Письмовий переклад мовами Англійська на Російська, Англійська на Українська, Англійська на Латвійська, та Англійська на Литовська.
Oleg Lyashenko ПРОФЕСІЙНИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ АНГЛІЙСЬКА><РОСІЙСЬКА (ПИСЬМОВИЙ ТА УСНИЙ) Понад 20 років досвіду LINGO S LTD. Адреса офісу: Pulkveža Brieža 4-4 Riga LV1010 Latvia. Тел./Факс: +371 67336167 www.lingos.lv E-mail 1: accounts@lingos.lv E-mail 2: projects@lingos.lv Домашня адреса: Dzervju 3-85 Riga LV1019 Latvia. Моб.: +371 26462980. ОСОБИСТА ІНФОРМАЦІЯ Дата народження: 25.02.1957 Місце народження: Baku, Azerbaijan Національність:
Russian Сімейний стан: Одружений ОСВІТА ТА КВАЛІФІКАЦІЯ 1997 - 1982 State Pedagogical University of Foreign Languages, Baku, Azerbaijan (колишня республіка USSR) Диплом з викладання англійської як іноземної мови. З 1996 Сертифікований юридичний перекладач. ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД ПЕРЕКЛАД ТА ЛОКАЛІЗАЦІЯ • Загальні сфери спеціалізації: Комерція, Фінанси, Господарське право, Бухгалтерський облік, Законодавство, Економіка, Споживчі товари, Маркетинг, Технології, Механіка, Цивільне будівництво, Технічні посібники, Юридичні документи, Довкілля, Веб-сторінки тощо • Основні нещодавні та поточні проєкти Кінцевий клієнт Опис Мови Обсяг Період STB Різні проєкти, включаючи документацію EU, інженерні посібники, туристичні брошури тощо En>Ru 2000-наразі Pentax Цифрові камери – Інструкції з експлуатації En>Ru 2003-2006 Lloyd Instruments Ltd Випробувальні машини для матеріалів – Специфікації та програмне забезпечення для тестування En>Ru прибл. 250 стор. 2002 European Commission Радіонавігаційний план Russian Federation; Радіонавігаційна програма країн CIS на 2001-2005 рр. Ru>En прибл. 200 стор. 2002 EUROSTAT Принципи та практики європейської статистики для офісів національної статистики CIS та Russia En>Ru прибл. 350 стор. 2001 E.Wood Ltd Copon & Thortex Промислові покриття та системи захисту для нафтогазової промисловості, автомобільної промисловості, споруд та будівель: Обладнання для нанесення, Технічні специфікації, MSDS, Звіти про випробування, Матеріали для підтримки продажів тощо. En>Ru понад 500 стор. 1996-2005 • Використовуване програмне забезпечення: MS Word 2000, Excel, FrontPage, PowerPoint, Acrobat Reader, WinZip, Norton AntiVirus. ПОСЛІДОВНИЙ ПЕРЕКЛАД • Понад 15 років досвіду усного перекладу під час реалізації проєктів, ділових переговорів, ділових візитів, презентацій, семінарів, зустрічей тощо в England, Ireland, France, Denmark, Switzerland, The Netherlands, Russia, Latvia. СИНХРОННИЙ ПЕРЕКЛАД • Barents Rescue 2001 Міжнародні навчання, Boden, Sweden: Перекладав на лекційному семінарі (4 дні). Теми: управління надзвичайними ситуаціями у разі ядерних аварій, політичний та людський підхід до кризи, екологічні та медичні питання, наслідки для сільськогосподарської та харчової продукції, управління кризовою інформацією. • Міжнародний семінар: Антикорозійний захист нафтових та газових резервуарів, Moscow, Russia, 2000. • Barents Region Rescue Services Cooperation, Luleo, Sweden. Конференція, 13-16 травня 2003. ВИКЛАДАННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ ТА РОСІЙСЬКОЇ • Riga Technical University, Latvia: Викладання англійської як другої мови студентам спеціальностей машинобудування, автоматизації виробництва, інформатики, механіки, електроніки, цивільного будівництва, текстильної промисловості. • Excel International College of Languages, Cork, Ireland. Вступний вечірній курс російської мови для ділових клієнтів. НАУКОВА РОБОТА • Брав участь у дослідницькій роботі та складанні The Systematic Dictionary Of English Nouns (Baku, 1986). • Написав та опублікував ряд робіт з методів викладання англійської мови для студентів технічних спеціальностей. ТРУДОВА ІСТОРІЯ 11.2000 – наразі SIA Lingo S Translation Bureau, Pulkveža Brieža 4-4, LV1010 Riga, Latvia. Керуючий директор та співзасновник. Перекладач/Коректор/Редактор. 11.1996 – 02.2005 SIA LTkonsults Translation Bureau, Pulkveža Brieža 4-4, LV1010 Riga, Latvia. Керуючий директор та співзасновник. У 2000 році заснував та керує компанією LINGO-S для міжнародних перекладацьких послуг, продовжуючи працювати як фрілансер-перекладач. 10.1994 – 10.1996 SIA HEV, Riga. Технічний перекладач. 07.1993 – 09.1994 Latvian Waterways Company, Riga. Технічний перекладач. 04.1992 – 06.1993 Arfa Company, Riga. Міжнародний секретар. 09.1985 – 03.1992 Riga Technical University, Riga. Кафедра іноземних мов. Викладач англійської мови спеціального призначення. 12.1982 – 09.1985 Riga Boarding School No.4. Викладач англійської як іноземної мови. 06.1981 – 11.1982 State Pedagogical University of Foreign Languages, Baku, Azerbaijan. Науковий асистент на кафедрі прикладної лінгвістики. РЕКОМЕНДАЦІЇ Надаються за запитом