійською.
Ісламські концепції сімейного права
Як найбільша мусульманська країна світу, Індонезія регулює сімейне право мусульман через pengadilan agama (релігійні суди). Терміни на кшталт nikah (шлюб), talak (одностороннє розлучення з ініціативи чоловіка), khuluk (розлучення з ініціативи дружини), rujuk (примирення), waris (ісламське спадкування) та nafkah (утримання подружжя) вимагають перекладачів, які розуміють як ісламську юриспруденцію, так і індонезійську правову систему, що її впроваджує.
Переключення на регіональні мови
Індонезійські мовці регулярно вставляють слова з рідної регіональної мови — яванської, сунданської, батакської, мінангської або балійської — у свою індонезійську мову. Яванський мовець може використати "nggak" замість "tidak" (ні), мінангський мовець може згадати "mamak" (дядько по материнській лінії), а балійський індуїст може використати кастову термінологію. Перекладачі повинні розпізнавати та точно передавати ці регіональні вкраплення.